Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жанр: jRPG, Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии

Платформы: PC Xbox(2008 г.) PS3(2007 г.)

Разработчик: Idea Factory

Издатель: Aksys Games, Ghostlight (PC), Compile Heart

Дата выхода на PC: 3 октября 2013

Spoiler

ss_9b223c4b6ee3b777306e4e652c93c355f1948469.1920x1080.jpg

ss_93a7858110d118acb54b2cac29925b44e6240145.1920x1080.jpg

ss_ffa8f416f2c946be31aa5c3639994ae12c51f239.1920x1080.jpg

ss_d0820f43a7d16fbba127243542f33d7faa32d267.1920x1080.jpg

ss_0d9b64a948c1b3db9599760e764f516c8d17673d.1920x1080.jpg

ss_4f7cdc44abf9a2c4fcd6f8352f74e23ed0b1a549.1920x1080.jpg

ss_e70984a52ecef159c67c62314c2f9386e3e8f08c.1920x1080.jpg

ss_20ae85fafebae0247a6ea1429e4f4ad6bb6a4d5d.1920x1080.jpg

ss_38f7106d123a59cee74bcddc3fd9cf7c28e6b27c.1920x1080.jpg

ss_f8b894668ced2d93d1f2146749e486219e5412fc.1920x1080.jpg

 

Spoiler

В незапамятные времена в мире Агареста случилась великая война. Добро и зло сошлись в смертельной схватке, и целые народы сражались и погибали за своих божественных повелителей. Добро победило, и боги света низвергли побежденных противников в вечную тьму. Древняя война стирается из памяти, древнее зло забыто, но тьма все помнит. Тьма следит. Тьма ждет. Печать, удерживающая зло, слабеет, и война среди людских королевств снова разгорается.

 

Spoiler
  • Более 60 часов игры
  • Путь тьмы и путь света в эпосе о 5 поколениях бойцов, сражающихся в великой войне
  • Сотни противников, готовых пасть от вашей руки, и богатый выбор способностей вашего героя, применяемых в походовых битвах
  • «Душа рода» — система, позволяющая влиять на качества следующих поколений героев
  • Сотни предметов и единиц вооружения, улучшаемых с помощью развитой системы алхимии
  • Создание абсолютной армии героев, обладающей сверхспособностями и особыми умениями, готовой противостоять самым могучим и страшным противникам

 

Spoiler

Минимальные:

OC: Windows XP

Процессор: 1.7GHz i3

Память: 2 GB RAM

Графика: DirectX 9.0c compatible graphics card with 64Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Места на диске: 5 GB available space

Тема перевода на нотабеноиде http://notabenoid.org/book/67741

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь в мнению выше.

Даешь больше классических JRPG на ПК на родном языке. ^_^

Надеюсь, найдутся умельцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал предзаказ...теперь сижу, жду выхода игры. Но подожду выхода русификатора, который, надеюсь, не заставит себя долго ждать)

JRPG действительно на ПК выходят крайне редко, что не может не печалить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я готов присоединица к переводу, как только выйдет, игра бомба!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто смотрел где там шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики, игра вышла - будет кто переводить её?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов помочь с переводом! Жду разборщиков текста и шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

comtype deflategoto 0x8get datasize longget files longmath datasize + 0x8goto datasizemath TMP = filesmath TMP - 1for i = 0 < filesif i != TMPget name BASENAMEget zsize longmath zsize - 0x10get size longget unk shortget unk2 shortget offset longmath offset + 0x10getct filename string 0x00strlen filename_size filenamemath filename_size + 1math unk + 0x8math unk - filename_sizegetdstring dummy unkstring name + "/"string name + filenameif zsize != sizeclog name offset zsize sizeelse log name offset sizeendifelseget name BASENAMEget zsize longmath zsize - 0x10get size longget unk shortget unk2 shortget offset longmath offset + 0x10getct filename string 0x00string name + "/"string name + filenameif zsize != sizeclog name offset zsize sizeelse log name offset sizeendifendifnext i

 

Скрипт для распаковки архивов. Шрифт, мне кажется, в файле с именем 0100000030 в архиве S01, в dds шрифтов я не нашел.

