Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Львы лезут на стены, милорд! Столько львов, милорд. ЛЮДИ ВОЛНУЮТСЯ!

Да чего волнуетесь? Наоборот к новому году выход воспримется как второй праздник. Помнится на старенький Albion, спустя два десятка с лишним лет, люди сделали перевод под 28 или 29 число. Я сидел и не верил своим глазам, сказочные чувства настолько переполнялись этим Событием, что хотелось ехать через дюжины километров для пожатия рук переводчикам. Новый год после переполненных чувств радости воспринялся как тёщин день рождение.

Изменено пользователем Gringos111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работяги бунтуют, нужно запускать корабль :D

ЗЫ: Попробуйте креагенную заморзку, к выпуску перевода вас разморозят <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего так вяло? :) всего через год - давай уже сразу - в конце пятилетки :)

P.S. больше шутника никто не видел, ни через год ни в конце пятилетки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не волнуйтесь вы. Сколько нужно времени, столько и будем ждать, хоть год, хоть 5 лет. Если надо, то и десять лет подождем. :read:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм... либо все так увлечены бетой, что нет и минутки чиркнуть хоть строчку на форуме, либо проект по каким то внутренним причинам заморожен, а команда занята чем то другим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу, что многие жадные до игр геймеры просто рвутся поиграть в непроверенную версию, и донимают всех и вся. Может у переводчиков и тестеров, в отличие от некоторых, есть и личная жизнь.

P.S.: Сам когда-то увлекался переводами, правда литературы. Процесс очень длительный.

P.P.S: Команде, работающей над переводом Shadowrun: Hong Kong желаю успехов.

Изменено пользователем clipbrain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вижу, что многие жадные до игр геймеры просто рвутся поиграть в непроверенную версию, и донимают всех и вся. Может у переводчиков и тестеров, в отличие от некоторых, есть и личная жизнь.

В видимо невнимательно читали сообщения. Люди удивлены что в середине октября в шапке написано "Начал тестирования сентябрь". Что как бы намекает что на перевод положено. Лично мне просто нужна какаято ясность. Если работа идет то отлично, если проект свернут, то я просто перестану заходить в эту тему. Никто никого не гонит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да расслабьтесь, идёт тестирование уже давно. Перевод раньше января ждать не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да расслабьтесь, идёт тестирование уже давно. Перевод раньше января ждать не стоит.

Уточни плиз, января какого года?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: Сам когда-то увлекался переводами, правда литературы. Процесс очень длительный.

Зависит от того, как работать. Понятно, что переводчики занимаются этим в свободное время, когда не лень, отсюда длительное время ожидания.

А вообще, 3 месяца это тот срок, за который можно написать роман в 12 а.л. с нуля. И как бы сложен не был труд переводчика, написать свое еще сложнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянул на ноте только один файл редактируется, остальные месяц не трогали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глянул на ноте только один файл редактируется, остальные месяц не трогали.

Ну так вроде идет тест, а не редактура...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас попробую использовать свою кармическую магию: английский я знаю не слишком хорошо, но пройти, наверное, хватит)

И вот как только я пройду эту игру - в тот же день появится русификатор)

P.S.: пишу это сообщение пока устанавливается гонконг)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, ничем порадовать вас пока не могу. У нашего техника пока проблемы с компилированием вменяемой беты, тестирование весьма осложнено и основные силы ждут нормальной версии. Словом, процесс тестирования затягивается. Заранее замечу, что это отразится только на сроках. Перевод появится на пару месяцев позже положенного, но ничего с ним случится, ждите спокойно. Не нужно плодить всякие постапокалиптические предположения ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×