Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

flatz

Это окончательный формат? Менять уже не будешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Надеюсь, что окончательный. Да в принципе вроде все уже устаканилось. :) Разве что может быть вечером еще добавлю возможность, о которой ты писал (разные файлы для идентификаторов и самих текстов).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

flatz

Тогда ждем вечера и начнем перевод/перенос перевода с DOCX-файла =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рад, что у вас все лучше и лучше получается в процессе разбора ресурсов игры. Надеюсь, что у вас все удачно сложится с переводом.

Не знаю как другие, но я бы flatz'у памятник поставил. Довольно сложный движок игры всё таки.. Молодец, парень.

Изменено пользователем Tolyak26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
flatz

Тогда ждем вечера и начнем перевод/перенос перевода с DOCX-файла =)

Haoose, перенос с DOCX файла ничем хорошим, боюсь не обернется. Перевод там вроде бы далеко не супер, есть отсебятина. И перевод разговоров по кодеку вряд ли там есть.

Рад, что у вас все лучше и лучше получается в процессе разбора ресурсов игры. Надеюсь, что у вас все удачно сложится с переводом.

Не знаю как другие, но я бы flatz'у памятник поставил. Довольно сложный движок игры всё таки.. Молодец, парень.

Действительно, flatz - молодец. :victory: Проделал поистине титанический труд по расшифровке файлов и разборке ресурсов.

Изменено пользователем Nicodimus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм 9 дней прошло ) Не так долго как я ожидал.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм 9 дней прошло ) Не там долго как я ожидал.

По сути дела, всем нам очень и очень повезло, что камрад flatz решил зарегистрироваться на форуме сразу после релиза игры. Без него, чую, один разбор ресурсов растянулся бы на месяц, а то и больше. Если на данном форуме выдают какие-то почетные звания, то он, без сомнения, уже его достоин :)

А по поводу переноса перевода из docx-файла. Это будет разумно только как временная мера, да и то, если его предварительно хорошенько причесать, убрав отсебятину. И да, Кодека там нету.

Изменено пользователем GeNoM88

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А такая сложность с разбором ресурсов (имею ввиду, написания прог для вскрытия и,т,д) особенность движка или разработчики специально так сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
особенность движка

This, хотя учитывая что движок разработан теми же людьми...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, кто подскажет в каком архиве зарыты текстуры персонажей и окружения? (если кто по ходу процесса наткнулся). Занимаюсь ретекстурой, MGS для меня личное, хотелось бы внести свой вклад. Если даст кто наводку, буду очень благодарен, распаковывал постепенно самостоятельно, пользуясь форумом как учебником, но проще если бы конкретно кто-нибудь указал, где они. Дальше уже в личке постараюсь обсудить детали и вообще реальность данной "модификации". Как никак франчайз редкий гость на ПК, и упускать такую возможность украсить её , если умеешь, было бы печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А случайно в MGS3 не такой же странный код игры? На сколько я помню у переводчиков тоже возникла сложность с полным хаосом ресурсов при разборе файлов. И перевода на третью часть до сих пор нет поэтому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

И перевода на третью часть до сих пор нет поэтому.
Не по этому. Эксклюзив хакнул вторую часть,в третьей,по их словам,та же шифровка. Нет перевода,так как нет переводчиков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то тихо стало в теме. Вроде разобрали же ресурсы. Не пора ли начинать перевод?

Готов присоединиться к переводу, если что. Игру прошел, поэтому, что и в каком контексте употребляется, знаю :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да действительно тихо стало,либо работают упорно,либо забили)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни действительно как то уже хочется знать определённо , будет русик вообще или нет,я не кого не подгоняю и не предъявляю ,просто если ему не быть то придется мне проходить в оригинале или если же ему быть, ждать могу сколько угодно лишь бы ответили мне что он будет! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2

      Метки: Экшен, Вампиры, Ролевая игра, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC XS PS5 Разработчик: The Chinese Room Издатель: Paradox Interactive Серия: World of Darkness Дата выхода: 21 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6686 отзывов, 55% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Outer Worlds 2

