Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А я поддержу задержку. Слишком много в игре построено на тексте, и любое проявление перфекционизма лишь на пользу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же руки чешутся поиграть в Shadowrun: Hong Kong. Ни одну игру так не ждал, как перевод(1 год и 4 месяца), что же вы делаете со мной. Сейчас жалею, что деньги потратил на предзаказ, а не занес на перевод. В новогодние праздники прохожу Shadowrun(ы) в 2014 Returns, Dragonfall в 2015, а чтобы не нарушать традицию в 2016 придется пройти Returns.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я прекрасно понимаю, что есть много весомых причин, по которым перевод занимает долгое время.

Но товарищи переводчики все же могли бы проявить элементарное человеческое уважение и хоть что-нибудь написать по этому поводу =/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку я занималась переводом и более-менее редактированием текста Гонконга, то хотела бы сказать, что переводчики, как таковые, к задержке выпуска русификатора никакого отношения не имеют. Сам перевод был полностью готов еще в сентябре (те правки, что сейчас периодически делаются на нотабеноиде - они носят чисто косметический характер). Бета-версия, на ~95% состоящая из русского текста (остальной текст тоже переведен, но в бету вставлен не был), - тоже в сентябре. И я прошла с ней игру полностью, она вполне нормальная.

Но мне, к сожалению, неизвестно, что за проблема возникла у того, кто занимался технической стороной подготовки русификатора и будет ли она вообще когда-либо решена... Landfar ни в стиме, ни на ноте, ни, как выяснилось, здесь ничего не пишет - по-видимому потому, что хороших новостей пока, увы, нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но мне, к сожалению, неизвестно, что за проблема возникла у того, кто занимался технической стороной подготовки русификатора и будет ли она вообще когда-либо решена...

Вот прям обрадовали не сказать как. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Но мне, к сожалению, неизвестно, что за проблема возникла у того, кто занимался технической стороной подготовки русификатора и будет ли она вообще когда-либо решена... Landfar ни в стиме, ни на ноте, ни, как выяснилось, здесь ничего не пишет - по-видимому потому, что хороших новостей пока, увы, нет.

то есть с ним вообще связаться никто и никак не может? как бы чего плохого с ним не случилось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бета-версия, на ~95% состоящая из русского текста (остальной текст тоже переведен, но в бету вставлен не был), - тоже в сентябре. И я прошла с ней игру полностью, она вполне нормальная.

Так пусть выложат в открытый доступ бета-версию...

Если Landfar пропал, так сказать

Может найдутся те, кто сможет доработать техническую часть

Был специалист RedSkotina, его опыт перенял Landfar, его опыт сможет перенять "неизвестный"

ЗЫ Всем спасибо, кто поддерживал и поддерживает работу над локализациями Shadowrun

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так пусть выложат в открытый доступ бета-версию...

Если Landfar пропал, так сказать

Что за ересь? Вы вообще чего обкурились то? :shok:

Landfar никуда не пропал (был онлайн 4 часа назад, я мог бы ему написать, но зачем беспокоить человека просто так), видимо он не видит смысла отвечать на бессмысленные вопросы. И это логично. Я бы тоже не стал отвечать на сто одинаковых вопросов, если бы был разработчиком игры например. ;)

Просто наберитесь терпения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что за ересь? Вы вообще чего обкурились то? :shok:

Landfar никуда не пропал (был онлайн 4 часа назад, я мог бы ему написать, но зачем беспокоить человека просто так), видимо он не видит смысла отвечать на бессмысленные вопросы. И это логично. Я бы тоже не стал отвечать на сто одинаковых вопросов, если бы был разработчиком игры например. ;)

Просто наберитесь терпения.

Какой был? Вот статистика с его профиля "Последнее посещение: 23.10.2016, 6:55 ". Какие на фиг бессмысленные вопросы. Новостей о переводе нет, что там происходит не понятно. Если есть какие то задержки ну зайди и напиши что так мол и так. Это просто уважение к другим людям. Потому так вот если большую часть комментариев прочитать большинство возмущается не от того, что нет перевода а от того что новостей нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой был? Вот статистика с его профиля "Последнее посещение: 23.10.2016, 6:55 ".

Для тупых разжёвываю - в Стиме. :warning2:

Это просто уважение к другим людям.

Уважать принято достойных людей. А к ним вы явно не относитесь.

И уж тем более он не обязан перед вами отчитываться.

Развели блин истерику, как стадо сопливых школьников. :wizard:

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тупых разжёвываю - в Стиме. :warning2:

Уважать принято достойных людей. А к ним вы явно не относитесь.

И уж тем более он не обязан перед вами отчитываться.

Развели блин истерику, как стадо сопливых школьников. :wizard:

О то есть это вы уже решаете кто достоин а кто нет? А вы собственно кто есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

он походу решает кто нормальные люди а кто нет :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тупых разжёвываю - в Стиме. :warning2:

Уважать принято достойных людей. А к ним вы явно не относитесь.

И уж тем более он не обязан перед вами отчитываться.

