Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Наверно уже давно исправили, но все-таки скину:

815e74917f15ef4034045d9531169a42.jpg

f36a8b426777407c524ad0d320c6a681.jpg

82e6a5fe5c6c9750d580a9d40f5eb2b6.jpg

А вот здесь у меня вообще текста не было)

60b709e601bcfd228c938f8cd29f3659.jpg

Изменено пользователем PortalX3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверно уже давно исправили, но все-таки скину:

815e74917f15ef4034045d9531169a42.jpg

f36a8b426777407c524ad0d320c6a681.jpg

82e6a5fe5c6c9750d580a9d40f5eb2b6.jpg

А вот здесь у меня вообще текста не было)

60b709e601bcfd228c938f8cd29f3659.jpg

Косяки исправили или нет проверю чуть позже. А с меню надо попробовать закинуть в папку pack файл ui_menu_english.landb из папки Альтернатива 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приносим извинения за то, что не смогли вчера выпустить обновление. Оно выйдет на этой недели, когда именно - трудно сказать.

В придачу к исправлению ошибок, мы планируем отредактировать терминологию (например, сигареты "Huff & Puff" будут переведены как "Дунул, плюнул") и добавить несколько русских текстур.

Тем, кто собирается перепроходить игру, советую дождаться обновления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем ave187

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день!

Как продвигается портирование 5 эпизода на PS3?

Спасибо!

Увы, им занимаемся не мы, так что неизвестно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тем, кто собирается перепроходить игру, советую дождаться обновления.

Окей жду) Спасибо за работу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод как всегда на высоте, проходил с вашим переводом волка и волкинг деад 1 сезон, пора вам кампанию русских локализаторов открывать :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вижу смысла переводить название сигарет. "Дунул, плюнул" - это не звучит. А вот "Huff & Puff" - резко и коротко.

По теме - я встретил в игре много ошибок, некоторые заскринил. Когда буду проходить заново, соберу побольше материала и выложу здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Это была Нерисса все время. Фейт умерла еще до событий игры

 

Spoiler

Тогда почему Нерисса говорит волку в конце, что они втроем хотели уйти из Десерта? Вера, Нерисса и Лили, если Вера еще до событий игры умерла?

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Тогда почему Нерисса говорит волку в конце, что они втроем хотели уйти из Десерта? Вера, Нерисса и Лили, если Вера еще до событий игры умерла?

 

Spoiler

Ну так они хотели. А потом Джорджи убил Веру и Лили, и Нерисса решила обратиться к Бигби.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Ну так они хотели. А потом Джорджи убил Веру и Лили, и Нерисса решила обратиться к Бигби.

 

Spoiler

Это все равно не объясняет, зачем добавили про Свиное Сердце и Бафкина. В особенности Свиное Сердце. Если бы это была голова Веры, ему бы не нужно было проводить еще несколько тестов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи переводчики, когда выйдет окончательный перевод этой игры, чтобы можно было уже поставить и забыть о том, что грядут его обновления?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи переводчики, когда выйдет окончательный перевод этой игры, чтобы можно было уже поставить и забыть о том, что грядут его обновления?

Надеемся, что следующее обновление будет финальным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вижу смысла переводить название сигарет. "Дунул, плюнул" - это не звучит. А вот "Huff & Puff" - резко и коротко.

Тоже соглашусь. Мы же не называем к примеру сигареты "Camel" или "Next" как Верблюд или Следующий.Считаю название сигарет как и названия улиц лучше оставить на английском.Все равно что всякие тренды шмоток или фамилии перевести дословно

Изменено пользователем HoRRicH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      Raidou Remastered: The Mystery of the Soulless Army

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, Приключение, От третьего лица, Ролевой экшен Платформы: PC Разработчик: Atlus Издатель: SEGA Дата выхода: 19 июня 2025 года Отзывы Steam: 62 отзывов, 100% положительных кто то сможет сделать нейронку?или сложновато будет?
    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×