Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987

А то что внутри этого "одного файла" еще куча файлов с текстом - это тебе не мешает? :D

Хотя ты сам пишешь:

Чтобы распаковать его на отдельные GMD нужна программа

Скрипт же уже давно написан для этого. В том числе для извлечения из этих GMD текста.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я в курсе, что там много GMD файлов, но все же они находятся в одном месте. В консольных версиях они распиханы чуть ли не по всем arc-архивам. Согласись что это менее удобный вариант.

Ну то что средства для pck появятся в скором времени не вызывало сомнений, ибо там все довольно просто.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А когда выйдет перевод???!, Уже как никак больше года прошло, кто небудь знает точную дату выхода перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда выйдет перевод???!, Уже как никак больше года прошло, кто небудь знает точную дату выхода перевода?

3 квартал 2016 сосноль

4 квартал 2016 пк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не пойму в чем проблема? Если бы альянс тим благородно (за определенную денежку) поделилась своими наработками, я думаю "копировать-вставить" будет не сложно. Или ребята такие принципиальные, что заставят народ еще год ждать перевода? Перевод готовился под пс3 и что теперь? Готовился под пс3, но к счастью игра вышла и на ПК, я думаю те же консольщики с удовольствием пройдут игру на ПК, чтобы не ждать еще долгие месяцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не пойму в чем проблема? Если бы альянс тим благородно (за определенную денежку) поделилась своими наработками, я думаю "копировать-вставить" будет не сложно. Или ребята такие принципиальные, что заставят народ еще год ждать перевода? Перевод готовился под пс3 и что теперь? Готовился под пс3, но к счастью игра вышла и на ПК, я думаю те же консольщики с удовольствием пройдут игру на ПК, чтобы не ждать еще долгие месяцы.

Перевод уже давно закончен, сейчас идет тестирование. RangerRus же сказал, что перевод выйдет примерно в одно время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я, конечно, вижу message.pck с текстами, но я также вижу, что тексты остаются раскиданы по arc'ам.

Не совсем понятен смысл сего, это просто мусор остался или что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, я пробовал менять текст в описаниях квестов и кое-где в интерфейсе, текст в игре менялся, так что думаю это "старые" ресурсы, message.pck в приоритете.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
BlackSilverUfa назвал переводчиков "очень ленивыми жопами")

https://youtu.be/j7phv4FG5lw?t=45s

И? Вы разглядели там какое то оскорбление что ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дописал свои утилиты под ПК версию, посмотрю теперь этот новый *.pck.

BlackSilverUfa назвал переводчиков "очень ленивыми жопами")

https://youtu.be/j7phv4FG5lw?t=45s[/post]

OFFTOP

 

Spoiler

nu-davay-taya-rasskazhi-kak-ty-men_37221656_big_.jpeg

Изменено пользователем RangerRus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
OFFTOP

 

Spoiler

nu-davay-taya-rasskazhi-kak-ty-men_37221656_big_.jpeg

Будь это так, то реакции бы не последовало. Прокачивай пофигизм или бросай это гиблое дело :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дописал свои утилиты под ПК версию, посмотрю теперь этот новый *.pck.

Вот эт уже хорошие новости) Спасибо

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это все конечно хорошо, но это не отменяет того факта что сосать лапу (или что то другое?) придется до лета и позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный
    • Автор: 0wn3df1x
      Schedule I

