Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

State of DecayРусификатор (текст) - от ZoG Forum Team

Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D

Платформы: PC X360

Разработчик: Undead Labs

Издатель: Microsoft

Дата выхода: 20 сентября 2013 года

 

Spoiler

Компания Microsoft решила не отставать от всеобщей моды на зомби-тематику и приютила экшен State of Decay от Undead Labs, который когда-то был известен под рабочим названием Class3.

Задачей нескольких героев проекта является выживание в «открытом» мире, наполненном ожившими мертвецами. Интересно то, что разработчики отказались от идеи сохранения прогресса прохождения, поэтому смерть в мире State of Decay означает конец истории для конкретного персонажа. Для того, чтобы вам было по-настоящему жалко расставаться с полюбившимися героями, разработчики обещают снабдить всех людей уникальными характерами и собственными историями.

Аналогии с DayZ прослеживаются и в остальном: для успешного завершения хотя бы первого внутриигрового дня будет необходимо регулярно питаться, искать оружие и других выживших. Приноровились к механике? Не радуйтесь раньше времени: игра автоматически подстраивает уровень сложности под ваши выросшие навыки. К тому же, события в мире State of Decay будет происходить и в ваше отсутствие, правда течение времени при этом замедлится.

Даты релиза у State of Decay пока нет, зато определены целевые платформы: Xbox 360 в лице сервиса Live Arcade и PC.

 

Spoiler

faf10d81d6290a7dda12cd6269a39734.jpg

386f8c3fa6840bcfad7fde012b547459.jpg

9a469dc373e1a43e364e13a8a482f3d7.jpg

cd1a8ea75e844e5ae91c1c9799950c41.jpg

08c02e83fb7c3650481646a947b03068.jpg

Собственно игра вышла в стиме. Игра на крайЭнджине 3, так что думаю проблем с переводом не будет. надеюсь кто то возьмется за перевод, игра очень годная.

http://notabenoid.com/book/43986

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пожалуй объясни) я вот лично с лицензией не дергаюсь)

(ибо гта4 вчера прошол, еще эпизоды впереди и гта 5 на плойке ждёт меня)

Я дёргаюсь потому, что впереди у игры релиз, патчи, правки и прочий мусор связанный с изменением файлов.

В один хороший момент я могу вдруг не обнаружить файла с переводом, он будет изменён на что то другое.

И вот этому замечательному переводу придёт конец, он будет неиграбельным.

Кто то возможно и возьмётся снова искать куда был спрятан текст разработчиками, снова распотрошит файлы, снова, снова, снова...

А пиратка что, это уже сломанная игра, файлы в ней если и обновятся, то только с моего согласия, и перевод на неё встанет раз и навсегда.

Ну вот, вроде как то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И перевод уже имеется, из которого можно слепить русификатор для людей, которые хотят поиграть(таких процентов 88 наберется, если не больше). Вот только совершенно непонятно мне это чистолюбие. И уже давно сложилось впечатление, что перевод эти 2 человека делают исключительно для себя. Вот только зачем это им? Чикули на улице этого не знают, начальник на работе тем паче. А благодарностей на обыкновенном форуме куда больше словили бы если бы выложили бету. Раз уж изначально перевод был таким открытым.

Лично я уже ничего не требую(да и не требовал, не знаю где ты это с моей стороны вычитал), благо прошел игру, и как минимум до первого длс интерес у меня к ней пропал.

Но одна штука во всем этом каламбуре меня все таки позабавила - это молниеносное закрытие возможности скачать текст. Коль не ошибаюсь, буквально через пару минут после того, как Алибаба запилил на этой основе русификатор. :lol: Страшно представить, что бы случись, если бы алибаба не подстелился бы под барина. Либо кто другой на следующий день склепал бы этот промт, и выложил его в сеть. Как минимум одна ода в духе "Ну все, я так не играю, это нечестно, раньше меня сделали! Теперь играйте с тем, что есть, я ухожу" была бы обеспечена.

Это все бисер. Тут идет личностная тема, не относящаяся к пониманию/непонимаю. Два с половиной аутиста(это не в коем случае не оскорбление) просто редактируют для себя, и как бы заранее решили что для страждущих будет лучше :lol:

Чего в принципе и не отрицают. Вот в этом и есть самый адовый прикол всей этой демагогии.

Всё так и есть, только позволю себе развеять ещё один пропагандистский миф на данном форуме - миф о качественном перевода.

