Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Все. Перевод игрового текста завершен. Остался файл Меню Отладки, которым пользуются читеры... Что ж, его я перевожу, но для русификации он не столь важен. А потому скидываю последние переведенные файлы тестерам и ждут их сообщений. А пока буду переводить "читерский" файл и адаптировать исполняемые файлы от последнего патча... Как бы там не было - ВСЕ! Перевод закончил :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Vomac

ура! поздравляю! молодец!!! Ж)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, подскажите чей у меня перевод? Подозреваю что 7Wolf, но все же. Озвучка английская, перевод текстов по смыслу неплох, но в инверторе полная абра-кадабра. Скрин прилагаю.

i2675_Безымянный.JPG

Все, не надо, разобрался:)

Оказывается я обладаю Фаргусовским переводом. А самое смешное что 3 года назад я его всюду искал, матерясь на переводчика моей же версии :D

Подарили мне диск. Игра затянула до ужаса, но глючный перевод + Нные глюки вынудили меня перестать играть ибо я сторонник нормального качества. На диске значилось Dream Reality Studio Золотая коллекция, о Фаргусе не слова! Позже напоролся на NeoGames(Есть такая украинская пиратская контора, довольно быстро поставляющая на рынок переведенные игры), ...в результате тот же самый перевод от Фаргуса:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то кто-то перевёл эту замечательную игрушку, играл в другие переводы, не очень играбельно...

В общем, Vomac respect!

Zoneofgames FOREVER! Молодцы, ребята!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извияюсь за, возможно, глупый вопрос. Но где скачать финальную версию вашего перевода? На сайте всё так и пылится русик от 7Wolf. Так поиграть в этот шдевр охота с нормальным переводом.

PS И, если не сложно, можете описать какие патчи нужно ставить и в каком порядке, чтобы получить играбельную версию игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевода еще нет - готовится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От тестеров вестей нет... А это значит, что в черновом варианте перевод нормален. Пойду посплю и, если от них не будет вестей, то утром выложу ссылки на архивчик...

Внутри архива будет текстовый файл с описанием, что и куда ставить. И маленькая просьба к игрокам %)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От тестеров вестей нет... А это значит, что в черновом варианте перевод нормален. Пойду посплю и, если от них не будет вестей, то утром выложу ссылки на архивчик...

Внутри архива будет текстовый файл с описанием, что и куда ставить. И маленькая просьба к игрокам %)

Заинтриговал :D

Кстати. У меня Anachronox на 1 CD от Фаргуса,а на Торренте лежат 2 CD английской версии. Это как то влияет на полноту игры, или Фаргус не поленился все заархивировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фиг его знает... я проверял только на английской версии. Но не думаю,что будет работать. Рисик делался на распакованных игровых архивах английской версии (файлы с расширением dat в папке anoxdata). Но оттуда барлись только те файлы, которые нуждались в переводе, а все остальные остались в "архивах". Для версии от Фаргуса, на 1 диске, не факт, что все файлы, которые они изменили, будут присутствовать в русике. Наверняка кое-какие файлы я не стал трогать, оставил английскими, чтобы не возникали кое-какие ляпы. И в этом случае ваши фаргусовские файлы начнут конфликтовать с русификатором. Ффуххх....

Мой вам совет - ставьте чистую, английскую игру. А затем русик. Без патчей....

Хотя можете поэкспериментировать %) У меня-то возможности нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня Anachronox на 1 CD от Фаргуса

У тебя видимо от Украинского Фаргуса - жёлтенькая обложка такая... Фаргус не урезал игры - полные обычно были - как в оригинале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЫЫЫЫЫЫ

Ждём-недождемся в нетерпении !!!!

))))))))

(извините за переизбыток чувств)

Изменено пользователем Starlight84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У тебя видимо от Украинского Фаргуса - жёлтенькая обложка такая... Фаргус не урезал игры - полные обычно были - как в оригинале.

На половину успокоил:) Надеюсь русификатор налезет. Просто всерьез интересно, почему 1 CD?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, вот ссылки:

http://www.rapidshare.ru/225509

http://webfile.ru/1358480

Перевод не идеален и в нем есть еще, что править... Но, в общем, просто читайте текстовый файл в архиве. Там же объясняется, почему именно архив, а не инсталлятор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Spasibo boljshoje sa rusik i za vesj prodelannij trud vsem uchastvovshim v sozdaniji, v osobennosti VOMAC!!!!!!!!!!!!!!!!