Развели блин истерику, как стадо сопливых школьников. :wizard:

Огласите пожалуйста полный список достойных людей, а то я к моему большому сожалению никак не могу решить с кем можно общаться, а кого необходимо игнорировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что он "как то не так" выразился по отношению к недостойным, сути не меняет. Hiroky @, прав 100%. Была новость про тест сентябрь, а там октябрь наступал - еще можно было что то спрашивать, ведь было несоответствие с заявленным. Сейчас написано "Идёт тестирования. Сроки окончания неизвестны."

Что непонятного? Причем здесь уважение или неуважение? Почему они обязаны делать так как вам "приятно"? Это где то прописано? Это может быть какие то "понятия"? Так это ваши понятия, причем тут нормальные люди (присоединяюсь к Hiroky) ? Сказано - делается, никто не обязан вам по процентам оповещать готовность перевода каждую неделю... или, когда вам там угодно. Политику оповещений избирает руководящий - лично у меня вопросов нет. Это главный минус современности - люди стали более нахальны. Качают права там, где их по определению быть не может.

Ей Богу, я периодически почитываю тему и мне гораздо больше нравится весёлые комментарии с пониманием вопроса - к НГ не раньше или, а и кому вообще дело до перевода на НГ и дней 20 после него? А там еще пару месяцев улетят... адекватный благодарный народ ждёт и по более! Вместо этого снова срач ни о чем. Надо создать отдельную тему и назвать её в честь одного из моментов эпизода Параллельные вселенные из Гриффинов - "Вселенная где всем нужно вот вот покакать...".

Изменено пользователем doktoppvp

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пора закрывать тему до выхода перевода. Заколебался чекать топик, в надежде увидеть конструктив. Одни неадекваты с теориями заговора, прогнозами аля контора "бк леон", и воплями когда выйдет. Хотя в шапке огромным синим шрифтом написано, настолько ясно и понятно, что самые одаренные должны были бы понять, но увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я про это не знал, как и Мирослав с Мертисадоном. Наверняка, даже сам 3dfx не знает о таких тонкостях, про Сержанта я уж молчу ))  Так что сам понимаешь, теперь со всеми вопросами по технической части(кодировка, программирование, взломы, и тп.) к тебе.  У меня были подозрения, что ты очень силён во всём этом “хакерстве”, и вот они подтвердились. Теперь не отвертишься.  
    • Общался, но у них есть люди (переводчики) ещё по прошлым играм, с которыми они сотрудничают. Так что мимо.
    • А не пробовали связаться с разработчиком по-поводу интеграции вашего в качестве официального? Может быть выше и писали что-нибудь об этом, но я не читал
    • спасибо вам Господин Сильвер, нет не так. О великий и ужасный маг и волшебник Сильверус Снейп мой вам поклон за колдунство невиданное мной до сих пор.
    • У меня есть перевод для TemplePlus. Основан на версии мода 1.0.75 за 2019 год. Сам перевод более свежий.
      Перевод выполнен на около 80 процентов. Кто возьмётся адаптировать для актуальной версии?
    • он пишет, что заблокировали из-за”выдумок ркн”. А в других странах тоже выдумки ркн, или все же с игрой что-то не так?)
    • То вне Японии народа, который это потребит отнюдь не меньше, а то и больше. Но не суть. Роблокс — это не игра для внутреннего потребления, она выпущена в расчёте на мировой рынок. С вами был ваш капитан очевидность. А ты вообще понимаешь, что пытаешься перевести тему? а Ты вообще понимаешь, что закидывая меня вопросами, ты не сможешь этого сделать? Утверждаю, что это возможно и куда проще, чем ты думаешь. Также утверждаю, что это активно и повсеместно применяется в том или ином виде. А как определить под каким флагом сидит человек — задача простейшая, пусть и обойти её также несложно, впрочем тут обычно нет цели вот прям наверняка-наверняка убедиться, что человек именно сидит под своим флагом, а не под чужим. Ты плохо знаешь ркн. Если разблочили, то пришли к соглашению. Иначе бы он как минимум просто оставался бы в списках. Это токсичность в явном виде, нецелевое использование функционала игры, а за токсичность банят. Мог бы попытаться найти новости-примеры, но мне влом. Есть конкретные правила, жаловаться на их нарушение — это нормально. А культура, когда люди терпят токсичное окружение, но не жалуются на нарушение правил, когда чётко прописано, что токсичное поведение их нарушает — это ненормально. Пвп — это явная игровая механика. Когда человек идёт на пвп, то знает, на что идёт. И даже там можно вести себя по-человечески, а можно по-свински, нарушая правила (в частности, гриферы, крысы и тому подобное). Да, в пвп тоже есть прописанные правила, которые запрещено нарушать, и это в явном виде прописывается на серверах, по крайней мере если за их соблюдениями хоть кто-то следит. Ситуации, когда кого-то просто прибили в пвп и облутали — это одно, это игровая механика, но когда хай ворвался на нуб локу и издевается над лов лвлами — это другое, это нарушение, когда на респе убивает из раза в раз — это тоже нарушение (обычно), когда над трупом (и сидящим по ту сторону человеком) издеваются, то зависит от администрации (и специфики самой игры, т.к. ну всякие игры бывают сами по себе), но обычно это тоже нарушение.
    • Уот эта да

      P.S. Я что зря который год кумыс пью?
    • Я думал это общеизвестная фича.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×