Друзья, хоть через месяц, хоть через год от этих двух с половиной аутистов НОРМАЛЬНОГО перевода не дождаться.

Вот рупор это дурацкой пропаганды:

Тебе знакомо такое понятие как перфекционизм? Многие гениальные люди были такими. И я не как не могу понять как можно желание выпустить качественный продукт соотносить с личностной темой и эгоизмом. Ты же не будишь просить писателя выложить пол книги, а потом дописывать ее. Или черновика и его наброски. Так и тут.

Уж извините, Nikopoll, что разрушаю ваши иллюзии, но я уже просто устал править ошибки на нотабеноиде и откровенную ЛАЖУ за вашим местным "гением" аутистом.

И что самое смешное во всём этом, что он упорно не хочет признавать свои ошибки, упорно трет мои комментарии на ноте (хотя для благости перевода их следовало бы оставить), но быстренько исправляет свою версию и какбы он сам так написал и не ошибся. И смех и грех.

И сколько он еще собирается тянуть кота за хвост? Да мне уже лично наплевать, поскольку с таким отношением вашего "гения" нормального перевода точно не будет, будет ЛАЖА!

И не надо Nikopoll думать , что я написал всё это ради того, чтобы вознестись лично - типо: "вот если бы я взялся за перевод... то я бы был крут". Нет всё не так, как вы хотите это представить. (не надо всех судить по себе любимому)

Я то как раз считаю, что только в КОЛЛЕКТИВНОМ переводе можно добиться КАЧЕСТВА, о чем пишу уже в пятый раз. Поэтому не надо мне писать свои глупости в стиле - "возьмись сам и сделай".

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и прошло 3 недели с начала перевода и нафлудили 43 страницы сообщений :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Месяц подождать не могут) я перевод The Last Remnant дождался, кто знает, тот поймёт, а они месяц подождать не могут)

Очень хорошо понимаю, раз в месяц заходил на форум игры, чтобы узнать как продвигается. В итоге получили отличный русик, который еще долгое время поддерживался поправляя мелкие ляпы. Но тут дети сидят, которые требуют конфетку во что бы то ни стало, вот дай им и все. Игра неактуальна будет? Что за бред? Я в ту же ГТА5 не смог играть больше 3-х дней. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Pokko, ты baykal что ли? Спасибо, что замечаешь ошибки на ноте там, где я их не заметил, либо еще просто не редактировал. Если это действительно ты, то знай, что я убираю только те комментарии, которые касаются исправлений, ибо после того, как исправишь, толку от них нет, они просто смущают народ, который увидит этот комментарий и подумает, что же тут не так? И если ты не заметил, я исправляю все версии, а не как ты утрируешь, только свои.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Pokko, ты baykal что ли? Спасибо, что замечаешь ошибки на ноте там, где я их не заметил, либо еще просто не редактировал. Если это действительно ты, то знай, что я убираю только те комментарии, которые касаются исправлений, ибо после того, как исправишь, толку от них нет, они просто смущают народ, который увидит этот комментарий и подумает, что же тут не так? И если ты не заметил, я исправляю все версии, а не как ты утрируешь, только свои.

Нет, на самом деля я давно уже всё там забросил, после того как не успел попасть в команду, да и переводить у меня желание отпало, как только ты там всё потёр. :rolleyes: Да ладно я не обижаюсь, просто Никополо своими глупостями взбесил.

Исправлять все версии - это так и это правильно, а вот тереть комменты - нет, поскольку только живая дискуссия может пролить свет на правильный перевод.

Изменено пользователем Pokko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

к вопросу о школоте.

некоторые личности из числа защитников длительного ожидания перевода напоминают школьников куда больше своими постами, в сравнении с аргументированными доводами того большинства что хочет увидеть перевод быстрее.

при этом выставляют свою малую заинтересованной в игре - как главный довод. что не удивительно, если у них есть возможность играть в ГТА5 на плойках. но поверьте у 90% населения этой возможности нет.

