Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игра готова к.....игре,жду только руссификатор.Вижу много файлов перевели(в основном мелкие) думаю это хороший знак. Буслик,3 эпизод переведут раньше, или как всегда(ровно за 10 дней)?

P.s.: Что значит "Верная" у файлов?

Изменено пользователем rekadek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, ребят, вчера решил ваш русификатор поставить, посмотреть как перевели второй эпизод. А начал проходить заново, с первого. Так вот все замечательно, НО в первом эпизоде оказалась полностью непереведенной та часть, где
Spoiler

Клем вместе с Питом и Люком идут на рыбалку, а вместо этого встречают кучу трупов.

В остальных местах и во втором эпизоде - все переведено. Может просто случайно забыли скопировать перевод или что? Ставил на лицензию стимовскую, чистую, без предыдущих русификаторов.

Тоже самое,думал у меня слетел русификатор,но нет,2 эпизод все нормально(все переведено).И кстати,там не Пит и Люк,а Пит и Ник :smile:

Изменено пользователем MrSmith255

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра готова к.....игре,жду только руссификатор.Вижу много файлов перевели(в основном мелкие) думаю это хороший знак. Буслик,3 эпизод переведут раньше, или как всегда(ровно за 10 дней)?

P.s.: Что значит "Верная" у файлов?

Боюсь делать прогнозы, но надеюсь, что мы выпустим чуть раньше.

Верная - ник переводчицы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не хочу показаться навязчивым, но я выше писал, что хочу участвовать в переводе "мертвецов" и "волка" (когда к нему выйдет следующий эпизод). В общем, куда подавать заявку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, не хочу показаться навязчивым, но я выше писал, что хочу участвовать в переводе "мертвецов" и "волка" (когда к нему выйдет следующий эпизод). В общем, куда подавать заявку?

Вроде свободным остался только этот файл - env_hardwarestoreexteriorrear_english.txt Вроде Бубслик их распределяет, только непонятно куда запрос писать = сюда или ему в личку.

И я бы тоже не прочь поучаствовать в переводе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде свободным остался только этот файл - env_hardwarestoreexteriorrear_english.txt Вроде Бубслик их распределяет, только непонятно куда запрос писать = сюда или ему в личку.

И я бы тоже не прочь поучаствовать в переводе

Через личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, можете помочь? В 1ом эпизоде не переведен момент, где Клем и Пит идут на рыбалку. Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, можете помочь? В 1ом эпизоде не переведен момент, где Клем и Пит идут на рыбалку. Что делать?

Играть дальше.У меня тоже самое,просто не обращай на это внимание,там особо нечего важного нет,а выбрать кого спасти можно и без перевода.

Блин,сейчас чуть-чуть поиграл и играть дальше хочется :smile: ,хоть и не понимаю 80%

Давайте tolma4'и. Ждем вашего перевода :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удивляет только почему на Ходячих перевод делается ударными темпами и выходит за 2 недели, а на волка перевод полтора месяца занимает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сыграл третий эпизод. вроде ничего такого сложного. конец конечно как всегда неожиданный. экшн есть. диалог есть. удачи с переводом! кто нибудь вкурсе когда след эпизод? вроде где то видел, но хотелось бы еще раз узнать

Изменено пользователем kkyo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вроде где то видел

Нигде ты не мог видеть. Лето 2014. Точнее знают только разрабы =)

Удивляет только почему на Ходячих перевод делается ударными темпами и выходит за 2 недели, а на волка перевод полтора месяца занимает.

Текста меньше и легче же.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нигде ты не мог видеть. Лето 2013. Точнее знают только разрабы =)

Текста меньше и легче же.

есть машина времени? а то я не знаю как обратно в 2013 попасть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста меньше и легче же.

Страшно представить, что будет после выхода Игры престолов, которая, судя по всему, будет популярнее и волка и ходячих. Да и текста там будет еще больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Страшно представить, что будет после выхода Игры престолов, которая, судя по всему, будет популярнее и волка и ходячих. Да и текста там будет еще больше.

Тут помогут сторонние люди с фанатского сайта 7kingdoms.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут помогут сторонние люди с фанатского сайта 7kingdoms.