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Исследования, Открытый мир, От первого лица Платформы: PC XS XONE Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29 октября 2025 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление 6: MailCloud Изменения: Перевод основной текстуры Журнала. Переведены заново:
      - t_name
      - t_shop
      - t_mapjump
      Были некоторые недопереводы и символы, которых нет в шрифтах. Редактура:
      - t_voice
      - t_topic
      - t_minigame_fishing
      - t_evtable
      - t_connect
      - t_bgmset
      - t_itemhelp
      - t_quest
      - t_item
      Исправлены многие символы, которых нет в шрифтах и другая редактура. Редактура скриптов/субтитров диалогов.
      Исправлены многие символы, которых нет в шрифтах и другая редактура. Известные ошибки: В диалогах ????? вместо некоторых имен.
      Нет корейских шрифтов, эти имена в скриптах, уже найдено, но Гемини очень плохо.
    • Хорошо. То, что я написал "минимум 50% везде" - это моя ошибка. Не везде. В основном, разница в 50%, но есть где-то больше, а где-то меньше. В Сталкере вообще 25% вроде, и это в 4k. Но если брать в среднем, то как раз и получится в районе 50%  А я считаю, что если есть хотя бы 30fps, то значит карта тянет. А мой друг Вася играет в в мультиплеер и считает, что всё, что ниже 240fps — неиграбельно, и для него какая-нибудь 5090 это по сути выкинутые деньги.   Дальше что?    Понятно, что с выходом UE5, во многих играх можно забыть про нативные 4k, даже для получения 60+fps.  Но в таких играх, даже включение 1440p, всё равно в большинстве случаев должно дать плюс минус те же 50%    Есть две крайности.  Первая — это где программисты рукожопы( привет Сталкер 2), и вторая, где люди умеют использовать ресурсы железа (Ниндзя Гайден 4, Control)  И в обоих случаях получается отклонение от нормы.  Большинство тех, кто берёт эти карты для игр - берут под 4k разрешение.  Ты ведь понял, что я имел в виду, мы здесь не нейронки обсуждаем. Я ещё с 1080ti перешёл на 4k, и вполне хватало.  Я объяснил уже, что мне это не подходит, так как, кривую нельзя настроить так, чтобы вентиляторы останавливались, когда отсутствует нагрузка.  При выстраивании “кривой”  всегда будет крутится минимум в 30%(1340rpm), функция fan-stop в этом случае, естественно не работает.    Cпор с Сильвером же не об этом.  Да, cравнил в Суперпосишн.   Cтало чуть меньше, но это погрешность.   Можно сказать, что результат не изменился.  Хорошо
    • логично. Вот только когда кого здесь это останавливало от получения халявы всеми доступными способами.
    • Шрифты конечно мде.
    • Wolsu team выпустила русификатор для вышедшего сегодня хоррора Dark Atlas: Infernum. Wolsu team выпустила русификатор для вышедшего сегодня хоррора Dark Atlas: Infernum.
    • Интересно, а название фестивалей для других стран тоже переделали? Например, из Games From Poland в Polish Games Festival. Казалось бы мелочь, а упоминание страны в названии события убирается.
    • Два года «Приключений Героя»: Благодарим, что были частью нашего пути! Всем привет! До второго дня рождения «Приключений Героя» на PC осталось всего несколько дней. Если считать со времён раннего доступа, многие из вас были с нами гораздо дольше, но, так как мы, разработчики, хотим чувствовать себя моложе, будем придерживаться того, что говорит Steam, хах. Мы много раз говорили «спасибо» за эти годы, но на такой вехе всё по-настоящему сводится к одному:
      Мы бесконечно благодарны, что вы выбрали шагнуть в этот мир, который мы создали.
      Если «Приключения Героя» подарили вам хотя бы один момент, который стоит помнить, — для нас это уже значит больше, чем вы можете представить. Юбилейная распродажа и конкурс для сообщества В честь праздника «Приключения Героя» будут продаваться со скидкой 50% (наша новая самая низкая цена за всё время). Акция продлится с 16 ноября по 29 ноября — две недели. Мы также проводим розыгрыш в нашем аккаунте Twitter/X в знак благодарности за вашу поддержку. Подробности — на нашей странице в Twitter/X. Ещё один FAQ по «Приключениям Героя» С момента анонса ответвления в сентябре мы видели ваши обсуждения, теории, воодушевление и опасения. Проект ещё на ранней стадии, но ваш энтузиазм искренне мотивирует (и, да, по-хорошему даже немного пугает). Вот ответы на несколько самых частых вопросов: В: Выйдет ли ответвление в Раннем доступе?
      О: Нет, оно сразу запустится в виде полной версии.
      Во время фазы Раннего доступа первой игры постоянные согласования утомляли как игроков, так и команду разработчиков. Для нового проекта мы хотим, чтобы он с самого начала ощущался более завершённым. Это означает больше планирования и полировки на первом этапе, так что мы благодарим вас за терпение. В: С появлением новой студии, остаются ли права на IP в безопасности?
      О: Безусловно. Права на «Приключения Героя» полностью в наших руках.
      При создании новой студии защита прав на интеллектуальную собственность была нашим первоочередным делом (даже если для этого пришлось начинать с нуля).
      Оригинальная игра продолжит поддерживаться, а мобильная версия по-прежнему будет работать с модами. Однако сейчас основная часть наших разработческих сил сосредоточена на ответвлении. В: Как ответвление связано с оригинальным сюжетом?
      О: Его события разворачиваются спустя десятилетия после оригинала, в новую эпоху, где лишь смутно слышны отголоски прошлого.
      Некоторые фракции оставили следы, которые вы, возможно, узнаете, но большинство канули в лету. Мы рассматриваем это в первую очередь как новую историю. Цзянху строится на наследии, но у каждого поколения — свои приключения. В: Мне больше нравится пиксельная графика и интерфейс оригинала. Будет ли новая игра сильно отличаться визуально?
      Мы хотели, чтобы ответвление визуально ощущалось свежо, поэтому внесли заметные изменения, и, конечно, мнения разделились 
      Мы услышали все отзывы. Сейчас наш главный приоритет — отточить саму игровую составляющую. Когда с этим будет всё в порядке, мы посмотрим, как художественное направление, технические ограничения и сроки производства могут лучше соответствовать ожиданиям игроков. https://steamcommunity.com/games/1948980/announcements/detail/592913765562843439
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×