Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, если не хочешь закрывать тему, хотя бы поменяй подзаголовок названия темы.

Вместо "Срочно требуются переводчики" напиши что-нибудь типа "Срок релиза на ПК - 4 квартал 2016 года" ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose, если не хочешь закрывать тему, хотя бы поменяй подзаголовок названия темы.

Вместо "Срочно требуются переводчики" напиши что-нибудь типа "Срок релиза на ПК - 4 квартал 2016 года" ;)

Не надо указывать сроки здесь, просто оставьте ссылку на ветку форума: http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...mp;p=2799#p2799

Информацию буду обновлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашел эти шрифты, добавил туда кириллицу (не факт, но попробовать стоило).

Увы, арк архив обратно не собирается (либо разбирается но не полностью), вылетает ошибка о невозможности прочесть 1 из файлов.

bbsrpg_core2\sound\se\id\id_menu\id_menu.spc (compressed)

bbsrpg_core2\sound\se\id\id_menu\id_menu.srq (compressed) этот файл

Видимо компилятору он неизвестен...

-

Изменено пользователем kestiq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Скажите, пожалуйста, ожидается ли портирование перевода с ПС3 на ПК версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день! Скажите, пожалуйста, ожидается ли портирование перевода с ПС3 на ПК версию?

У меня иногда возникает чувство,что это такой троллинг.

Когда каждые 3 поста задают вопрос о дате выхода.

Если бы отмотал чуть назад(постов 5-10) то всё бы сам увидел.

4 сообщения назад,елки палки!Да не,это 100% троллинг.

Изменено пользователем Serega_MVP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня иногда возникает чувство,что это такой троллинг.

Когда каждые 3 поста задают вопрос о дате выхода.

Если бы отмотал чуть назад(постов 5-10) то всё бы сам увидел.

4 сообщения назад,елки палки!Да не,это 100% троллинг.

Учитывай человеческий фактор, не все уже давно мониторят эту ветку. Так что не имеет смысла сердиться. Люди то разные, ещё могут быть дети.

ЗЫ: Поиграв в догму понял что игра стоит внимания, но без полного понимания всего смысла сюжета это вата. Так то все понятно что куда и как делать хочется проникнуться сюжетом, а это увы откладывается до лета.

Изменено пользователем Эk0HoMucT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возник тупой вопрос: почему тестирование будет так долго? Вам что не хватает тестировщиков - наберите больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учитывай человеческий фактор, не все уже давно мониторят эту ветку. Так что не имеет смысла сердиться. Люди то разные, ещё могут быть дети.

ЗЫ: Поиграв в догму понял что игра стоит внимания, но без полного понимания всего смысла сюжета это вата. Так то все понятно что куда и как делать хочется проникнуться сюжетом, а это увы откладывается до лета.

Аналогично, отложил как покупку, так и полное знакомство с игрой до выхода русификатора -- бессмысленно в неё играть, не владея английским так же как и родным языком, бредово выходит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗЫ: Поиграв в догму понял что игра стоит внимания, но без полного понимания всего смысла сюжета это вата. Так то все понятно что куда и как делать хочется проникнуться сюжетом, а это увы откладывается до лета.

Тоже поиграл, имхо, добротный проходной середнячок, не более. Так что пусть тестят перевод еще хоть лет пять :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может кто еще знает чем открывать и редактировать файлы с текстом? Игра понравилась, долго ждать не охота русификатор!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Че-то перевод тормозит... Переводчиков хватает?? Может помощь нужна?? Всегда готов помочь!!

лолщта?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лолщта?

Простите, не допонял..???

Если думаешь, что очередной тролль вылез, take it easy, я в самом деле готов помочь с переводом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите, не допонял..???

Если думаешь, что очередной тролль вылез, take it easy, я в самом деле готов помочь с переводом...

игру как бы уже перевели

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А можно ли поинтересоваться о примерных сроках релиза? Месяц-два? А то подумываю о покупке, но без русификатора в РПГ играть не вариант, я язык конечно более менее знаю, но это будет не комфортно.

Согласен я поиграл вроде понятно, но как-то нудно, как по мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

       
      Жанр:  Action, Shooter Платформы: PC Разработчик: HyperStrange, CreativeForge Games Издатель: Running With Scissors, HyperStrange Дата выхода на PC: 9 июня 2022    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.4 от 09.01.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      Disco Samurai

