Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

РЕСПЕКТ!!! Это одна из моих любейших игрушек. Сначала играл в глючную версию Фаргуса, благо с последним патчем ее наконец-то стало можно пройти до конца. Под XP она так не работала, да и русификация там мягко говоря не ахти. В самом начале было нельзя взять деньги. Приходилось выделять раздел под 98 и ставить игру на него. Потом купил версию от "Нового диска", долго искал русификаторы, не нашел, совмещал файлы от Фаргуса с НД, потом начал писать свой русификатор, но руки кривые. Сразу пошел ошибочным путем: пытался перевести названия предметов, в следствие всего все глючило и не работало (автор перевода, насколько я понял, столкнулся с тем же самым, только он почему-то понял, что лучше это не переводить, а я как идиот упрямо бился головой об стену). Проходил игру в английском варианте, но к сожалению мой уровень английского не настолько хорош. Половину фраз не могу сходу перевести, а сидеть над игрой со словарем - это уже не игра, это работа какая-то. Сегодня безо всякой надежды набрал в поисковике "русификатор Anachronox" и вот оно чудо... Оказывается буквально несколько дней назад гений Vomac сделал то, чего я ждал 6 лет.

Русификатор еще не ставил, от обилия нахлынувших чуств решил сначала сказать спасибо... В общем, СПАСИБО!!! Пошел ставить. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик очень хороший,огромный респект Vomac и Co.

Anachronox одна из любимых игр ,буду терь переигрывать уже с качественным переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пятый час утра. Играю в Anachronox. Дошел до Квартала Красных Фонарей. Перевод очень качественный. Пару раз встретилось наложение текста. К сожалению так увлекся, что не записал все наложения. Одно на кутсцене, когда после тоннелей Мистека Детта забирает камень, остальные не помню, было еще одно или два. Пошел за очередной порцией пива. Если встречу еще какие-либо баги, обязательно напишу. И еще раз СПАСИБО!!! :)

P.S. Кстати, если кому-нибудь нужно ПОЛНОЕ прохождение со всеми сайдквестами и проч., то могу выложить.

Так кто-нибудь пробовал мою сохраненку с Серой на Демократусе http://rapidshare.com/files/24822161/gr_tree.zip вылетает?

Нужно все таки будет в readme написать, что Серу лучше не брать когда первый раз летишь на Лимбус.

Да и насчет режима совместимости с Win98 для anox.exe тоже.

У меня тоже вылетало. Изменил режим 3D музыки с automatic на off. Заработало. Это не баг перевода, это баг игры. У меня такое еще на фаргусовской версии когда-то было.

Изменено пользователем AIexander

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Точно... а я и не обратил внимание на эту фишку. У меня 3d звук на выкл всегда стоит, потому и прошла эта сохраненка нормально. А при автоматике - вышибает при обратном переходе с локации Великого Дерева на локацию базы... Но как избавиться от этого глюка - не знаю, кроме вышеописанного AIexander'ом :(

Насчет учетки русскими буквами: единственный способ, который мне удался, так это ручное создание папки в Save и обозвать его Администратор. В самой игре мне не удалось переключить шрифт на русский, чтобы создать этот профиль. И, тем не менее, все изменения в меню, сделанные в этом профиле, великолепно сохранялись.

У кого-нибудь еще возникла проблема подобная той, что описал уважаемый Zoid82?

Изменено пользователем Vomac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что у тебя не фаргус нифига!!! Украинский - они тока марку взяли и сё... Фаргус был один - в Москве! А украинский своё штамповали либо перепечатывали чужое... На одном диске была полностью русская Триадовская версия - с озвучкой корявой даж русской! А больше и не припомню... Чёрт знает что в твоей урезано если честно... Игра жалась но не 1 диск явно... пытался в своё время... Может музыка пережата или отсутсвует...хм... видео там то в помине нет... всё на движке. Но без музыки в это играть - лучше уж и не играть.

Назрел вопрос. Поставил Анахронокс с 2х CD с торента. Действительно присутствует музыка, но заставки пока видел только движковые. Кто-то скажите, когда должно быть видео?

