Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нет, мы просто ради ржаки список обновляем файлов. Ну серьезно, достали подобные сообщения.

Ну извиняйте, не завсегдатый вашего форума, спасибо за столь язвитый ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, ребят, вчера решил ваш русификатор поставить, посмотреть как перевели второй эпизод. А начал проходить заново, с первого. Так вот все замечательно, НО в первом эпизоде оказалась полностью непереведенной та часть, где

Spoiler

Клем вместе с Питом и Люком идут на рыбалку, а вместо этого встречают кучу трупов.

В остальных местах и во втором эпизоде - все переведено. Может просто случайно забыли скопировать перевод или что? Ставил на лицензию стимовскую, чистую, без предыдущих русификаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, эпизод разочаровал. Куда слабее предыдущих двух вышел. Видимо на финал оставили все самое вкусное.

Как думаеш будет хоть здесь нормальный финал без гибели всех героев с нормальным хепиэндом без откровено тупарылых смертей героев ради дешовой драмы ??????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, ребят, вчера решил ваш русификатор поставить, посмотреть как перевели второй эпизод. А начал проходить заново, с первого. Так вот все замечательно, НО в первом эпизоде оказалась полностью непереведенной та часть, где
Spoiler

Клем вместе с Питом и Люком идут на рыбалку, а вместо этого встречают кучу трупов.

В остальных местах и во втором эпизоде - все переведено. Может просто случайно забыли скопировать перевод или что? Ставил на лицензию стимовскую, чистую, без предыдущих русификаторов.

Ложь и клевета! :smile: Я уверен это что-то с вашими файлами, я недавно перепроходил, все было переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как думаеш будет хоть здесь нормальный финал без гибели всех героев с нормальным хепиэндом без откровено тупарылых смертей героев ради дешовой драмы ??????

Да тут дело не в драме, а в реальности, которую создали сценаристы. И надо ей соответствовать. Так что будут смерти, может, даже неожиданные. Но я бы хотел, чтобы Клементина умерла в конце. Так будет и логичнее, и можно смело заканчивать игру. Потому что видеть ее взросление, как ей потом будет 14-16 лет, потом 20. И вот - она уже не та милая девочка, которую мы встретили у ее домика на дереве. Которую мы обучали и оберегали весь сезон. Это испортит все впечатление. Ну если и не убьют ее сценаристы - очень надеюсь, что больше не будет следующих сезонов. Ибо это будет уже полное дерьмо.

Ложь и клевета! smile.gif Я уверен это что-то с вашими файлами, я недавно перепроходил, все было переведено.

Ну как это что-то с файлами, я вчера только закачал заново мертвецов. Все рабочее. :beee:

Изменено пользователем saveme

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят. Не надо паниковать. Потом приеду и изучу архивы. Вдруг ТТГ снова что-то сделала... -_- Мне интересно, а второй эпизод нормально работает? Нет недопереводов сейчас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не сложно, сделайте папку в Dropbox, например, и расшарьте в паблик. Интересно же всем, как дела реально двигаются.

P.S. Пометьте как возможные спойлеры если решитесь это сделать

Ага, чтобы ты такой умный тырил переводы раньше времени xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят. Не надо паниковать. Потом приеду и изучу архивы. Вдруг ТТГ снова что-то сделала... -_- Мне интересно, а второй эпизод нормально работает? Нет недопереводов сейчас?

И в первом нет, всё рабочее, только что проверил. Возможно, у пользователя действительно что-то с файлами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да тут дело не в драме, а в реальности, которую создали сценаристы. И надо ей соответствовать. Так что будут смерти, может, даже неожиданные. Но я бы хотел, чтобы Клементина умерла в конце. Так будет и логичнее, и можно смело заканчивать игру. Потому что видеть ее взросление, как ей потом будет 14-16 лет, потом 20. И вот - она уже не та милая девочка, которую мы встретили у ее домика на дереве. Которую мы обучали и оберегали весь сезон. Это испортит все впечатление. Ну если и не убьют ее сценаристы - очень надеюсь, что больше не будет следующих сезонов. Ибо это будет уже полное дерьмо.

Ну как это что-то с файлами, я вчера только закачал заново мертвецов. Все рабочее. :beee:

Возможно но лучший финал должен быть такой Клементайна и остальные выжившие строят свой поселок постепено вырастает город таким образом цивелизация возрождаеться зомбарей отсреливаюи по всей стране мобильные групы вобще разработчикам надо учиться у Андрея Круза с его землей мертвых у него все логично и разумно нет такого что раз и веззде зомби и люди везде умерли там все правильно где то люди успешно отсрелии зомби живут себе а не раз и померли коро Волк у них лучше вышел там они ограничены сюжетом комикса и не могут убивать пачками персонажей что очень хорошо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, чтобы ты такой умный тырил переводы раньше времени xD

Давай ты не будешь включать шерлока, ибо вышло глупо. Я тебе не школьник с ПГ, зона моих интересов не граничит с кражей перевода вашей комманды дабы выставить потом под своим копирайтом. Мне интересно, как быстро вы это делаете, не более того

Изменено пользователем CannyFoxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят. Не надо паниковать. Потом приеду и изучу архивы. Вдруг ТТГ снова что-то сделала... -_- Мне интересно, а второй эпизод нормально работает? Нет недопереводов сейчас?

