Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Еще там вот что написано:

Обратите внимание! Это всего лишь примерные сроки. Они вполне могут быть изменены по тем или иным причинам. Могут возникнуть те или иные трудности, непредвиденные переводчиками. Прошу отнестись с пониманием к срывам запланированных сроков.

Бесполезно, многие отсеивает эту информацию своим "школьным" мозгом, они видят только

Metal Gear Rising: Revengeance — май

и воспринимают это как абсолютную истину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят расскажите хотя бы о нынешних проблемах с переводом. Это лучше чем тишина =)

Изменено пользователем artxays

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На день победы будет перевод (начало мая), или все же ближе к концу будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока ничего не известно. Тишина

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если дата релиза будет 9-ого мая, то это будет символично... День победы над капиталистическими японцами.... =D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если дата релиза будет 9-ого мая, то это будет символично... День победы над капиталистическими японцами.... =D

Но одно к другому не вяжется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Но одно к другому не вяжется.
ну почему, в данном случае победа русских переводчиков над японской игрой

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну почему, в данном случае победа русских переводчиков над японской игрой

Тогда согласен вяжется. Но всё равно 9 мая про другое. Тогда лучше уже выпустить руссификатор 2 сентября =)

Изменено пользователем artxays

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если дата релиза будет 9-ого мая, то это будет символично... День победы над капиталистическими японцами.... =D

Причём здесь 9 мая и Япония? Капитуляция Японии произошла 2-го сентября 1945 года для знатоков истории.)

Так что ждите 2-е сентября, будет вам перевод. xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Причём здесь 9 мая и Япония? Капитуляция Японии произошла 2-го сентября 1945 года для знатоков истории.)

Так что ждите 2-е сентября, будет вам перевод. xD

Суть немного не в этом... Тут просто чисто символично. Сделать перевод в день победы. Не надо смотреть с точки зрения истории....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

9 Мая - День Победы! - Победа переводчиков /текст перевели/

И необязательно - японский текст, французский или еще какой. Любой текст перевели, в этом случае, данный текст из этой игры. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так что там решили с объемом русификатора , будет 2 гига ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бесполезно, многие отсеивает эту информацию своим "школьным" мозгом, они видят только

Metal Gear Rising: Revengeance — май

и воспринимают это как абсолютную истину.

это конечно всё верно, но:

Когда Флатс был в отпуске, судя по наполнению темы коментариями, было понятно что осталось только грамотно всё запаковать. Флатс вернулся, и что мы видим? а ничего) Наоми делает всё в том же темпе что и без Флатса. Я никого не осуждаю, ибо прекрасно понимаю что им за это не платят, и конкретных обязанностей у переводчиков нет, но имхо они тупо тянут резину, абсолютно непонятно зачем. Как минимум могли бы озвучить причину, не в деталях, а так, что бы публика шибко не буйствовала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это конечно всё верно, но:

Когда Флатс был в отпуске, судя по наполнению темы коментариями, было понятно что осталось только грамотно всё запаковать. Флатс вернулся, и что мы видим? а ничего) Наоми делает всё в том же темпе что и без Флатса. Я никого не осуждаю, ибо прекрасно понимаю что им за это не платят, и конкретных обязанностей у переводчиков нет, но имхо они тупо тянут резину, абсолютно непонятно зачем. Как минимум могли бы озвучить причину, не в деталях, а так, что бы публика шибко не буйствовала.

Вы пишите что никого не осуждаете и в этом же предложении пишите про "тянут резину". Определитесь конкретнее. Вам реально станет легче, если напишут "перевод идет, не знаем когда закончим"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это конечно всё верно, но:

Когда Флатс был в отпуске, судя по наполнению темы коментариями, было понятно что осталось только грамотно всё запаковать. Флатс вернулся, и что мы видим? а ничего) Наоми делает всё в том же темпе что и без Флатса. Я никого не осуждаю, ибо прекрасно понимаю что им за это не платят, и конкретных обязанностей у переводчиков нет, но имхо они тупо тянут резину, абсолютно непонятно зачем. Как минимум могли бы озвучить причину, не в деталях, а так, что бы публика шибко не буйствовала.