Vomac, русик отличный! В начале, в баре у Роуди, последняя фраза Роуди "у тебя есть бизнес требующий твоего внимания" (как-то так). Может "у тебя есть дела..." (business - дело, занятие; работа)? Ближе к смыслу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видеоролики все на движке.

Насчет фразы: там имеется в виду имено работа Бутса, его детективное агентство, которое он забросил после смерти Фатимы и исчезновения Сэры. Дела - это текущие какие-то проблемы, которые надо решить, типа пойти купить хлеба на завтрак, а изнес - это бизнес, то, что человека кормит, его работа в главном смысле это слова. Ведь Фатима сказала Бутсы на его тираду о том, что он детектив и не намерен искать какую-либо другую работу: "Вот и занимайся этим!". Так что Роуди правильно сказал: у тебя есть бизнес (работа, дело), который нуждается в твоем внимании...

Хотя можно и по другому фразу написать, конечно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Столкнулся со странным глюком - при запуске через GCT Setup.exe требует установки какого-то SmartSound Quicktracks Plugin.msi Кто сталкивался - подскажите как это решить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет! Столкнулся со странным глюком - при запуске через GCT Setup.exe требует установки какого-то SmartSound Quicktracks Plugin.msi Кто сталкивался - подскажите как это решить.

Гм. Понять не могу причем тут библиотеки SmartSound к Анахроноксу=)) Может софт какой глючит у тебя. Попробуй с настройками звука на крайняк поэксперементровать, выключи всякие 3Dsound эффекты в GCT Setup.exe и попробуй запустить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sab

Понять не могу причем тут библиотеки SmartSound к Анахроноксу=))

Вот и я не понял:)

В общем разобрался - глюк системы, пиратский софт ... обычное дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, большое спасибо за перевод! Кстати, что заставило меня возмутиться- неужели тот-же фаргус,в чьи обязанности это входит и у которого есть материальный стимул и все возможности довести СВОЙ-же перевод до ума(уж, не говоря о том Что-бы изначально зделать качественный),дык нет-же этим почему-то должны заниматься собс-но сами потребители,(сидеть ночами и переводить за идею, абсолютно безвозмездно), когда опять же фаргусовцы потчуют на лаврах и не шевелят членами, что-бы зделать то, за что получают деньги(тех-же потребителей!!!)Короче, я к чему-Фаргусы и иже с ними-УРОДЫ!!(надеюсь бана не будет))Vomac- герой!! Так, ну эмоции выплеснуты, теперь к Вопросам... Поставила русик на англ. 2cd версию от нового диска. Игра начала просить 2 диск. Я заменила anon.exe, на от патча 1.01. Игра пошла- радости моей не было предела!(Корявое меню особо не беспокоило) Но, дальше хуже- во-первых- шрифты не влазиют в экран(ну, эт еще ладно), во-вторых- когда бутсу в диалоге надо зделать выбор,(или, хотя-бы выбрать в таксии пункт назначения) выбирать не из чего! То есть чаще всего появляются только маленькие шарики (снизу от диалогового окна почему-то), напротив которых и должны, как раз быть объекты выбора, но их нет! Ну, А через некотрое время игра начала виснуть или вылетать при нажатии F1, а так-же F2, F5, F6 и тд.) После этого я все заного переустановила (еxe- шник опять с патча).Вроде инвентарь начал открываться, но опять не надолго(кстати при вылете на f1, частенько пишут про проблему с anox.exе). Вообщем получается anon.exe через некоторое время игры, как-то меняется? И из-за него-же проблемы с выбором в диалогах? И чего вообще делать? Ответьте, пожалуйста, знающие люди. кстати, кто-то писал что нужно поставить кракнутый exe-шник, поясните,пожалуйста, что-это,и если это no-cd, то где его можно скачать, а то я весь интернет облазила -все ссылки на no-cd мертвые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сhiitsa

не надо менять ексешник, просто когда будет просить диск понажимай Retry, может быть поможет ( мне во всяком случае, при первом запуске с ещё не доделаной русификацией, помогло ) и игра должна идти отлично без диска.