P.S. budu testitj....:) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Pale Coins
        Метки: Экшен-RPG, Фэнтези, Souls-like, Открытый мир, Пиксельная графика Платформы: PC Разработчик: Lukas Irzl Издатель: Lukas Irzl Дата выхода: 22 октября 2025 года Отзывы Steam: Информация о количестве и проценте положительных отзывов на момент запроса не указана   Погрузитесь в безжалостный открытый мир Pale Coins — старомодной фэнтезийной Action-RPG с элементами souls-like. Вас ждут суровые боссы, подземелья, кишащие гоблинами, и поиск легендарного оружия в тщательно прорисованном пиксельном мире Гренмарк
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
      Обновление от 27.10.2025 — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил.
      Обновление от 30.10.2025 — исправлены несколько строк, одна критичная для отображение. Исправил отображение текста в меню характеристик.
      Обновление от 01.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.05), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 09.11.2025 — адаптировал перевод под новую версию(1.07), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
      Обновление от 16.01.2026 — адаптировал перевод под новую версию(1.10), перевёл новые строки, заново перевёл изменившиеся строки.
       
      Требуется версия build от 14.11.2025 (версия 1.09)
      Скачать: Google | Boosty
      Требуется версия build от 15.01.2026 (версия 1.10)
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте содержимое папки.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное ранее в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       








  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну а мне не зашло. Получается не одна из лучших игр года) 
    • По бонусам спасибо уже можно догадаться, что это скорей всего партнëр сбера) 
    • Тирниэль не понимает ситуации.  У него в голове выстроилась картинка, и он думает, что сие есть истина. А это не так.   (Спокойно, спокойно, без паники, это просто диалог, ничего страшного не случилось, успокойся...)  Ещё раз объясняю: я там ничего не усугубил своим ожиданием, проблема осталось той же, которая и была изначально. То что там посвободнее входить стало из-за частых передёргиваний, так это ничего страшного, там просто пластмасса поистёрлась.  Вот реально, ты себе там что-то напридумал и теперь представляешь как истину. Ты ошибаешься. 
    • Для примера даже игра от британской (!) Supermassive Games, которая выходит чуть раньше в мае почему-то доступна в российском регионе для покупки без всяких "Ой, извините!" И как и IO Interactive тоже является разработчиком и издателем в одном лице. Хотя какзалось бы, кому как не британцам быть истинными русофобами. Ан нет, датчане видимо до фига в себя поверили. Ну что ж, пожелаем им удачи в продажах. Лично я уже внëс IO Interactive в чëрный список разработчиков/издателей, которых больше никогда не поддержу рублëм. 
    • Ох, боюсь, что это ты не понимаешь. В начале это было ещё ремонтнопригодно, задача была простая. А теперь у тебя там, пока ты передёргивал разъём вместо того, чтобы сразу заняться ремонтом, уже ситуация усугубилась. Если провести простую аналогию, то это как с человеческими болезнями. Какие-то сами пройдут, а какие-то если запустить, то потянут за собой и то, что раньше не болело. Чем раньше начнёшь лечить, тем проще и безболезненнее этот процесс будет. Ну или другую более близкую аналогию если провести: например, у шкафа отходить начала дверца, можно сразу её подкрутить, а можно запустить ситуацию так, что винты вырвут крепление “с мясом”, что потом уже “просто” подкрутить не выйдет. И так далее. Ну да, чем это я в самом-то деле.
    • А чего Питону о деньгах печалиться? Он все равно рано или поздно станет Уроборосом, кусанет себя за хвост, закольцуется и будет брать деньги из любого временного периода столько, сколько надо.
    • Это не объективное отношение к русским, а именно по региону и месту жизни ограничение с гонениями — это именно русофобия, как и обезличивание российских спортсменов и попытки “отмены” везде всего российского, да ограничения направленные на попытки изоляции. Что только там потомки нацистов уже не делали, но всё обречено на провал! Есть язык русский, так как много по всему миру русскоговорящих. Русскоговорящий — это не значит русский и живущий в России, если что. Постсоветские страны не дадут соврать, да даже Украина и страны Прибалтики, которые так потешно и часто в комментариях русофобных в интернете мимикрируют под русских. 
    • А я то думаю, почему у меня смены разрешения нет, а у Мирослава есть, а я ж тоже с геймпада играю, вот и нету нифига.
    • Здравствуйте, а можно извлечь их в отдельный файл. Можно было бы посмотреть на предмет перевести. (я бы посмотрел, смогу перевести или нет.) В каком смысле? Не работают переозвученные видео ролики? (если что у меня есть исходники для сведения видео роликов) В чём суть проблемы?
    • Причём здесь “допередёргивался”?    Я своим “передёргиванием” ничего не усугубил.  Проблема та же самая, как если бы я сразу же отнёс его в сервис. C твоей стороны явное недопонимание ситуации. Я несколько раз уже пытался объяснить, но видимо плохо. Ты не понимаешь    Повторюсь: я ничего не испортил, в случае чего,  ремонт будет один и тот же.  Просто я дотянул, когда уже умерло окончательно.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×