...обвинять смысла нет, но по-факту все верно. ;)

Обещали в начале мая, но похоже, что раньше середины не будет. В общем все на самотеке похоже...

p.s наоми теперь ВМЕСТЕ с флатсом трудится, но КПД тот же

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
      Silent Hill: Alchemilla
      Платформы: PC Разработчик: White Noise Дата выхода: 18 января 2015 года    
      А тем временем подписываемся на наш канал на YOUTUBE
      И вступаем в группу ВКОНТАКТЕ
    • Автор: fajhvjkakwuh
      Into Blue Valley

      Метки: Приключение, Инди, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Kuchalu Издатель: Ryan Javanshir Дата выхода: 24 декабря 2014 года Отзывы Steam: 50 отзывов, 48% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Alex Po Quest так DLAA это просто сглаживание, без масштабирования.  Разрешение нативное.
    • у меня работает и  сайт открывается! (Москва Гпон МГТС от МТС)  вставь другой шрифт TextMeshPro...
    • Посмотрел я настройки у игры. Ну там нельзя отключить улучшалки и играть в нативном разрешении. Максимум что DLAA Native. P.S. У других видов “улучшайзеров” есть просто “нативное разрешение”. Но нафига тогда карта от зелёных, спрашивается.
    • Доброго времени суток. Когда ждать новую версию перевода?
    • Всё точности да на наоборот ситуация выглядит. У интела в бюджетом сегменте берёшь 12400f, меньше 10к 6-ти ядерник стоит, с поддержкой сразу ДДР4 и ДДР5, и PCI Express 5.0. А вот у АМД в топовом сегменте X3D процы, любой интел топовый нагибнёт, так ещё греться будет меньше и меньше зависим от разгона оперативы. Интел в топом сегменте можно рассматривать, если тебе нужна мультизадачность, и работать, и играть. В рабочих задачах Интел за свою цену продолжает рулить. 
    • @TheALXperience Супер. Напишите Сержанту, чтобы добавил русификатор на главную страницу и в базу.
       
    • Вторая версия перевода есть, перевел все что было можно + подправил в диалогах ошибки которые заметил Из не переведенного:
      1) кнопка "back"(назад) в меню паузы, вообще это странно, но если переключить язык, то она на всех языках "back".
      2) название штампов в дневнике (описания при этом переведены), связанно с некорректным отображением при переводе (такая же история как с именами, см. ниже). Плюс если кто-то будет закрывать на 100% и нужна будет подсказка, то оригинальное название пригодится. Всё остальное перевести удалось, но в Дневнике на страницах персонажей есть проблемы с отображением имен, для игры не критично, но это цена за то что все имена переведены в диалогах. Персонажей там не так много, поэтому по картинке легко определить, если используете эту страницу для просмотра состояний Ссылка на сам русификатор: https://drive.google.com/file/d/1ei4CKIXmpD5ctJf0MfnG67o1iOD_KXvl - Установка простая, просто разархивировать в корневую папку с игрой, заменятся 2 файла.
      - Удалить можно просто проверив целостность файлов. Ссылка на руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555523242
      Там есть скриншоты Вот такие дела, учитывая что игра разветвленная за всеми строчками не уследишь, поэтому если кто будет использовать и найдете что то критичное, то напишите, подправлю. P.S. Спасибо Wiltonicol, помог с технической частью
    • Где же это видано, чтобы для человека из России существовали итальянские, французские, американские, украинские игры, но не российские, потому что или студия не там зарегистрирована, или мама с папой разработчика не той национальности, или национальность сотрудников российской студии неподходящая, да и ПО у них явно не отечественное.)   Л=Логика.
    • Я им вчера написал, когда скинули куда. Но пока без ответа. 
    • А кто так не рассматривает? Возможно так не рассматривают только те, кому удобнее выделять минусы России? Ведь когда Россию начнёшь сравнивать отдельно по мнение некоторых “экспертов”, с типа “развитыми” западными странами, уже не так радужно строится картина, этого западного прогрессивно развитого мира? Которую некоторые продвигают. В этом контексте удобно взять одну страну и сравнить с целыми континентами, куда входит куча стран, так ведь уже лучше, так удобнее шизайдным либерахам подчеркнуть осталось России от другого мира. Никто не отрицает, что наша индустрия находится на догоняющих ролях. Но развитие идёт, видны её очертания. Интересных игр появляется всё больше от Российских и от компании с Российскими корнями. У меня вишлист Стима заполняется такими играми постоянно. Может быть если не эта истерия последних лет, с отменой всего Русского, тогда под эгидой Российской компании, мы видели больше проектов. Но нынче ситуация в мире порой диктует условия так, что приходится маскироваться под видом других компании, из других стран, чтобы другие истерички из одной страны с их почитателями, не бегали по инету и не катали слезливые заявления, - “как плоха и не хорошо покупать игры от Российских компании, нужно срочно их все отменить”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×