Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять нытье во все поля от пекарей началось.

На ПК-скринах кнопочки вылазят за предел экрана и вообще шрифт какой то маленький, что ли.

G3DiIQ6.png

svnqqMU.png

8dHgE5G.png

Слишком много пустого места.

И что значит "Очень легко"? Я конечно понимаю что значит, но слишком дословно. Честно, я бы не вдуплил если бы не увидел оригинал.

HiaL3FJ.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять нытье во все поля от пекарей началось.

Для меня нет разницы, ПК или консоль (хотя Xbox был для меня откровением, 360 еще нормуль... но вот Xbox One - это трэш..., поиграл немного у друга, и есть PS4 у знакомого, небо и земля...), я просто излагаю контингент играющих в нашей стране на определенной платформе, и не надо тут выяснять что круче....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для меня нет разницы, ПК или консоль (хотя Xbox был для меня откровением, 360 еще нормуль... но вот Xbox One - это трэш..., поиграл немного у друга, и есть PS4 у знакомого, небо и земля...), я просто излагаю контингент играющих в нашей стране на определенной платформе, и не надо тут выяснять что круче....

А я где то указал именно на тебя?

Xbox One - это трэш..., поиграл немного у друга, и есть PS4 у знакомого, небо и земля...)

Oi5Lxny.jpg

Изменено пользователем thatbelive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я где то указал именно на тебя?

Нигде, я просто высказал своё мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Oi5Lxny.jpg

Ваше селфи ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

На PS3 переводы можно закидывать в PSN версии игр на официальной прошивки через backup, но чтобы расшифровать backup нужно знать IDPS приставки (не путать с PSID !), и узнать его надо через программу IDPStealer (на прошивках 4.70 и выше с ней могут быть некоторые проблемы, но вроде решаемо). Если знаешь свой IDPS, делаешь backup содержимого приставки, расшифровываешь/распаковываешь его через утилиту Ps3Xport (от Kakaroto), качаешь игру с торрента, закидываешь rdr2.rpf и installed.rpf файлы вместо оригинальных в бекапе (или иные файлы, смотря какая игра), затем обратно всё пакуешь и восстанавливаешь с бекапа ps3. Вуаля, на официальной прошивке фанатский перевод.

Чтобы это сообщение не было совсем уж offtopic, вот вам статус проекта (от 25 ноября 2015):

Текст: 100%

Текстуры: 100%

Звук: без перевода

Правка: 100%

Тест: 0%

Таким образом, мы только что закончили сам перевод, и вышли на стадию тестирования проекта.

Предположительное время тестирования 3-6 месяцев.

Видео с теста и скриншоты, как говорится, coming soon...

Вопрос про порт на ПК: да, порт на ПК будет! И на Xbox360 тоже.

ps. дооформить бы тему в первом сообщении, но я не модератор.

сообщай почаще, очень жду релиз, братишка))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dragon's Dogma Dark Arisen PC multi save backup tool

Написал небольшую программу, чтобы периодически делать бекапы сохранения к игре.

Просто положите всё рядом с файлом ddda.sav и запустите батник, не выключайте программу и отправляйтесь играть.

Каждые 5 минут рядом будут сохраняться бекапы.

На всякий случай, запускайте от имени администратора и сделайте совместимость с XP.

И SteamCloud надо выключить для лицензии (наверное).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для чего оно?

В игре один слот сохранения. Не играли что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре один слот сохранения. Не играли что ли?

Не совсем. Прошел пролог, создал персонажа и всё)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разобрал я все 1279 файлов с английским в message.pck и дал им имена как на PS3, и внёс на ПК перевод. Большая часть текстов стала на русском, но некоторые остались на английском, а значит, придётся по-старинке ещё и все *.arc'и патчить (японцы! такие японцы).

Скрины http://alliancetm.net/forum/viewtopic.php?...;start=30#p4191

Если будет нужна помощь в тестировании порта перевода на ПК версию - обращайтесь. Думаю, что смогу предоставить пару человек с планкой заслуженных переводчиков из числа толмачей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если будет нужна помощь в тестировании порта перевода на ПК версию - обращайтесь. Думаю, что смогу предоставить пару человек с планкой заслуженных переводчиков из числа толмачей.

Вот ты и попался! Почему "Overlord - Fellowship of Evil" забросил? Мы тебя ждём, загляни хотя бы в тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ты и попался! Почему "Overlord - Fellowship of Evil" забросил? Мы тебя ждём, загляни хотя бы в тему.

Архиправильное решение... Этот непонятный отросток надо было душить еще на стадии проекта...

И что значит "Очень легко"?

Всем понятно, даже без "вдупления". Конечно лучше было бы - "1/3 вашей полосочки выносливости сожрала ваша жадность", но думаю я без этого переживу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Архиправильное решение... Этот непонятный отросток надо было душить еще на стадии проекта...

Согласен насчёт отростка... Но я её переводил в дань уважения к первым двум гениальным частям, весь текст готов, надо только заново собрать русик, не люблю незавершённые дела... Вот ищу теперь спеца по тех. части, кто бы это сделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dragon's Dogma Dark Arisen PC multi save backup tool

Написал небольшую программу, чтобы периодически делать бекапы сохранения к игре.

Просто положите всё рядом с файлом ddda.sav и запустите батник, не выключайте программу и отправляйтесь играть.

Каждые 5 минут рядом будут сохраняться бекапы.

На всякий случай, запускайте от имени администратора и сделайте совместимость с XP.

И SteamCloud надо выключить для лицензии (наверное).

Можно версию без отключения по истечение часа?

Внезапно профукал 6 часов прохождения :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Воу! Вечером поставлю! Интересно поиграть с озвучкой. Только во второй акт перешел.
    • Мне особенно нравится “вы будите” в плане будешь что-то делать. Так и хочется спросить: кого будить то?
    •   https://vkvideo.ru/video-227596514_456242119 Весь оригинальный каст, включая режиссера первых 4 сезонов вернулся(кроме сестры)
    • То-есть это совершившийся факт? В любой непонятной ситуации спи.  Видать как Проктер и Гамбел. Они заботятся обо мне, и моём здоровье.  Просто такие моменты часто встречаются. И приходится учить великому и могучему. 
    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • Неправда ваша. По обеим ссылкам загрузка идёт.
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×