Большая часть текста похоже в S03 и S05, но мне попадался и в других. Раскидан текст по множеству файлов непонятной структуры. Очень неприятные ресурсы для перевода, я бы даже сказал слишком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поэтому берем словарь и учим японский по озвучке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • И его зовут Бустер? Ага, это в Стиме написано. 
    • Тоже посмотрел. Особых восторгов нет, начало было более интересным, чем второй и третий сезон. Игры придуманы неплохо, сюжет в целом  тоже, а вот проработка некоторых моментов и характеров оставляет желать лучшего. Так например, все люди из красной команды, которые у нас “хорошие”, убили не потому что переступили через свои моральные принципы, а потому что защищались, что довольно нелепо, а с другой стороны у нас человек, который уж больно легко свои перешагнул и разошелся не на шутку не сказать что раскрытые, но все же какие-никакие. Возможно потребовалось бы гораздо большего экранного времени и куда лучшая актерская игра, чтобы раскрыть такую кучу характеров, но как есть оно часто выглядит довольно странно.
    • Понравилось аниме — Ангел по соседству меня балует. Если что это почти обычная романтика, с этим у меня 50 на 50, иногда это невыносимо скучно,  даже не смотря на высокие оценки, как было с Кланнадом или Садом изящных слов, который я даже не досмотрел. Иногда это просто пресно, названий уже не вспомню. Иногда необычно, как было с девочкой зайчиком — полное название забыл. И нет такого, что мне офигеть как понравилось (кроме нескольких фильмов, а не аниме), скорее есть такое, что выше среднего, вот как сейчас. Название как обычно не передает сути, хотя в самом аниме постоянно ссылаются на ангел и балует, что меня чутка коробит. А на деле это очень доброе и милое аниме, про довольно редкие невинные отношения между подростками. Можно сказать, что нереалистичные, хотя я бы не стал зарекаться, всякое бывает. Но если у вас с романтикой вообще никак — начинать не стоит, ничего кроме нее там в общем то и нет совсем. Но что порадовало, вообще нет намека на эротику. (20ти секундный сон я уже не беру в расчет)  
    • Верю, что есть какие-то альтернативные варианты по оптимизации вставки перевода или шрифтов, но делаю пока так как умею, частенько все вручную вставляю в ассеты или бандлы
    • Обновление перевода до версии 1.02.

      Благодаря конкурсу "Найди ошибку", а также дополнительной вычитке, мы сделали множество исправлений во всём тексте игры. Теперь наш перевод стал ещё лучше. Тем не менее, версия 1.02 всё равно появится в нашем следующем конкурсе "Найди ошибку 2", а за каждое найденное замечание будет начисляться повышенное количество баллов. Если вы хотите принять в нём участие, то можете приступать к поиску ошибок прямо сейчас, играя в этот обновлённый перевод. Напоминаем, что конкурс будет проводиться в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz, а о точной дате его проведения мы сообщим позже. Все ссылки по скачиванию русификатора обновлены в шапке темы. Скачать перевод можно на нашем сайте здесь:
      https://temple-tales.ru/translations_topps1.html Наше сообщество по конкурсам:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz

      Список изменений:
      - Внесено более 400 правок
      - Откорректированы переносы строк описаний предметов

      P.S.: @al79spb теперь у тебя всё в порядке с текстурой логотипа по пикселям?
      -------------------------------------------------------------------------------- ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Можно всё сделать патчерами вставкой в архивы локализационных файлов и шрифтов.
      Можно даже текст на автомате обновлять внося поверх перевод.
      И даже переводить новый, делать соотношений изменений, если очень захочется, через api, это уже верх.
    • кому интересна 3-4  часть, есть такой результат, шрифт какой-то подрубился для всего текста, но не те, что в оригинале. Шрифты в .uasset как их лучше сделать? 
      Вот шрифты https://workupload.com/file/vcTFptxbXMM попробовал взять их с 1+2 части потому что внутри похоже. не подхватывает.
    • @Ratfell ну тут юнити один апдейт и все ломается
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×