Ура! Могу не принимать участие в переводе Игры престолов. ^_________^

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.
    • Автор: 0wn3df1x
      VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

      Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure Платформы: PC Разработчик: YooGame Издатель: YooGame Дата выхода: 26 апреля 2023 Движок: Cocos2D Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).
      Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
      Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Инсталлятор русификатора не адаптирован для установки на GOG-версию, проверял на версии 1.01 (есть разница в пробелах в имени файла Jet Kave Adventure.exe и папки Jet Kave Adventure_Data). Придётся “потанцевать с бубном”: Установите GOG-версию игры с английским языком (выбирается в настройках в инсталляторе). Перед установкой русификатора для GOG-версии зайдите в папку с установленной игрой, переименуйте файл Jet Kave Adventure.exe в JetKaveAdventure.exe, а папку Jet Kave Adventure_Data в JetKaveAdventure_Data. В инсталляторе НЕ СТАВЬТЕ галочку напротив “Сделать резервную копию заменяемых файлов (в папке Install_Rus\backup)”, иначе всё запорете (кое-что произойдёт) и придётся переустанавливать игру. P.S. Если не отметить галочку о бэкапе, он всё равно создастся. Если сравнивать со Steam-версией, содержимое бэкапа отличается. На игру это не повлияет. Запускать можно как с ярлыка на Рабочем столе, так и через файл JetKaveAdventure.exe.
    • Шо опять? ну теперь то надеюсь точно первая, а то я уже устал считать эти первые некст гены ей богу Графика то там красивая такую бы не на горные проходы и прерии пускать, а на чтонибудь бы фантастическое, фэнтазийное, инопланетное. ты чего игру не выключал когда спать ложился? говорят она за 8часов проходится, три раза))  
    • Это самая лучшая нейроозвучка, которая есть. Ни один ещё не сделал озвучку так чисто. Тут даже добавить нечего. 
      Возможно автор порадует нас ещё одной коротенькой игрой с нейроголосами актёров. Пссс… Assassins Creed Mirage ещё никто не озвучил.
    • Не могу фапать без перевода. Сделайте с этим что-нибудь, ребята. Шишка набухла и готова пуститься в пляс с минуты на минуту
    • Прошёл наконц-то за три дня, заняло 14 часов, cобирал все столбы и бошки.  Боёвка абсолютно такая же как и в первой части, ничего другого и не ожидал. А вот сама история мне в первой части понравилась больше, загадок там было больше и боёв тоже, так же здесь ещё и боссов нету с которыми именно драться нужно, в отличии от 1-ой части.  Видно, что игра ориентирована на созерцание окружающего и в принципе её можно назвать симулятором ходьбы с вкраплением экшона. Графон хочется отметить.  Без шуток, это первая игра которую полноправно можно назвать некстгеном, на голову превосходит в этом плане любую другую игру, и AW2, и Хорайзен2 и CP77, и Каллисто, ну и тд. Короче любую, причём сильно превосходит, графон на другом уровне. Не мог этот момент не отметить, потому что это действительно ВАУ.
    • Мда, достойно. @moodshimon  @xoixa Красавчики.
    • Пока это лучшая нейроозвучка по интонациям и ударениям, что я слышал.
    • Текст из сцен находится в файле assets\resources\import\92\9253fb93-148e-4fcd-b95c-ecfc529cab53.13f2a.json Защита простенькая. Файл заксорин ключом из 11 байт, которые есть начало файла “qingyoo0316” Вот кусок из сценки, когда ГГ заходит к одной застрявшей в стуле… "words": [ { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "咦?嫂子这是在做什么体育锻炼吗?", "咦? 嫂子這是在做什麼體育鍛煉嗎?", "Huh? Are you exercising here, sis?", "あれ?絵里子さん、なんかのストレッチですか?" ] }, { "id": 3, "monologue": false, "audioUrl": "audio/LANG_CN/shugensao/shugensao_1", "str": [ "本来我在打扫卫生,觉得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎么的就卡住了,麻烦你帮忙推一下", "本來我在打掃衛生,覺得累了就打算靠在椅子上休息一下,不知怎麼的就卡住了,麻煩你幫忙推一下", "I was cleaning the house, getting tired and wanted to take a rest on the chair, then somehow got stuck. Please help me.", "掃除で疲れてね。座って休憩してたら、どうしてかハマっちゃったの。押してくれないかしら" ] }, { "id": 0, "monologue": false, "audioUrl": "", "str": [ "好嘞,我推一下试试看吧。", "好嘞,我推一下試試看吧。", "OK. I’ll try.", "わかりました。後ろから押してみます。" ] } ],  
    • Grand merci! Мне прям в тему, ибо немного отложил игру на моменте поиска входа в срединную часть Зоны. Теперь полезу опять.
    • Pneuma: Breath of Life https://yadi.sk/d/6bUVwY4FhJccf — файла не существует
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×