я это пытаюсь сказать максимально объективно, т.к. забил уже собственно на перевод и игру, у меня есть FIFA 14 и FIFA World (кстати в бета-тесте!)))). переводчики ведут себя достойно (хоть мне их позицию не понять), граждане спорящие с их решением - тоже, но вот когда заходят те, кто спорят с теми, кто спорят с переводчиками (простите за каламбур) - сразу начинаются одни помои и ругань. и эти помойщики еще говорят другим, что они - школота. да вы почитайте свои сообщения и сравните с остальными.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да уж... мне уже смешно смотреть. Те кто защищают разработчиков, ответьте прямо на вопрос- просто прямо. Вы думаете что пока они выпустят перевод, на него еще будет такой ажиотаж? второй вопрос- что конкретно мешает выложить им сейчас перевод, а потом дорабатывать? два вопроса два ответа пожалуйста. без лишних и ПУСТЫХ слов.

1. Перевод делается за спасибо, так что сколько страждующих останется, не интересно, все равно будут.

2. Продукт должен быть качественный!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

lovecreep, да что ты говоришь, с момента выхода ГТА5 сколько прошло? В данный момент я прохожу Castlevania:LoS и DmC. Играть целыми днями в игры у меня нет возможности. А горит как раз у тех, у кого времени как раз вагон и маленькая тележка, и никаких обязанностей нет. То есть надеюсь ты понял на какой слой населения я намекаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lovecreep, да что ты говоришь, с момента выхода ГТА5 сколько прошло? В данный момент я прохожу Castlevania:LoS и DmC. Играть целыми днями в игры у меня нет возможности. А горит как раз у тех, у кого времени как раз вагон и маленькая тележка, и никаких обязанностей нет. То есть надеюсь ты понял на какой слой населения я намекаю.

студенты (у которых нет работы, как я, но мне не горит ибо инженер-строитель последний курс забот хватает+еще состою в педагогическом отряде ака вожатый) и школьники + безработные)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lovecreep, да что ты говоришь, с момента выхода ГТА5 сколько прошло? В данный момент я прохожу Castlevania:LoS и DmC. Играть целыми днями в игры у меня нет возможности. А горит как раз у тех, у кого времени как раз вагон и маленькая тележка, и никаких обязанностей нет. То есть надеюсь ты понял на какой слой населения я намекаю.

студенты (у которых нет работы, как я, но мне не горит ибо инженер-строитель последний курс забот хватает+еще состою в педагогическом отряде ака вожатый) и школьники + безработные)

при этом выставляют свою малую заинтересованной в игре - как главный довод. что не удивительно, если у них есть возможность играть в ГТА5 на плойках. но поверьте у 90% населения этой возможности нет.

ну если ты не можешь на это заработать, то не ной - стипендия, шабашки и все дела тебе в помощь)

З.Ы. а нет плойки или ящика и гта 5 у 90% школьников ибо мамка денег им не дала :lol: а тем кому это не надо те и не парятся)

Изменено пользователем ALMANAH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот рупор это дурацкой пропаганды:

Ну конечно, куда умней и правильней кричать на каждом углу что все неправы и я лучше знаю как надо. Хотя находишься на ресурсе у которого сто лет как свои правила. И не смотря на них эти 2 "аутиста" уже который раз выпускают качественный перевод. НЕ смотря на все говно что на них льется. А такие нытики и люди которые мнят себя голосом народа в каждой теме долгострои есть. Ты не оригинален поверь. В темах Kingdoms of Amalur и Last Remnant похлеще личности были. Так что тебе есть еще куда стремится. И по поводу ненужности долгого перевода очередной бред. Русификаторы на 2 указанные мной игры вышли спустя больше года и пользовались отличным успехом. Так что не кажется тебе что все твои доводы разбиваются о реальные дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну конечно, куда умней и правильней кричать на каждом углу что все неправы и я лучше знаю как надо. Хотя находишься на ресурсе у которого сто лет как свои правила. И не смотря на них эти 2 "аутиста" уже который раз выпускают качественный перевод. НЕ смотря на все говно что на них льется. А такие нытики и люди которые мнят себя голосом народа в каждой теме долгострои есть. Ты не оригинален поверь. В темах Kingdoms of Amalur и Last Remnant похлеще личности были. Так что тебе есть еще куда стремится. И по поводу ненужности долгого перевода очередной бред. Русификаторы на 2 указанные мной игры вышли спустя больше года и пользовались отличным успехом. Так что не кажется тебе что все твои доводы разбиваются о реальные дела.

