Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

То есть получается надо сначала ставить "Русификатор (текст + звук)", потом более новый "Русификатор (текст)", v1.06, тот что чуть ниже, тоже прям в папку с игрой, и затем видео в папку mods кидать, все верно?

И ничего не надо переименовывать, и полностью локализация будет работать, и после лифта тоже?

p.s. вот перезалил "русификатор текст + звук" из шапки (1й файл, который 760мб) на облако mail, если кому надо побыстрее скачать

https://cloud.mail.ru/public/H351/uZ7upFZPF

Не фига не понял...есть Deus Ex HR директорская издание в стиме. Как его русифицировать без танцов с бубном?

Ранее писали, что можно просто сабы из шапки поставить- все будет работать нормально.

Теперь же какие то новые версии появились...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не фига не понял...есть Deus Ex HR директорская издание в стиме. Как его русифицировать без танцов с бубном?

Ранее писали, что можно просто сабы из шапки поставить- все будет работать нормально.

Теперь же какие то новые версии появились...

Есть русификатор текста (устанавливаешь и играешь), есть русификатор текст+звук (нужно докинуть несколько гигов видео с русской озвучкой).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аналогично, уже второй раз пытаюсь скачать файлы Русификатор (текст и звук) через хром и через некоторое время пишет "Неизвестная сетевая ошибка."

https://cloud.mail.ru/public/H351/uZ7upFZPF - и тут ошибка 404 "Возможно, указан неправильный адрес страницы.

Попробуйте вернуться обратно в Облако"., не знаю может у меня чтото, хотя фаирволы и антивирусник выключил

Изменено пользователем Soulage
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
аналогично, уже второй раз пытаюсь скачать файлы Русификатор (текст и звук) через хром и через некоторое время пишет "Неизвестная сетевая ошибка."

https://cloud.mail.ru/public/H351/uZ7upFZPF - и тут ошибка 404 "Возможно, указан неправильный адрес страницы.

Попробуйте вернуться обратно в Облако"., не знаю может у меня чтото, хотя фаирволы и антивирусник выключил

Так это что то у меня с компом, на работе все скачалось нормально.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь официальная русская озвучка и для "вырезанных эпизодов"?

Сам спросил, сам ответил: да.

Изменено пользователем RedPython

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите почему когда качаю текст и запускаю его пишет что оказано в доступе????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите почему когда качаю текст и запускаю его пишет что оказано в доступе????

1. Поставь права администратора на каталог временных файлов.

или

2. Лучше вообще выключи дурацкий DEP в windows

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ролики я так понял надо качать отдельно от русификатора?

Еще вопрос как запускать длс та?

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно еще доработать) есть еще места на англ сабы) качал Русификатор (текст и звук)

 

Spoiler

7d98f2f4fe77.jpg2db8749bcd70.jpg

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошел игру и не знаю счем связано это 4 конки в концовки работают а 2 нажать не возможно просто ,ну и сосответвено нет достижения посмотреть все концовки

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удаляйте посты все ок я с кнопками разобрался вчем вина была

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3. Скачанные файлы видео копируем в подпапку /mods в папке с игрой.

Скачал архив по указанной ссылке. В архиве находятся вот такие вот файлы:

862581d26723.jpg

Причем при распаковке файл video.001 превращается просто в video и продолжает быть архивом:

437338ee3858.jpg

Стим при запуске игры сообщает, что прочитать этот файл не может:

09331741dfa7.jpg

Перекачка файла проблему не решила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал архив по указанной ссылке. В архиве находятся вот такие вот файлы:

Ставим курсор на video.000, жмем "извлечь".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, почему на сайте, запрещающем публикацию официальных переводов, появляется адаптация ОФИЦИАЛЬНОГО перевода к новой режиссерской версии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, почему на сайте, запрещающем публикацию официальных переводов, появляется адаптация ОФИЦИАЛЬНОГО перевода к новой режиссерской версии?

Ты как депутаст: не важно, хорошо или плохо - главное, выгодную формальность соблюсти. Почему тебя это волнует?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как прикреплять вложения, я тоже не разобрался, но можно закинуть на какой-нибудь fastpic, а сюда ссылки.
    • Где было национализировано, там будет приватизировано. Неужели не стандартно после 90-х?
    • я её уже перевел и выложил, там не либеритон санс, там notosans на шрифте субтитров и меню, в записках CrimsonPro, я короче создал вообще все шрифты, чтобы квадратов больше не видеть)   если хочешь сделать свою версию перевода, делай тогда сразу под новый патч 1.0.8, шрифты можешь у меня взять они лежат с sharedassets0-4
    • Вчера начал заниматься переводом актуальной версии игры (1.16.1.43). Скачать русификатор Disney Dreamlight Valley: Boosty / GoogleDisk Большое спасибо bombibanena за его инструменты для локализации игры, без них ничего бы не вышло. Установка перевода на Steam версию игры:
      Скопируйте с заменой LocDB_en-US.zip файл в папку с установленной игрой ...\ddv_Data\StreamingAssets\Localization Впереди редактирование массива из 96 тысяч строк, посмотрим, насколько меня хватит 
    • Вышет патч с трассировкой пути. Я не знаю, но походу все в жопе, у кого не 5090.  Ну или может нужно на новый драйвер обновиться, чего я делать не буду. В общем просаживает почти втрое, и там где было 78, стало 27 ))
    • Решил покопаться в игре на Unity. Все тексты там в StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\ в бандлах типа localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle. Вскрыть и перевести ассеты проблем не возникло. Но возникли проблемы с отображением некоторых символов. Там используется обычный LiberationSans.ttf. Если вытащить этот шрифт из игры и посмотреть, то все символы там нормальные. А вот в игре некоторые отображаются квадратами. С чем это может быть связано? И можно ли как-то решить эту проблему? Может кто-то уже встречался с подобным?  https://disk.yandex.ru/i/CKuw2Q56xXE04Q https://disk.yandex.ru/i/T_1pWXmXnshGfw
    • Насчет точек и скобок, у меня пофиксилось после того, как я переустановил русификатор, а вот квесты так и не перевелись я и продолжил так игратт
    • Добрый вечер, в 2025 году выполнив все инструкции в итоге пришёл к тому же самому, что и polyayak — отсутствует перевод в описании квестов, при этом всё остальное переведено. Так же обнаружил что вместо описания некоторых предметов просто символы типа () или . . , . или . . .  Скрины есть, но я не понимаю как тут их прикрепить...(   
    • Здравствуйте, кто может скинуть в личку перевод версия 2.0
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×