Изменено пользователем w1nd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня оригинальная англ.версия на 2 СД.Диск не требует.Перед установкой русика никаких патчей на игру ставить ненадо.

Я в свое время по невнемательности пытался запустить игру через anox.exe а не через GCT Setup.exe,естественно игра начала требовать диск, ставил всемвозможные но-сд.глюков получил немерянно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Zoid82

это не то, я всегда запускал через anox.exe и у меня всегда всё было в порядке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня несколько раз вылетало сообщение о диске, когда запускал через anox... и ни одного раза, когда через GCT. Хотя это не показатель, видать совпадало просто :) Ведь GCT по сути просто оболочка для выбора режимов и изменения конфигурационного файла ДО загрузки, а не в игре. Хотя фиг его знает, если честно %)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я все делала правильно и GCT setup и retry 20 раз по 5 заходов- бесполезняк. Но сейчас все в порядке: поэксперементировала с daemonom (первый раз им пользуюсь) Теперь на f1 каждые 3 минуты жму, нарадоваться все не могу:) Еще раз- спасибо!!!

Кстати, ни у кого не было смертельного глюка на Лимбусе?После того, как самолеты расстреляешь, когда Начинается ролик, : Бутс прямо у пушки начинает дергаться( им в этот момент, почему-то можно управлять) потом вокруг все темнеет, а Лайф курсор размножается и увеличивается :shok: и все потом замирает(но инвентарь открывается). Только на англ. версии это место прошла.

И еще, может кто-нибудь подскажет как элементором правильно пользоваться. Ни как не могу понять насчет расположения жуков, почему их в одну ячейку можно поместить, а в другую нет- тут похоже дело не только в цвете. И какая взаимосвясь между цветом/уровнем жука и местом в элементере :russian_roulette:и, как все это эффективно сочетать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Loki44444
      The Big Con

      Метки: 90-е, Криминал, Юмор, Инди, Для одного игрока Платформы: PC XSX XONE Разработчик: Mighty Yell Studios Издатель: Mighty Yell Studios Серия: Skybound Games Дата выхода: 31 августа 2021 года Отзывы Steam: 728 отзывов, 95% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Derpy's Fun House

