Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Русификатор останется в таком виде, или, когда-нибудь, будет вписан в саму игру?

всё возможно.

сейчас программиста, способного создать костыли для русских символов у нас нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заранее извиняюсь, возможно уже задавали данный вопрос, но входит ли в перевод DLS которых порядка 29? если смысл их покупать под данную версию русификатора?

Изменено пользователем Vilkir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо вам за перевод.

Хотелось бы увидеть настроки русификатора для кряка от [battery(RELOADED)] под WIN 8.1 x64.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делал все по видео инструкции, но когда добавляю второи адрес, номер из которого берется строка всегда 0. Например ''0132fcdc = 0'', на видео значение ''2002''. Пробовал на reoladed и 3dm.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0132fcdc это для стим версии игры, для релоадед попробуй 0132e8f0, с 3dm особо не работал ничего сказать не могу. Ну и все это будет работать если у тебя экзешник игры при каждом запуске на адресе 00400000 находится, если этот адрес меняется от запуска к запуску то работать не будет.

Изменено пользователем jk232431

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я просто пример привёл. 0132fcdc у меня на 3дм вышло, а на реоладед другое значение вышло. Но там и там значение было 0. Все делалось по видео инструкции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видео инструкция для поиска адресов на стим версии. Как это не прискорбно но рабочего варианта для пиратки нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видео инструкция для поиска адресов на стим версии. Как это не прискорбно но рабочего варианта для пиратки нету.

никто не мешает пользоваться пираткой от 3dm

единственно - нужен пропатченный экзешник от лицензионки.

его в комплект к таблетке не выкладывали.

у нас лично на 3dm и лицензиях 2-й адрес выходил 0132fcdc

а на релоадедах

с динамическим типом d - 00f2e8f0

со статическим s (да, такое тоже встречалось иногда) - 0132e8fc

По крайней мере сам запускал из темы в блоге обновлений на релоададе win7 32 (т.е. проверил на том, что было)

http://notabenoid.com/book/45540/blog/30400

на 3dm с той же осью сам тоже проверял.

на чистой 8-ке без обновления 8.1 адреса выходили теми же самыми, что и на 7-х аналогичных осях.

на 8.1 отличались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за ваш труд. Ребят, а вы и Agarest: Generations of War Zero переводите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а вы и Agarest: Generations of War Zero переводите?

да, недавно начали.

кстати, напомню ещё раз, чтобы лишнего шока не было.

текст редактуру не проходил, так что могут попадаться куски текста сомнительного качества.

сейчас на предмет такого перевода проверена только большая часть 1-го поколения.

Так что следите за обновлениями базы русификатора - с каждым обновлением таких ляпов становится всё меньше.

Если вы играете не с начала и видите такой текст - отпишите хотя бы что это за текст и в каком файле он находится (номер файла указан в заголовке программы при считывании текста из него).

Так как перевод был коллективным и пользователи его довольно мало читали и редко оценивали варианты перевода, вышло так, что на некачественные фрагменты мы могли наткнуться только сами. При этом из-за отсутствия оценки со стороны пользователей в базу не всегда попадали лучшие из существующих вариантов перевода, т.к. сайт по умолчанию выбирал или самые первые варианты из созданных или имеющие лучший рейтинг.

Следовательно из 2-3-х вариантов без рейтинга он нам выдавал только самый первый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Косяк или не косяк решать вам Anriel ,но на этом скриншоте

Spoiler

ff4fde268bf8.jpg

, справа нету вариантов выбора(я про русский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
справа нету вариантов выбора(я про русский)

на какой версии игры (стим или первая)?

просто там с обновлениями игры некоторые фразы изменились, поэтому имеет смысл уточнить, чтобы поправить было проще.

и... я не могу разглядеть на скриншоте номер файла и текст перевода...

Хотя уже нашёл.

Забыли проставить теги на вариантах ответа.

т.к. эти имеют в конце знаки препинания, в отличии от большинства других, то по фильтрам не прошли и были не помечены.

В ближайшем обновлении это будет поправлено.

Благодарю за внимательность) Заодно пока искал этот ивент нашёл ещё пару мест с непомеченными вариантами ответа)

если что, вот эти варианты ответа к скрину выше:

"Честно говоря, да.

Хотя нет.

Не совсем уверен..."

Изменено пользователем Anriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на какой версии игры (стим или первая)?

Стим лицензия вин 7 х64 , помоему первая часть уже очень долгое время не обновлялась, у меня только на зиро какие то обновы качает.

Надеюсь я правильный выбор сделал тогда ? =)(интуитивно выбрал 2-ой вариант) , чтоб девчушку не обидеть =)

Изменено пользователем Dark_Tenshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стим лицензия вин 7 х64 , помоему первая часть уже очень долгое время не обновлялась, у меня только на зиро какие то обновы качает.

ну изначально текст выдирался ещё под саамую первую релизную версию)

а вообще тут было дело, как я уже сказал, в том, что эти варианты ответа просто не проставили для проги (сами они, естественно, переведены)

Надеюсь я правильный выбор сделал тогда ? =)(интуитивно выбрал 2-ой вариант) , чтоб девчушку не обидеть =)

я бы сказал, что в этой игре есть варианты правильные, а есть и смешные.

Например в том же ивенте с Фюрией самым занятным был вариант "спросить про Зерву" и она тогда сама проговариалась о своём возрасте)

а с Луаной... в общем все 3 варианта заканчиваются горелой пищей)

итак тем временем...

в будущем обновлении будет:

1) полноценная поддержка пираток от релоадед на win7 32 (уже готово, если быть точным)

2) обновление базы перевода (в частности будут пофикшены некоторые "потерянные" варианты ответов; ну и первое обновление самих текстов)

3) может быть будет что-нибудь ещё ^_^

По поводу win8/win8.1 - у нашего прогера нет доступа к системе с такой осью, у нас такой оси тоже нет ни у кого, так что сами понимаете - с релоадами на 8-м виндовсе будут проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Anriel, перевод видеороликов несмотря на размер этого дела будет идти параллельно с Зеро или чему-то отдается предпочтение? Еще раз спасибо за то, что не махнули рукой на всю эту безнадегу в начале темы.

Ну и оффтопом - насчет покупных dlc в стиме.. может кто подсказать по поводу сортировки оных на откровенно бесполезные и вполне годных к покупке, несмотря на их возможную читерность? Обе игры прикуплены, а вот с dlc глаза разбегаются. И главное ведь, повсюду бусты, наборы вооружений и прочая требуха. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×