Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Львы лезут на стены, милорд! Столько львов, милорд. ЛЮДИ ВОЛНУЮТСЯ!

Да чего волнуетесь? Наоборот к новому году выход воспримется как второй праздник. Помнится на старенький Albion, спустя два десятка с лишним лет, люди сделали перевод под 28 или 29 число. Я сидел и не верил своим глазам, сказочные чувства настолько переполнялись этим Событием, что хотелось ехать через дюжины километров для пожатия рук переводчикам. Новый год после переполненных чувств радости воспринялся как тёщин день рождение.

Изменено пользователем Gringos111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работяги бунтуют, нужно запускать корабль :D

ЗЫ: Попробуйте креагенную заморзку, к выпуску перевода вас разморозят <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего так вяло? :) всего через год - давай уже сразу - в конце пятилетки :)

P.S. больше шутника никто не видел, ни через год ни в конце пятилетки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не волнуйтесь вы. Сколько нужно времени, столько и будем ждать, хоть год, хоть 5 лет. Если надо, то и десять лет подождем. :read:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм... либо все так увлечены бетой, что нет и минутки чиркнуть хоть строчку на форуме, либо проект по каким то внутренним причинам заморожен, а команда занята чем то другим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вижу, что многие жадные до игр геймеры просто рвутся поиграть в непроверенную версию, и донимают всех и вся. Может у переводчиков и тестеров, в отличие от некоторых, есть и личная жизнь.

P.S.: Сам когда-то увлекался переводами, правда литературы. Процесс очень длительный.

P.P.S: Команде, работающей над переводом Shadowrun: Hong Kong желаю успехов.

Изменено пользователем clipbrain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вижу, что многие жадные до игр геймеры просто рвутся поиграть в непроверенную версию, и донимают всех и вся. Может у переводчиков и тестеров, в отличие от некоторых, есть и личная жизнь.

В видимо невнимательно читали сообщения. Люди удивлены что в середине октября в шапке написано "Начал тестирования сентябрь". Что как бы намекает что на перевод положено. Лично мне просто нужна какаято ясность. Если работа идет то отлично, если проект свернут, то я просто перестану заходить в эту тему. Никто никого не гонит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да расслабьтесь, идёт тестирование уже давно. Перевод раньше января ждать не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да расслабьтесь, идёт тестирование уже давно. Перевод раньше января ждать не стоит.

Уточни плиз, января какого года?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S.: Сам когда-то увлекался переводами, правда литературы. Процесс очень длительный.

Зависит от того, как работать. Понятно, что переводчики занимаются этим в свободное время, когда не лень, отсюда длительное время ожидания.

А вообще, 3 месяца это тот срок, за который можно написать роман в 12 а.л. с нуля. И как бы сложен не был труд переводчика, написать свое еще сложнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянул на ноте только один файл редактируется, остальные месяц не трогали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глянул на ноте только один файл редактируется, остальные месяц не трогали.

Ну так вроде идет тест, а не редактура...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас попробую использовать свою кармическую магию: английский я знаю не слишком хорошо, но пройти, наверное, хватит)

И вот как только я пройду эту игру - в тот же день появится русификатор)

P.S.: пишу это сообщение пока устанавливается гонконг)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, ничем порадовать вас пока не могу. У нашего техника пока проблемы с компилированием вменяемой беты, тестирование весьма осложнено и основные силы ждут нормальной версии. Словом, процесс тестирования затягивается. Заранее замечу, что это отразится только на сроках. Перевод появится на пару месяцев позже положенного, но ничего с ним случится, ждите спокойно. Не нужно плодить всякие постапокалиптические предположения ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Платформер
      Платформы: 3DS
      Разработчик: DIMPS
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 25.11.2011
       
      Празднование дня рождения Соника было омрачено появлением тёмного существа. И теперь ему предстоит пережить эпизоды своего прошлого в компании молодой версии самого себя.
       
       
       
