Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Thief1987

Был. В виде DOCX-файлов, которые так и не вставили в игру =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и на боксе нет. Тамошние пираты кетайский игропром никогда не переводили.

Я думаю, что знаю всех, кто занимается переводами на пс3, и никто эту игру не переводил. А то что там кто-то в ворде перевел, так это видимо от нечего делать.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Убейся об стену пожалуйста. У людей есть работа, семья и другие полезные занятия. Ты плохо поредставляешь себе наверное что такое работать за спасибо.

Я как раз об этом и пишу. Читать сообщения надо внимательнее. А вообще, можно было и обойтись без

Убейся об стену пожалуйста.
. Больше мне Вам отвечать незачем. "Живите долго и процветайте!" (с) Спок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там такой перевод...

Согласен с тобой, этот перевод явно требует редактирования. Фраза "-Да! Да! Ломай его полностью!" говорит о многом) Плюс там вообще нет переведенного кодека.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Позже проверю тот что есть у меня на рабочем ноутбуке. Все переводы серии МГС лежат там. И сравню с этим, может и там тот же автор что и на ВК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потихоньку начал писать перепаковщик для MCD, пока реализовал корректный просчет всех смещений во всех структурах. Сейчас попробую генератор блоков написать. Версию на Яндекс.Диске пока не обновлял.

Перепаковщик текстовых блоков готов (даже служебные коды правильно генерирует), единственное, на что пока забил - это кернинг, пока его нулями забил. Следующий шаг - генерация текстурных координат, ну с этим легко.

Изменено пользователем flatz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот попробовал пока с оригинальным шрифтом:

test123.png

Изменено пользователем flatz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот попробовал пока с оригинальным шрифтом:

test123.png

Хм а прикольно получается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот попробовал пока с оригинальным шрифтом:

test123.png

Ха-ха))) Красава, flatz)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

flatz

Упаковал в CPK или так оставил пока?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
flatz

Упаковал в CPK или так оставил пока?

Пробовал упаковать сначала, но ошибся с файлом (тот, что используется - берется из папки с DLC, а не из корневой), поэтому ничего не увидел, но перепакованный CPK загрузился нормально, правда паковал минут 5 (без компрессии) - файл вышел 2 гигабайта... Второй раз решил не перепаковывать, а сразу положить в папку, на всякий бросил файл во все три.

Тут еще такая проблема - одинаковым символам может соответствовать несколько координат, теперь я понял, почему они сделали такую индексацию через координаты. Индекс координаты определяет уникальный символ - т.е. символ с уникальным кодом и уникальным стилем, но бывают символы с таким же кодом, но с другим стилем, они соответственно имеют другие координаты. А в тексте же индексация идет как раз по этим уникальным индексам координат, т.е. получается текст задается массивом букв с определенными стилями. Надо придумать, как лучше это выводить в текстовый файл... Обычно игры используют теги для стилей, а тут вот так сделано, не очень удобно для нас... И потом еще проблема встает - как рисовать шрифты, ведь стилей может быть несколько на каждый символ, надо, как минимум, смотреть на оригинальные текстуры шрифтов и рисовать похожие, выгр[censored] оригинальные стили и присваивать символам с нашей текстуры эти стили... Собственно, поэтому наверное и буква Z такая на показанном скриншоте - т.к., я выбираю первую попавшуюся координату символа по его коду, то видимо попался символ с отличным от обычного стилем. Значит еще нужно учитывать, что могут быть одинаковые коды символов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со шрифтами интересное дело получается. Надеюсь, разрабы не додумались выводить на экран японский текст во время Зандатсу тоже отдельным шрифтом. А то ведь и путаница возникнуть может в этих шрифтах еще больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: th12
      Dreams in the Witch House — Сны в ведьмином доме

      Метки: Point & Click, Менеджер ресурсов, Выживание, Мифы Ктулху Платформа: РС (Windows, Steam, GOG) Разработчик: Atom Brain Games Издатель: Bonus Stage Publishing Дата выхода: 16 февраля 2023 года Отзывы Steam: 368 отзывов, 92% положительных «Стали ли сны причиной болезни или это болезнь вызвала их появление — Уолтер Гилман сказать не мог» — Г.Ф. Лавкрафт, «Сны в ведьмином доме». Аркхем, штат Массачусетс, 1929 год. Уолтер Гилман, подающий надежды студент, только что приехал в город, чтобы начать обучение в Мискатоникском Университете. Хотя доходный дом Домбровских, где он остановился, имеет дурную репутацию, Уолтера не пугают бабушкины сказки... Но вскоре начнутся сновидения. Зловещие силы уже пришли в движение, и, если Уолтер не будет осторожен, он может потерять не только лишь свою жизнь, но и саму душу. - Смесь ролевой игры в открытом мире и P&С адвенчуры - Нелинейный гемплей с процедурно-генерируемыми элементами: каждое прохождение уникально - Параметры персонажа: деньги, здоровье, рассудок и другие - Смена дня и ночи, смена погоды - Различные концовки - Продолжительность игры: 10-20 часов - Музыка Троя Стерлинга Ниса (The Call of Cthulhu, The Whisperer in the Darkness) - Пиксельная графика с детальными анимациями и эффектами Русификатор текста для игры «Dreams in the Witch House»
      Создан для версии игры 1.08 Распространяется в виде патча, созданного при помощи xdelta3 Заменяет французский язык в игре на русский. После установки русификатора, французский язык становится недоступен. Установка:
      Скачайте нужный архив для вашей версии игры (Steam или GOG)
      для Steam для GOG Распакуйте архив в папку игры. Чтобы найти папку игры в Steam, нажмите правой кнопкой мыши на игре в Библиотеке и выберите "Свойства...", затем нажмите "Установленные файлы" и "Обзор..." Запустите ru_patch.bat и дождитесь завершения процесса. Это может занять минуту. Запустите игру, в главном меню выберите "Language" и "РУССКИЙ" Если после загрузки игры выбранный язык сбросится, нажмите Esc, выберите в меню внизу справа РУССКИЙ и сохраните игру.  
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — v1.0 (билд 1.0.0)
      PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — хоррор-визуальная новелла от Square Enix, продолжение «The Seven Mysteries of Honjo». Маленький остров Камэсима у берегов Исэ, старинная легенда о русалках и Проклятии бушующих волн, проклятые камни и городские байки сплетаются в мрачную мистическую историю, которую раскрывают сразу несколько героев. Атмосферный детектив с оккультизмом, бессмертием и не одной концовкой.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и Материалы (документы, записки, справки) Карта сюжета (схема ветвлений) Мини-игра с ныряльщиками Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс  
      КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT_2.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.  
      СКРИНШОТЫ



       
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
       
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).
       
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×