      Дата выхода: 14 ноя. 2025г. Разработчик: Pixel Fiber Games Издатель: We Dig Games Жанр: Экшен, Аркада, Ритм игра Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2576410/Disco_Samurai/
      Disco Samurai погружает в киберпанк-метавселенную под названием Диско, ставшую настолько популярной, что уровень преступности в реальном мире упал на 77%. Люди предпочитают становиться виртуальными охотниками за головами, а не отбывать наказание за мелкие правонарушения. В центре повествования находится Фокс — мятежная студентка, изучающая архитектуру и изящные искусства. Лекциям она предпочитает пиксельную кровь и виртуальный вандализм, стремясь продемонстрировать миру Диско новое прочтение термина брутализм.
      Машинный перевод для steam Build.20791173 https://drive.google.com/file/d/1AsI1skoJ2-TNlt4hakcFEcpeZZS9u179/view?usp=sharing
      В настройках выбрать Польский язык.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @shingo3 Привет. Да вытащить — это не проблема, а вот адаптировать и засунуть в rom.zar — это другой разговор. Может кто-то сделает, вот файлы выдернутые с рома русского.  https://www.upload.ee/files/18971527/en.zip.html
    • Для энтузиастов которые хотят перевести игру на Русский Язык могу указать путь так сказать сквозь тёмный лес…
      1) Вытащить ром игры — это реально и на данный момент возможно.
      2) Вот его и переводить, для “быстрого перевода” можно подглядывать как перевели те или иные моменты на ноте(ссылка в посте). Перевод игр на “8-битку” процесс не сложный. НО что там намудрили разрабы — текст и графика могут быть запакованы.
      3) Обратиться за помощью к ром-хакерам, которых не мало к примеру на эму-ленд или чиф-нет. ещё есть товарищ “СахаР”(вроде правильно ник написал) который перевел просто огромную кучу игр на различные платформы, как по мне его можно найти везде (: в ВК я его тоже видел.
      4) играть на эмуляторе “денди” без всяких улучшалок оболочки. или закинуть ром на флешь карик, и балдеть лёжа на диване.
      А так что бы тут не засорять тему попросите автора отписаться тут, может что и подскажет.
    • В ближайшее время авторы обещают выпустить обновленную демоверсию, включающую в себя кооператив для четырех игроков. Компании Meta Publishing и студия 1M Bits Horde сообщили дату выхода в ранний доступ ролевой игры с элементами строительства и выживания Nested Lands. Игра должна выйти 23 января 2026 года.  В ближайшее время авторы обещают выпустить обновленную демоверсию, включающую в себя кооператив для четырех игроков.  
    • Пользователям предлагается погрузиться в мир, сочетающий традиции и современность, японскую мифологию и стимпанковые технологии Издательство Owlcat Games и разработчики из Another Angle Games выпустили новый трейлер к грядущей пошаговой RPG Shadow of the Road. Игра должна выйти в этом году.  Действие Shadow of the Road разворачивается в феодальной Японии на фоне ожесточенного соперничества между сегунатом Токугава и сторонниками императора Муцухито. Пользователям предлагается погрузиться в мир, сочетающий традиции и современность, японскую мифологию и стимпанковые технологии. Возглавляя «разношерстную группу искателей приключений в динамичном, завораживающем мире, где каждое решение определяют судьбу, игроки должны освоить различные способности персонажей, чтобы переломить ход войны». У проекта есть демоверсия в Steam.
    • нет преграды патриотам, дерзай! а так я даю базу. и главное - интерес к проекту, для создания нормального перевода.
      ага, но в данном случае оно только так… ну можно попробовать реверс инжинирингом позаниматься, отчасти что кстати я и сделал, и ключи шифрования поискать и вытащить текст “обычным способом” но как по мне - игра не стоит потраченного времени которого у меня и так нет….     Читаем внимательнее, не на гугл переводчике проходить. а на английском языке без какого либо перевода.
      т.к. текст будет вытягиваться не стандартным набором бипинэкс+эксюнитиаутотранслятор а модом, который будет парсить текст из самого движка по его вызовам. так же и будет вставляться.
      по этому не нужно будет бегать и “протыкивать” всё и вся для появления, и выгрузку всего текста.
      Естественно после первого “пробега” по игре и перевода нужно будет ещё несколько забегов уже с переводом, для так сказать вытягивания последнего.

      Для чего собственно и сделал данный пост — для заинтересовать, и привлечь заинтересованных.

         
    • Сообщается, что проект продолжает фирменное исследование тем смертности, власти и ответственности. 9 января HypeTrain Digital и Ice-Pick Lodge сообщили о релизе Pathologic 3 в Steam — новой части в серии, известной своим «бескомпромиссным нарративом, сюрреалистичной атмосферой и экспериментальным геймдизайном». В Pathologic 3 игроки берут на себя роль Даниила Данковского — талантливого врача и исследователя, одержимого природой смерти. В поисках человека, которого называют бессмертным, Данковский прибывает в отдаленный город в восточной степи — ровно в тот момент, когда в нем вспыхивает смертельно опасная эпидемия. У героя есть всего 12 дней, чтобы остановить катастрофу. Каждый выбор имеет значение, и время неумолимо движется вперед. Сообщается, что проект продолжает фирменное исследование тем смертности, власти и ответственности. Игра представляет собой самостоятельную историю, не требующую знакомства с предыдущими частями, но при этом тесно связанную с событиями и идеями Pathologic 2. В написании саундтрека поучаствовал известный по серии Silent Hill Акира Ямаока.   
    • @SerGEAnt  Перевёл Recall: Empty Wishes на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия: GOG 1.0.7.0 , последняя актуальная версия, только ЭТА версия. Не проверялась на совместимость со СТИМ версией, может быть не совместима. Скачать для PC(GOG-релиз): яндекс диск | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Recall Empty Wishes_Data».   3. Вставьте её в основную папку игры.   4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».        
    • Это было временное решение (на версию 0.0.3). Потом мы от него отказались. 
    • Обновление русификатор (новая редакция). Исправил маленькую, но критическую ошибку(касается только новой редакции), из-за неё на "выходных" текст был на японском. Касается только нового перевода, у старого такой ошибки не было. Все ссылки обновлены.
    • Не брал за основу но заимствовал, так взял бы все что бы наконец небыло англиского и китайского ) 

      вы же уже проводили сравние по строкам переводов так что мешает дополнить свой перевод то где у вас не хватает. Более полным к тому же он по смыслу гораздо более правильный.

      В вашем переводе не знаю как по строкам но англиский в каждой 2 фразе квеста это просто пипец. Без елочки юзать невозможно и это касается старого контента что в новом я даже боюсь представить, скилы до сих пор частично на англиском. У zetleda все было переведено еще в переводе месячной давности. Может я конечно далек до перевода но не понимаю что мешает просто дополнить свое.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×