ласт ремнат по-моему года 3 клепали)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: wildrosa
      Люди, помогите! Срочно нужен русик на NOX!!
    • Автор: Bravo
      При установке http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/213 на лиц. копию вместо пунктов меню (кнопки) вылазит какаято кракозябра, думаю может шрифта не хватает. Кто что думает ?
      Подписи к пунктам миню отображаются нормально.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Анонс коллекционного издания «Нэнси Дрю: Тайна семи ключей»! 

      Детективы, вы смогли разгадать очередную загадку! Правильный ответ: Коллекционное издание!

      Поздравляем наших старших детективов, которые первыми дали близкий или полностью правильный ответ на загадку: st maria, Алевтина Цыкункова, Мария Тырина!

      А теперь к анонсу!

      Мы планируем выпустить ограниченное физическое коллекционное издание игры «Нэнси Дрю: Тайна семи ключей» совместно с мастерской подарков «Однажды в сказке».


      Пока мы можем приоткрыть вам несколько пунктов о коллекционном издании:
      1. Издание будет включать 7 предметов, связанных с Нэнси Дрю и новой игрой.
      2. Один из предметов - коробка с диском, которая дополнит вашу полку с играми Нэнси Дрю! Обратите внимание, что на диске будет только версия русификатора, отдельно приобрести игру можно на сайте разработчиков или в Steam.
      3. Стоимость коллекционного издания будет составлять 3000-4000 рублей.
      4. Издание является ограниченным.
      5. Полный состав и окончательная стоимость коллекционного издания будут раскрыты перед началом предзаказа.

      А сейчас нам важно узнать, сколько из вас заинтересовано в коллекционном издании.  
      Напишите в комментариях:

      Хотели бы вы заказать коллекционное издание?
      Что вы хотели бы увидеть внутри?


      Важно: Покупка издания не является донатом и поддержкой перевода игры. Коллекционное издание создано исключительно в интересах фанатов и не несет коммерческой выгоды.

      Мы ждем ваших предложений и мнений! 