    • Автор: Morphium
      Unreal
      Разработчик: Epic MegaGames, Digital Extremes, Legend Издатель: Новый Диск Дата выхода: 30 апреля 1998 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я это и пытался ему донести. Рады что ты умеешь задавать вопросы нейросети. Но лучше бы ты перешёл от слов к действиям, тем более теорию тебе уже расписали. Экспериментируй, глядишь и результат будет, вот тогда сможешь поделиться и помочь с переводом.  А нейросетью люди здесь и так умеют пользоваться.
    • Не согласен. одно дело когда разработчики изначально, на этапе разработки, заявляют что игра имеет окончательный вид и длс к ней не выйдут (например игры Пираний (готика\елекс)) … в последствии они могут передумать и что-то выпустить но оно никак не изменит основную игру, по крайней мере критически. Например Киберпанк 2077. Тут игра полноценна и без дополнения т.е. я могу пройти основную игру и наличие длс или его отсутствие никак не скажется на ощущения что ты что-то недополучил без прохождения длс. Которое к тому-же всего 1-о. А теперь возьмем выше указанные “бесплатные” игры — сколько в них длс? смотря список того что они привносят становится понятно, что игра, без них (длс), никак не может считаться полноценной. Никак. ИМХО.
    • Да, и это хорошая черта ) Я что-то это пропустил.  Но если САМ магистр это утверждает, тогда спорить не стану.
    • Приведи пример такой игры, которая с помощью длс (не аддона, а именно длс) добавляет продолжение основной истории (жду твоего примера, т.к. ты любишь пустословить, и да, они в какой-то мере есть, впрочем, отнюдь не добавляют новых концовок, а идут эпилогом почти всегда, а ещё чаще отдельным игровым режимом из главного меню). Обычно длс всё-таки вклиниваются в процесс самой игры, а не являются продолжением игры. Опять пытаешься подменить понятия и запутать собеседников? Мы воспринимаем игру без длс как игру, а ты нам втираешь, что без длс это уже не игра, а огрызок игры. А релеватный пример ты придумать не мог? В элдер ринге такой распил отсутствует, поэтому твой пример заведомо ложный. Склонен с тобой не согласиться. Вкусные груши, потому что яблоки без них в корзинке явно неполноценные, нам же сам магистр Dusker это рассказал, как же он может ошибаться, как иначе-то, ага. Так что никаких яблок не нужно, нужно есть одни груши, т.е. длс без самой игры. Яблоки без груш же — это “демо версия” яблок. Скоро так дойдём и до того, что айфоны — это демо версии телефонов, т.к. там же нет в комплекте груш, а лишь одни яблоки, да и те уже кем-то надкушенные.
    • чел, просто прекрати это.
    • угу, я его умудрился достать до некоторого предела и он выдавил из себя “чувак, ну ты достал уже… иди лечись ” почти дословно)  но в остальном — железно держится)
    • Судя по содержимому папки StandaloneWindows64, локализация действительно хранится в зашифрованных Asset Bundle. Вот что удалось обнаружить:  Ключевые находки: Файлы локализации: assets_all_XX.bundle (где XX = jp/en/ru и т.д.) - основной кандидат sharedassets_XX.bundle - могут содержать UI-тексты Файлы с именами text_, font_, localization_ Особенности: Используется CRIWARE Encryption (видно по заголовкам файлов) Размеры файлов (50-300MB) соответствуют упакованным текстовым данным  Инструкция по извлечению: Скачайте эти инструменты: markdown   Copy   Download - AssetStudio v0.16.47+ (https://github.com/Perfare/AssetStudio) - UnityEX (https://github.com/SergeyMakeev/UnityEX) - CRI Packed File Decryptor (на Xentax Forum) Попробуйте открыть в AssetStudio: Запустите программу File → Load file → Выберите любой *_en.bundle Если просит ключ - попробуйте стандартные для Sony: hex   Copy   Download 0x00000000000000000000000000000000 Если не работает: Откройте файл в HxD Editor Проверьте первые 16 байт (возможен XOR-шифр) Попробуйте утилиту PS4AssetBundleDecryptor Важные замечания: Файлы catalog_*.json содержат манифест, но сами тексты в бинарниках Для Patapon характерно хранение текстов в: assets_all_jp.bundle (японская версия) assets_all_en.bundle (английская)  Что можно сделать дальше: Попробуйте найти xor key через анализ: Поиск повторяющихся структур в файлах Сравнение jp/en версий одного файла Если нужно именно русская локализация - проверьте наличие _ru.bundle P.S. Если ни один метод не сработает - можно попробовать дизассемблировать GameAssembly.dll через Ghidra для поиска ключа дешифровки.
    • Бывает конечно, что я могу пошутить, но только, ни когда дело касается яблок.
    • Вкусными могут быть и зеленые яблоки. Но красные и желтые слаще, я бы так сказал. Насчет очевидной причины х.з. что это за причина. Но если ты о том, что красные — спелые, то не факт. Ага, есть у @piton4 привычка шутить “с серьезным лицом”.
    • Доброга-га!
      Продолжаем парад летних обновлений и портов, пока вкалываем над основными проектами. Встречайте обновление для ПК-версии перевода Sonic Generations. Теперь вы можете не страдать от шакальных надписей и включить HD-вариант текстур, переделанных на основе оных из Sonic X Shadow Generations.   Стоит учесть некоторые моменты:
      1. Для работы HD-текстур потребуется мод Direct3D11 (gamebanana.com/mods/407367).
      2. Игра может работать нестабильно.
      3. Некоторые текстуры остались в оригинальном разрешении, так как использование HD-вариантов из SxSG вызывает проблемы с отображением. Ну а так... Качаем и играем!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×