      Метки: Симулятор, Кооператив, Криминал, Для нескольких игроков, Менеджмент Платформы: PC Разработчик: TVGS Издатель: TVGS Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы: 148340 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Из Соулс-подобных играл только в Lords of the Fallen (старый, первый) и в Dark Souls (который первым вышел на ПК) второй вроде. И вот Лордов прошёл, понравилось, а ДС быстро бросил. И думаю что дело было не в сложности.
    • Недавно мне накидали в личку скриншотов из этого сообщества:
      https://vk.com/perevod_profsoyuz Ого, меня теперь цитирует "Профсоюз"!
      Какой я популярный стал xD (манал я такую популярность) Ну, раз этот товарищ читает темы с нашими переводами, то напишу я ему ответ прямо здесь. А что, раз уж он всё везде мониторит (впечатление складывается именно такое), то, значит, и тут прочитает. Кстати, мониторить ему всё же удаётся не везде, а только там, где... Думаю, вы и так догадываетесь, где именно. Впрочем, это не столько ответ ему, сколько попытка показать всем на этом форуме, кто читает темы по переводам Tales of, Star Ocean и Valkyrie Profile, что он не выполнил домашнее задание, не вник в суть, а также, что может получиться, если пытаться вырывать слова из контекста и наслаивать сверху свои личные выдумки, чтобы вывернуть всё в какую-то свою выгодную позицию. Во-первых, переводы мы не продаём переводы. Мы устраиваем сборы средств на некоторые проекты и, пока они переводятся, предоставляем пользователям возможность получить к ним ранний доступ, кроме того, подписка предоставляет гораздо больше плюшек, о которых было умолчано. У нас не продажа сырого перевода какого-то одного нашего проекта, а предоставление права на доступ к контенту. Все средства с оформленных подписок идут в общие сборы, к донатам. Есть несколько переводческих команд, которые именно продают свои переводы напрямую, но у нас не тот случай — наши переводы со временем всё равно размещаются в общий доступ. У нас нет цели продавать переводы, наша цель — собрать средства на реализацию того или иного перевода, чтобы потом выпустить их для всех. Собрали указанную сумму — значит потом смогут поиграть все желающие. Во-вторых, перевод SO6 закончен, и мы вполне могли выпустить его летом, но всё же решили ещё раз пройтись по тексту игры, так как к проекту присоединился дополнительный редактор и два новых тестера. В-третьих, подписка "Яндекса" не стоит дешевле подписки на доступ к переводам. Наша подписка даёт доступ к любым нашим текущим переводам. А это не 1-2 перевода, а гораздо больше. Не говоря уже о том, что если оформлять подписку от Яндекса на 1 терабайт, то пользоваться ей придётся не 1 месяц — это рассчитано на долгосрочную перспективу. Получается, тут уже совсем другое уравнение и совсем другие суммы. Конечно, любой пользователь вправе считать так, как ему удобно, и может называть вещи по-своему. Если для кого-то это продажа переводов, то ради бога. Нам не жалко. Лишь бы дело двигалось, переводы завершались, а люди были довольны и играли в любимые игры на русском. У всех нас одна общая цель — создание переводов. В какой-то степени все мы братья и сёстры. Зачем докапываться до каждого слова администратора данного ресурса и тратить немало времени на мониторинг, чтобы потом сопоставлять прошлые и новые поступки, пытаясь в очередной раз в чём-то уличить?.. Допустим, даже если бы и продавали. Так и те продают, и ещё вон те. И что? Завидно, что ли, что одним администратор что-то разрешил, а другим запретил? К тому же, не без оснований. Я считаю, что добрее надо быть к людям. Как вы к ним, так и они к вам. В этом полезном деле мы друг другу не враги. Нам нужно объединяться и стараться помогать друг другу, а не разбегаться по углам и кричать, что каждый сам за себя. Не нужно быть жадными. Злопамятность и жадность никогда до добра не доводят. Это скользкая и очень трудная дорожка. Никому не завидую, кто решился ступить на этот путь.
    •  Не это скорее уже было методам тыка,) я же с начала мучился перебирая двузначные числа с 3х картин, а потом уже думать что про 2х детей же не просто так и начал бегать искать еще одно число, ну и в конце концов обратил внимание на эту картину с войной. Но да эту загадку я сам решил.
    • а вот текст свадебной войны @\miroslav\ ладно, я смотрю спойлер. @\miroslav\ понятно.  Ну это пиз*** @\miroslav\ ну ВЫ получается гений, раз сами смогли решить.  Я к ВАМ теперь на “ВЫ”   Покорнейше благодарю за помощь.
    • да я так и думал что сначала немного не то тебе говорил.) и что только 2 картины с 2х значимым кодом и еще 2 с однозначным.  Я тоже долго там бегал по этим картинам ,)
    • Какая дебильная и непонятная головоломка Я просто не понимаю, судя по тексту с ПК, надо заменить картину с коронацией на “свадебную войну” — получается заменить одну на одну.  Если там цифры на двух, то я тогда вообще не понимаю.
    • Вот я же говорю что я вспомнил что там только 2 картины идут с 2х значными числами и еще 2 с однозначными.) короче я иду в инет и ответ под спойлер поставлю.))  
    • Нет, не могу решить.
    • А ты уже ввел и все подошло?
    • @\miroslav\ так значит, всё-таки картину с коронацией надо поменять )  Ну и память у вас молодой человек )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×