Во втором непереведенных мест не встречал. :smile: А вот в конце первого даже не знаю почему. Именно в последней части. Сразу после диалога на кухне. Может выбор я сделал такой, которые другие не делали, хотя это не должно влиять никак. Файлы у меня в полном порядке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я щас скачал ваш русификатор и прохожу ходячие мертвецов первый раз сезон 2 эпизод 1 в начале все норм было а потом когда они уже в сарае клементину увидели что она зашила руку и завели ее в дом люди не че не говоряят и в диалогах пишит This choice is blank

Изменено пользователем Van4ik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я щас проходил ходячие мертвецы сезон 2 эпизод 1 в начале все норм было а потом когда они завели клементину в дом люди не че не говоряят и в диалогах пишит This choice is blank

Читай тему внимательно! Сравни свои файли и файлы на скрине. Все лишние файлы удали!

Изменено пользователем eXistenZ34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я щас проходил ходячие мертвецы сезон 2 эпизод 1 в начале все норм было а потом когда они завели клементину в дом люди не че не говоряят и в диалогах пишит This choice is blank

Полистай тему назад, там где-то разбирался этот вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerM
      The Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure

      Метки: Ролевая игра, Dungeons & Dragons, Пошаговая, Фэнтези, Для одного игрока Разработчик: Troika Games Издатель: Акелла Серия: Dungeons & Dragons Дата выхода: 16 сентября 2003 года Может кто-нибудь выдернуть из наконец вышедшей 30 января 2008 года Акелловской локализации "The Temple of Elemental Evil" русик?
      Зачем это нужно? А чтобы на пропатченную английскую игру (есть 3 официальных английских патча) ставить этот русик. На Акеллу же поставить эти патчи нельзя, а выпустили эти красавцы игру версии 1.0 естественно с тучей багов и патчи врядли от них будут.
      Думаю многие были бы благодарны..
      Или может кто-то подскажет как нормально самому собрать игру с уже имеющимися русиками??
    • Автор: Тимур Щитков

      Перевод очень замечательной игры Made in Abyss: Binary Star Falling into Darkness:
      Машинный перевод и правки от Extor Menoger.
      Если хотите потратить много свободного времени на гринд, гринд, гринд и ещё немножечко на гринд, а потом начать основную игру за другого персонажа и ещё немного потратить на гринд.то всегда пожалуйста. Приятной игры, и не забудьте потом купить нормальный высокохудожественный перевод от профессиональных литературных языковедов высшего класса, если они, конечно, его доделают.
      Как установить:
      Закинуть пак в папку Paks
      https://cloud.mail.ru/public/Jvxi/EqBBX4y62
       
       
      Пример перевода — 
       



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • в первых сериях екнули летающую тарелку, развалили пол региона, тарелка упала — снесла гору, утром — бац, все в норме, тарелки нет, гора на месте) совсем не фантазии… угу)
    • Я тебе предметно перечисляю что буквально было продемонстрировано в сериале. Ты же описывал свои впечатления/ощущения — ассоциативную фантазию.     Мистики и фантастики. Сходятся на почве спора и личных неурядиц, стечений обстоятельств. Фантазировать? Это где такое было? Да нет, вполне реально дают махач, вполне конкретным инопланетянам и духам.
    • рискнул, купил на Плати за 950р  
    • вообще нет безумия, выражаясь словами кое кого норм, на меня такие спойлеры не действуют, минут через 15 мозг вытрет информацию) сегодня сяду досмотрю  
    • Самым очевидным образом пишу, что просто — это твой фермер, скучнее не придумаешь. А инопланетян, строящий тебе дом из инопланетного материала, то бишь инопланетный дом вместо старого/обычного, тем самым дополнительное раскрытие второстепенного персонажа — инопланетянина-краба, введение нового эпизодического, забавного персонажа и в последствии связь материала с уязвимостью мощного противника — это самое настоящее безумие, веселье и интересность.    Извини, не думал, что спойлер. То ли с десятой, то ли с девятой серии появляется, сразу после халтурных флешбеков и озабоченного школьника танцора.
    • но скопировано неплохо же https://vk.com/video-225794656_456239646
    • обычным прямым текстом написал, что никакого безумства это не добавляет, что так, что этак… все просто. я вообще не помню никаких годзил… может пока не видел, ну или из головы вылетело,
    • Опять заменить… Да как? А это откуда взять при твоём обычном фермере?     Реально отрицаешь очевидное. Очень странно и подозрительно.   Китайцы, такие китайские.
    • @piton4 @Фри @romka  посмотрите аниме где присутствуют чужие и зомбаки https://youtu.be/LgQtk9cMkVM?t=7
    • Насколько я посмотрел по файлам — там даже шрифты в комплекте идут. Вот скрин с Плейграунда: https://i.playground.ru/p/hJvnmLSMJcEQiP2NfDN5GA.png

      Не вставляется картинка нормально, как положено, пусть хотя бы ссылкой висит
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×