Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

behar, это к чемы было... в спойлере? :blind:

что-то связанное с роликами. или хорошее или плохое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, русификатор (который только текст) будет ещё дорабатываться или там всё уже готово?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока ещё никто не жаловался на плохой перевод. Если будут недочёты - наверное, будет допиливаться. Пока же всё выглядит отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу видео - написал патчер (RUS -> ENG дорожки меняет), прогнал видео, упаковал - вес 3,7 Гигабайта... куда же такое можно выложить.... А так в одном видео (предисловие Missing Link) нет русского - дорожка подходит от Missing Link, но надо пересобирать файл полностью. Остальные видео ок. Патчер слегка шаманский - может что-то где-то не доделывать, надо тестить (я постомотрел видео обучения, там все ок). Могу выложить его когда подправлю вместе с пересобранным одним файлом, когда сделаю - интересно кому?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу видео - написал патчер (RUS -> ENG дорожки меняет), прогнал видео, упаковал - вес 3,7 Гигабайта... куда же такое можно выложить.... А так в одном видео (предисловие Missing Link) нет русского - дорожка подходит от Missing Link, но надо пересобирать файл полностью. Остальные видео ок. Патчер слегка шаманский - может что-то где-то не доделывать, надо тестить (я постомотрел видео обучения, там все ок). Могу выложить его когда подправлю вместе с пересобранным одним файлом, когда сделаю - интересно кому?

Конечно интересно. Можно же патчер включить в состав русика и будет все отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно интересно. Можно же патчер включить в состав русика и будет все отлично.

Завтра постараюсь вечером все выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно интересно. Можно же патчер включить в состав русика и будет все отлично.

конечно, ты ещё спрашиваешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А так в одном видео (предисловие Missing Link) нет русского

Есть, там японской нет, а остальные перепутаны местами. И еще - в некоторых файлах по три дорожки на каждый язык.

Изменено пользователем behar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

По поводу видео - написал патчер (RUS -> ENG дорожки меняет), прогнал видео, упаковал - вес 3,7 Гигабайта... куда же такое можно выложить...
Сюда http://f-bit.ru/ там можно 4 гига лОжить, скорость 100 мегабит, рекламы нет.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу видео - написал патчер (RUS -> ENG дорожки меняет), прогнал видео, упаковал - вес 3,7 Гигабайта... куда же такое можно выложить.... А так в одном видео (предисловие Missing Link) нет русского - дорожка подходит от Missing Link, но надо пересобирать файл полностью. Остальные видео ок. Патчер слегка шаманский - может что-то где-то не доделывать, надо тестить (я постомотрел видео обучения, там все ок). Могу выложить его когда подправлю вместе с пересобранным одним файлом, когда сделаю - интересно кому?

Такой умный человек и такой глупый вопрос.

А теперь к тебе вопрос - Как пересобрал файл .usm ведь прога для этого продается только разработчикам игр. Я интересовался в гугле так куча народу хочет но не знает как собирать .usm.

И не мог бы сделать нормальное No Intro. какой нибудь пустышкой заменить amdgamingevolved.usm в папке - game_intro.

Изменено пользователем WolfWolf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такой умный человек и такой глупый вопрос.

А теперь к тебе вопрос - Как пересобрал файл .usm ведь прога для этого продается только разработчикам игр. Я интересовался в гугле так куча народу хочет но не знает как собирать .usm.

И не мог бы сделать нормальное No Intro. какой нибудь пустышкой заменить amdgamingevolved.usm в папке - game_intro.

Я например с данным форматом работаю с помощью VGMToolbox.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, что, профессионалы в этом деле, получилось чего? Стоит ли ожидать вообще ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот патчер. Собрал на скорую руку. Это набор утилит от Gibbed к которым я добавил:

UsmPatcher.exe

bigfile.xml

USM.bat

Скачайте, распакуйте, отредактируйте батник:

set DX="E:\DeusEx"

замените на путь к игре на вашем ПК. Учтите, что Gibbed пакер и анпакер не любят путей длинной больше 260 символов, так что игра должна лежать не глубоко, переместите ее в корень диска на время патчинга лучше всего.

Запускайте батник и ждите, по завершении в папке mods появится video.000.

Почистите остатки - удалите папки bigfile и video.

Перемещайте назад.

Игровые файлы не изменяются, я делаю по порядку следующее

1. Распаковываю bigfile.000 анпакером от gibbed в папку bigfile.

2. Копирую файлы видео из bigfile в папку video, сохраняя пути.

3. Патчу все видео файлы своей утилитой:

- заменяю id аудиодорожек 01 -> 0A; 0A -> 01 т.е. меняю местами английскую и русскую. Для файлов где дорожек не 8 а 22 я также меняю местами дополнительные дорожки. Для одного файла где русская дорожка перепутана с японской я меняю английскую и "японскую" местами.

- удаляю видео не требующие русификации

4. Копирую в папку video файл bigfile.xml со списком файлов для упаковки.

5. Упаковываю gibbed пакером в файл mods\video.000

Места на HDD должно быть гигов 40 свободно чтобы все это проделать, у меня на SSD все делается за 5 минут, как на HDD будет - хз, наверное долго.