    • Можно адаптировать и те, которые есть на этом сайте. В той раздаче имеется Вектор, который есть и здесь. Ставьте русификаторы RE1 в отдельное место:
      Voice — озвучка
      Movie — видео (Вектор и XXI век равноценны) Все эти папки переносите в директорию USA Если лень всем этим заниматься самостоятельно, скачивайте уже распакованные версии: https://www.sendspace.com/filegroup/cbuaNkabg2p53O0gk%2BmbgZvo44aJeKWY
      Я бы вовсе посоветовал не трогать GOG-версии RE. Перед нами оригинальные USA-релизы без каких-либо существенных изменений. Есть только возможность поставить сглаживание, более высокое расширение и поддержку геймпадов, но всё это может вам дать и эмулятор.   Для RE1 советую найти версию Director's Cut Dual Shock. Это полный и расширенный релиз. Для RE2-3 есть модификация Seamless HD Project, улучшения которой основаны на нейро-сетях. https://www.reshdp.com/re2/
      https://www.moddb.com/mods/resident-evil-2-seamless-hd-project https://www.reshdp.com/re3/
      https://www.moddb.com/mods/resident-evil-3-nemesis-seamless-hd-project Вам нужны GC-образы игр и эмулятор DOLPHIN:
      https://ru.dolphin-emu.org/download/?ref=btn   Для RE1 также есть моды. Seamless HD Project:
      https://www.reshdp.com/re1/
      https://www.moddb.com/mods/resident-evil-seamless-hd-project Classic Rebirth (вам необходима JAP-версия):
      https://classicrebirth.com
    • Уловки xватило ровно на одну серию, примерно, все, как ожидалось. Тут же проблема не только в пропаганде, а в том, как они свою армию видят и показывают и как войну видят и показывают. Нулевой пациент смотреть интересно, только акцентов проставили, проблем и так хватало, а тут у нас еще, почему националистические настроения? Потому что депортация и власть ослабла, милиционер чуть что в живот и на сутки, а КГБшник любит чтобы его боялись и в мелочах этого всего очень много.
    • Уже. Но перспективы пока непонятные. Спасибо. Хотя выглядит пока всё сложно. Чуть позже попробую разобраться
    • Это был стимбай, на плати.ру нормально гифтом взял. Кто бы спорил что ключи удобнее, но не всегда они есть в продаже, а даже если и есть то обычно в несколько раз дороже. Чтоб два раза не вставать заодно и вторую часть взял, а то первая есть инквизиция есть, а второй нет, мой внутренний перфекционист негодует.
    • Русификаторы работают с японской версией GOG-а и патчем Classic Rebirth, для этого перед загрузкой нужно выбрать японский язык. Смысла на английскую адаптировать нет, потому что это версия хуже.  
    • это стимбай или плати.ру?  гифтами закупаться тот еще гемор, то бот-отправщик глючит, то профиль закрыт — хотя не закрыт, иногда глючит геодата — описана вами, хотя это редко бывает. Если есть шанс лучше всегда брать ключи, намного удобнее.
    • Деньги мне вернули, но на 11 рублей меньше, я так понимаю там расчеты все в баксах и это из-за курсовой разницы. И в чат мне написали, что не могут мне отправить подарок потому что я живу в Крыму или в ДНР или в ЛНР, хотя я живу совсем не там.
    • Анонс обновления от 28 июня - 【DLC Dev Plan】【Информация о бандлах】
      Приветствуем вас, любители приключений, Сегодня мы выпустим обновление, которое исправит несколько проблем, влияющих на игровой процесс в новой версии игры. Пожалуйста, ознакомьтесь с примечаниями к обновлению, представленными ниже. Если вы столкнетесь с какими-либо проблемами в игре, пожалуйста, присоединяйтесь к нашему официальному Discord, чтобы оставить свой ценный отзыв. Мы незамедлительно устраним сообщенные проблемы. Спасибо за понимание и постоянную поддержку. План разработки DLC
      Мы получили восторженные отзывы от многих игроков о DLC, выпущенных вместе с новой версией. Большое спасибо за то, что поддержали нашу команду за чашкой кофе. Это также придало нам сил и бодрости, чтобы посвятить себя последующей разработке.
      Но все же есть одна вещь, о которой следует упомянуть: "Это DLC - экспериментальный проект, над которым команда работала в свободное время, и не является обязательной покупкой. Это скорее как угостить команду чашкой кофе, если вам нравится геймплей управления сектами. Спасибо!" И, конечно, мы услышали призыв к кастомизации сект и жалобы на отсутствие ощущения виртуальности. Наша команда сразу же начала обсуждение оптимизации DLC, и было определено более четкое направление для корректировок. Еще раз спасибо за поддержку Half Amateur Studio. Несмотря на то, что это несколько произвольная попытка, мы сделаем все возможное, чтобы довести ее до совершенства и оправдать доверие и ожидания, которые вы на нас возложили. Корректировки и исправления [The Great Conquest].
      Исправлены цены на некоторые товары.
      Исправлено название и иконка некоторых лекарств.
      Добавлено получение ресурсов для обороняющейся стороны. Теперь игроки могут получить небольшое количество ресурсов после успешной защиты от вражеской атаки.
      Исправлена проблема, из-за которой одновременное удерживание нескольких фрагментов артефактов не могло вызвать квест "Исправление артефакта" в правильном порядке.
      Исправлена ошибка, из-за которой персонажи, набранные с помощью "Приказа Хао Ран", не могли действовать в один ход.
      Исправлены некоторые текстовые ошибки.
      Исправлена ошибка, из-за которой маркер квеста не отображался корректно в туториале.
      Исправлена ошибка, из-за которой предметы могли отображаться в неправильном порядке после использования.
      Исправлена ошибка, из-за которой два одинаковых предмета могли быть экипированы одновременно.
      Исправлена проблема, из-за которой в журнале могло отображаться неправильное название партии после того, как партия игрока побеждала врагов. Сюжетный режим: После того как вы поиграете в качестве ничейного персонажа в этом Цзянху, вы сможете переключиться на сюжетную линию, связанную с Hero's Adventure, играя за своего персонажа и секту. Функция кастомизации: Свободное создание секты и ее различных аспектов, таких как направления развития, стартовые ученики, боевые искусства, черты характера и стартовые ресурсы. Не нужно беспокоиться о том, что в Цзянху придется вступать с кучкой новичков. В этом обновлении будут выпущены дополнения и исправления для DLC, и мы уже усердно работаем над созданием нового сюжетного режима и функции кастомизации. Скоро вы сможете встретить новое обновление! Текущая скидка на бандл
      Мы также открыли набор с Warm Snow и Wandering Sword с дополнительной скидкой 10% к текущей скидке. Надеемся, что у всех вас будет уникальное и радостное путешествие по Цзянху.
      https://steamcommunity.com/app/1948980/allnews/
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×