Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ну можно сказать 99% текста собрано и отправлено Naomi

Посмотрим что получится из этого собрать, чего останется доперевести (если останется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну можно сказать 99% текста собрано и отправлено Naomi

Посмотрим что получится из этого собрать, чего останется доперевести (если останется)

Значит осталась лишь техническая часть? Тестировать будете основательно или просто пробежитесь по моментам?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну можно сказать 99% текста собрано и отправлено Naomi

Посмотрим что получится из этого собрать, чего останется доперевести (если останется)

Здорово! Эпопея подходит к завершению, скоро можно будет проставляться.... :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здорово! Эпопея подходит к завершению, скоро можно будет проставляться.... :drinks:

Я в день выхода закроюсь дома, затарюсь вкусняшками,пивом и буду праздновать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я в день выхода закроюсь дома, затарюсь вкусняшками,пивом и буду праздновать.

:victory::drinks: Аналогично :yahoo::yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*Шутка про новый год*

*Шутка про то что кодеки переводили зря ведь мгр не канон*

*шатка про "зачем русификатор, это же слешер" *

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
*Шутка про новый год*

*Шутка про то что кодеки переводили зря ведь мгр не канон*

*шатка про "зачем русификатор, это же слешер" *

Но ведь про кодеки и "зачем русификатор" люди серьёзно говорили. А так всё как надо ;)

P.S. Как выйдет - сразу же закину денег. Безумно рад тому, что всё вот вот закончится и долгий труд переводчиков выйдет в свет =)

Изменено пользователем xKpEBeDkOx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Как выйдет - сразу же закину денег. Безумно рад тому, что всё вот вот закончится и долгий труд переводчиков выйдет в свет =)

Можешь начинать уже сейчас кидать, думаю, ругать никто тебя за это не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь начинать уже сейчас кидать, думаю, ругать никто тебя за это не будет.

Я боюсь, что мою передачу выследят, выйдут на меня и сожгут мой дом. Когда выйдет перевод, тогда передачу будут защищать карлики-хакеры и я буду спокоен.

Изменено пользователем xKpEBeDkOx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Naomi,ну хоть ты пожалуйста напиши-как дела с переводом?

Сессия у меня, ребята. Сегодня покончила с дискретной математикой , появилось окно до среды. Сейчас займусь, тексты есть все. В некоторых местах расстояние между символами фиксированное, поэтому могут быть вот такие косяки с текстом:

 

Spoiler

image.png

Хотя в оригинале на месте слова "управление" написано "help"(помощь). Там описание приемов персонажа.

Посмотрю, может в xml указаны какие-нибудь аргументы к этому сообщению. Однако если оно где-то в ядре фиксировано, то надо менять слова. Хотя, я это только в pause заметила.

Изменено пользователем Naomi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Авторы никому ничего не обязаны им за работу не платят, так что сидим и ждём и нечего распинаться и разводить очередной срач кто что кому сказал.

Я ничего от авторов не требую, просто долго на форум не заходил и ничего не понимаю.

У слову, я так и не получил ответ... Вы тут стока бреда пишите, серете друг на друга, срачи устраиваете.... Пока разберешься где шутка а где серьезность, мозг лопнуть может

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ничего от авторов не требую, просто долго на форум не заходил и ничего не понимаю.

У слову, я так и не получил ответ... Вы тут стока бреда пишите, серете друг на друга, срачи устраиваете.... Пока разберешься где шутка а где серьезность, мозг лопнуть может

...есть момент. Отдельную бы тему создали бы, где чисто информативная часть была бы, что да как...ибо слежу за темой с самого начала и тут черт ногу сломит узнавать, что творится с переводом. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что творится с переводом. :russian_roulette:

Ой, а что творится с переводом-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      Sonic: Lost World

      Метки: Приключение, Платформер, 3D-платформер, Отличный саундтрек, Для одного игрока Платформы: PC WiiU 3DS Разработчик: SEGA Издатель: SEGA Серия: Sonic the Hedgehog Дата выхода: 2 ноября 2015 года Отзывы Steam: 3637 отзывов, 65% положительных И вот... Нежданно, негаданно, игра выходит на ПК. Системки не загнули- работать должно аж на допотопном говне 7 летней давности. Тему застолблю, как обычно, заранее.
    • Автор: Chillstream
      Tenebris Somnia

      Описание:
      Tenebris Somnia — это 2D приключенческая игра в жанре survival horror с живыми видеовставками. Раскройте ужасающую тайну, разгадывая головоломки и сражаясь с жуткими созданиями.
      Решил сделать перевод этой демки, прогнал по быстрому через нейронку, перевод получился неплохой, есть пару косяков, но в остальном норм, игра очень понравилась жду полную версию.
      Русификатор: Workupload | Boosty
      Установка: закинуть файл из архива в папку Steam\steamapps\common\Tenebris Somnia Demo\TenebrisSomnia\Content\Pak
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×