Насколько я знаю все ролики должны быть русскими КРОМЕ коментариев разработчиков. Если где-то будут косяки со звуком в роликах - пишите.

По поводу того, как можно пересобрать полностью usm:

Разбираем VGMToolbox'ом

Конвертим и видео и аудио MediaCoder'ом в avi и wav без сжатия.

Собираем назад вот этим. Боюсь правда, что тузла ворованная у кого-то - плеер в ней по дате ограничен по сентябрь 2013 (переводим дату на ПК и включаем), а конвертер вроде полнофункциональный без ограничений.

Пересобрать у меня получилось, но не понадобилось - так как здесь подсказали что русская дорожка в том необычном файле все же есть.

Изменено пользователем RaduznyKuDeSnik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Долго делалось,не на слабой конфе,во общем что-бы народ не мучался заливаю видео,русификатор стоит от behar звук/видео закидываем 3 файла в папку mods,ролики на русском,проверил.

Насчет всё ли на русском,сказать не могу.

 

Spoiler
Изменено пользователем iCroW

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди, правильно ли я понял что в русике звук + текст, который в шапке? вшит русик текста не последней версии 1.3 ? как объеденить его в с текстом 1.3 ? при установке или того или другого в папке mods файл bigrussian.000 заменяется. в итоге либо русский звук + старый текст либо англ. звук + новый текст

Долго делалось,не на слабой конфе,во общем что-бы народ не мучался заливаю видео,русификатор стоит от behar звук/видео закидываем 3 файла в папку mods,ролики на русском,проверил.

Насчет всё ли на русском,сказать не могу.

 

Spoiler

Мега[/post]

звук в роликах делал сам или с батника от товарища выше?

upd: проверил, звук в видео действильно на русском. можно праздновать, мы победили Square Enix и Новый Диск

Изменено пользователем levick1y

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Space Pilgrim Episode I: Alpha Centauri

      Метки: Приключение, RPG Maker, Научная фантастика, Космос, Инди Платформы: PC Разработчик: Pilgrim Adventures, GrabTheGames Studios Издатель: GrabTheGames Серия: Space Pilgrim Дата выхода: 14 декабря 2015 года Отзывы Steam: 1281 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Andsk
      Europa Universalis 3

      Метки: Глобальная стратегия, Стратегия, Историческая, Политический симулятор, Можно приостановить Разработчик: Paradox Interactive Издатель: 1C Серия: Europa Universalis Дата выхода: 23 января 2007 года Отзывы Steam: 1362 отзывов, 84% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • целью не ставилось напихивать мат ради мата. Менялось только там, где присутствует нецензурная брань по ключевому списку. Там не настолько его много, как могло бы показаться. Я за достоверность, но с адаптацией под русское восприятие. Могу позволить себе некоторую вольность для разнообразия выражений, если они не выбиваются из контекста и принципиально не меняют смысл.
    • @parabelum увы, там нет “факов” в тексте)) но да, я к тому, что как бы тебе не пришлось сделать уточнение в версии, чтобы каждый второй не спрашивал, я скачал, а факов нет, а мне обещали!)
    • Я думал ты хочешь перенять пример и сделать для Trash Goblin в двух вариациях. Ну, я вообще был против нецензурной версии. Этого и так хватает в повседневной жизни.
    • MAFIA: THE OLD COUNTRY - UPDATE 28.08.2025
    • Тут, самое интересное, что украинского нету.  Сделали бы за бесплатно, если русский не захотели — за плату.  
    • @parabelum придётся теперь тоже выделять ”Русификатор с цензурой”
    • @Badgert пробуй, названия, имена, меню на русском языке, но могу оставаться непереведённые места в части интерфейса, а также всё то, что генерируется игрой(то, что хотят покупатели) — оно всё же будет на английском, так что идеально на данный момент не сделать) Я сейчас просто подключил дополнительно автотранслятор, но отключил автоперевод, в файл перевода автотранслятора добавил все имена, названия, всё что ломало игру + допом вручную перевод менюшки и интерфейса, всего что увидел сделал, чтобы за рамки сильно не вылезало, так что теперь перевод более полный. Если тебе так нужно, чтобы всё было на русском, но в целом там понятно, что просят даже на английском, можно включить в конфиге гугл траслит и такие места будет переводить гуглом, но я проверял, получается не очень у особенно на контрасте.
    • Играй в Cold War и Black Ops 6. Остальное мусор ещё тот, который не стоит внимания, и потраченного времени.  По сабжу. Не знаю чего они нового показали? Всё это они уже показывали. Включил и смотрю, что эту церковь, битву с бандитами уже видел. Только в конце трейлере чего-то может нового показали.  Про Русский в игре, тоже была инфа, вроде Сержант писал. Что собирались нанять на перевод игры хохлов, которые до этого занимались переводом игр на русский язык, но хохлы отказались, и больше искать никого не стали. 
    • @larich Почему-то в Бусти не могу оставить комментарий больше (пишет "не доставлено" и красный треугольник с восклицательным знаком. Вопрос такой: возможно обновить старую версию русификатора для Switch? Да, там не было обновлений после 1.0.3, но хотелось бы и на свиче увидеть доработки диалогов и исправление ошибок.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×