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Печатание, Олдскул, По комиксу Разработчик: Raztudio Издатель: Raztudio Дата выхода: 07.08.2024 Отзывы Steam: 174 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну вообще-то не “даже на этом форуме”, а во всём мире.  Но она не страшная, прсто у неё очень своеобразная внешеость, и вместе с её странными гримасами, она выглядит отталкивающе, это факт.  В “Ураганных хрониках” были офигенные филлеры, которые были не хуже основной истории - филлеры про Какаши, когда он только устроился в Анбу.
    • @Tiamx ,  Этот шрифт был предназначен для определённого человека. А со временем, я чистил место в файлохранилище и видать удалил его.  Ещё раз повторюсь, у меня стимдэки нет и не было.  Тестировать не на чём.  И как написал выше Chillstream,  у вас не цепляется шрифт, который был создан для игры. 
    • Вы сказали, что раньше было также как сейчас. Вавилон 5 большой, высокобюджетный проект. Такие без ЛГБТ+ сейчас не обходятся.  Это кто-то отрицает? Навязывать определенные взгляды не означает делать людей такими же. Навязывается нормальность и даже необходимость этих явлений.  Не знаю кого тут через фильмы заставляли становиться в ряды ЛГБТ, я подобных идей никогда не высказывал и вот не припомню чтобы кто-то тут об этом заявлял. Вы видели — пусть, не буду спорить. Все возможно. Какие нахрен филеры в фильме?  Справедливости ради, часть филеров Наруто глубже раскрывают отдельных персонажей. Хотя, соглашусь, по большей части нафиг не нужны для сюжета.  Сдается мне, в отбитости Мираклов уже никто не сомневается. И такие заходы с их сторны воспринимаются как данность.
    • твое “так же” может обозначать, например, “тоже”, благо по контексту подходит. А вообще, мое предложение было сарказмом, что подчеркивал смайлик в конце.) внешность у нее...своеобразная, это глупо отрицать. Но дело даже не в этом, а в том, КАКУЮ роль она играет в сериале. Роль, под которую она, на мой (и не только мой) скромный взгляд, не подходит. Ее подруга по сериалу на эту роль подошла бы куда больше. Да даже актриса, играющая Эбби, подошла бы больше.
    • Так обсуждайте это здесь ради бога,  если это кому-то интересно. Если начнётся какой-то предметный разговор по русификатору, то и флудить перестанут. Так спрашивайте(спрашивай), в чём проблема?  Я просто вижу, что конкретно эта новость, не особо интересна народу, потому как мы знаем, что если тема интересная и интересующая многих, то и обсуждение идёт интенсивное. Новость любопытная конечно, но что здесь конструктивно обсуждать можно? Можно обсуждать конкретно выкуп перевода и дальнейшее бесплатное расостронение, и будут ли ещё такие случаи, но что-то вот не обсуждают, и мне кажется, что это не из-за начавшегося флуда.
    • вы хотите сказать, что сейчас не в одном произведении не обходится без гея?  Потому что люди придираются и к внешности тоже. И даже на этом форуме Элли из сериала называли страшной.  Какой смысл сидеть и отрицать что внешность вот ни разу не важна людям?  Я изначально отвечал на пост про навязывание. И до этого когда эта тема поднималась, то люди писали что их кино подстрекает быть тем кто там показывается. Ну добро пожаловать в филлеры. Посмотрите Наруто, там пол истории филлеры которые никакого отношения к основной истории не имеют. Только там не про геев и черных впихнули, а любые другие мини истории и драмы, которые точно так же абсолютно левые и не имеют отношения ни к истории ни даже к оригиналу. Ты цитируешь где аж выделено “так же”. Но при этом пишешь “ну да, только поэтому”. Ну например спросить у него будет ли он дальше выкупать переводы )
    • да, так и есть. Но обычно хотя бы сюжет идёт нормально т.е. понятно. А когда говорят одно, а потом тоже самое другое, это уже восприятие сильно меняет. Благо исправляют хотя бы, это плюс к разрабам. точно не надо, можно и отсебятину, лишь бы не меняли восприятие(из героя например сделать быдло, хотя он таким не является) и сюжет, ну и чтобы правильно были переведены вещи и загадки. ну извините что всё не записал в листочек и не записал видео. Всё-таки прошло немало времени. но ведь там не везде озвучка есть.
    • Это можно в соседней теме пообсуждать, там сегодня как раз упомяналось ) На самом деле я не особо вижу, что можно длительно и предметно обсуждать в новости о том, что Дед47 выкупил перевод и раздаёт бесплатно.  
    • Ну, чистый фарм сравнительно мягкий ещё конкретно в этой части. Особенно если сравнивать с другими из той же серии игр. Всё-таки считаю, что принижать игру из-за того, что там кто-то что-то не так перевёл, это уже всё же другая тема, не имеющая отношения к самой игре. Так-то таких контор с отсебятиной в английской локализации, к сожалению, куда больше, чем хотелось бы. Например, игры идеа фактори (и их “соавторов”) вне зависимости от издателей, таким частенько страдают. Это из того, что вот прям бросается в глаза сходу. Собственно, мне куда сложнее назвать те игры, перевод которых с японского был более-менее точен (из тех, где вообще была официальная локализация), чем те, где были многочисленные косяки в английской локализации. Недостаточно конкретики. К сожалению, не могу прокомментировать, т.к. не понял, в чём именно у тебя была проблема с восприятием, в чём именно ты увидел ляпы. Пока что факта не вижу, у тебя довольно сумбурные примеры. Могу лишь сказать, что моё воспоминание об игре в данном плане не совпадает с твоим. Играл тоже на релизе, впрочем, английские субтитры для меня были опциональны и служили скорее поддержкой в  сложных случаях, т.к. я в состоянии понимать в достаточно неплохой мере японский на слух.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×