Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Самый популярный пользовательский контент, вроде sr: unlimited, jaked up и т.д., никто не думает переводить? И какова вероятность перевести его с помощью notabenoid?

Ну я думаю это врятли переведут, есть толоько шанс самому начать все это организовывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самый популярный пользовательский контент, вроде sr: unlimited, jaked up и т.д., никто не думает переводить? И какова вероятность перевести его с помощью notabenoid?

Ну, сейчас распыляться еще и на моды неразумно, как минимум. У нас там в DLC работы еще эдак месяца на три, если так никто и не поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. А на Linux версию этот перевод как-то натянуть можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ли адаптировать перевод основной кампании к последней версии игры, а то локализованый вариант, как по мне, намного уступает переводу ZOG?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что с переводом дополнения? Оно будет? А то так оригинал очень сильно понравился, хотелось бы поиграть..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что с переводом дополнения? Оно будет? А то так оригинал очень сильно понравился, хотелось бы поиграть..

Проценты на ноте хоть и очень медленно, но стабильно идут вперёд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно ли адаптировать перевод основной кампании к последней версии игры, а то локализованый вариант, как по мне, намного уступает переводу ZOG?

если не терпится, то можно распаковать руссификатор в шапке темы и взять из него только файлы

StreamingAssets\ContentPacks\dead_man_switch\data\loc\ru\deadmanswitch.mo

StreamingAssets\ContentPacks\seattle\data\loc\ru\seattle.mo

возможны непереведенные фразы, но большая часть перевода будет работать.

наша адаптация перевода основной компании к патчу будет с окончанием перевода аддона

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, первую часть перевели за нормальные сроки, а аддон говорят ещё лучше, интереснее, а перевод просто умер, за пол месяца 1-2% . И никакого обсуждения в теме - грустно(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полагаю, там только один человек им занимается, за что ему большое спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, первую часть перевели за нормальные сроки, а аддон говорят ещё лучше, интереснее, а перевод просто умер, за пол месяца 1-2% . И никакого обсуждения в теме - грустно(

Перевод жив, каждый день хоть сколько-то да переводится. Другое дело, что очень медленно. Но это уж ничего не поделаешь, хотите быстрее - присоединяйтесь к переводу.

Полагаю, там только один человек им занимается, за что ему большое спасибо.

На данный момент - четверо, на самом деле.

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С удовольствием бы присоединился, но не с моим уровнем знания английского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень много сленговых слов, технических терминов, идиом.

да, нам требуются люди, потому как над десятком предложений можно сидеть целый вечер чтобы передать правильно ту мысль что хотели донести авторы.

И очень не хватает корректора, чтобы оценил правильность перевода с точки зрения русского.

Спасибо всем кто продолжает перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
очень много сленговых слов, технических терминов, идиом.

да, нам требуются люди, потому как над десятком предложений можно сидеть целый вечер чтобы передать правильно ту мысль что хотели донести авторы.

И очень не хватает корректора, чтобы оценил правильность перевода с точки зрения русского.

Спасибо всем кто продолжает перевод.

Готов помочь в переводе, а корректор вроде parabashka.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа идет нормальными темпами. Нового текста в DLC, судя по объему, столько же, как и в оригинальной игре, а так как новые переводчики проявляют активность не в пример выше, чем старые (это видно хотя бы по количеству переведенных строк, так как новые переводчики уже перегнали старых), все нормально.

Да, корректировкой и вычиткой текста занимаюсь я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: lREM1Xl
      собственно игра вышла, таблетка есть
      с ресурсами вроде все просто:
      шрифты в формате .ttf в открытом виде лежат тут D:\Games\Dengeons\data\gui\shared\Fonts
      весь текст находится тут D:\Games\Dengeons\data\localization\en
      в файле с расширением .csv
      я полагаю что можно просто добавить рус язык как дополнительный

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно сделать вывод о том, что в принципе люди не против наличия уровней сложности в подобных играх. По промежуточному результату опроса на данный момент 15 из 18 человек ответили да, что они не против играть в солсы, если бы в них были опции уровней сложности. Разумеется, эти и последующие результаты показывают картину только касательно посетителей конкретно данного форума и на глобальность и истину в последней инстанции не претендуют. Второй опрос показывает то, что спрос на наличие настраиваемой под себя сложности у людей имеется, в частности, у людей, которые не играли ранее в солсы. Этот опрос (по результатам на сегодняшний день) показывает то, что добавление настраиваемой сложности могло бы расширить фанбазу, привлекая тех, кто ранее не играл в подобные игры. Третий опрос также показывает то, что есть категории людей, которые не против бы поиграть с нестандартной сложностью (в обе стороны, как сложнее, так и попроще), либо особыми режимами игры, либо как минимум не против наличия таких режимов и уровней сложности.   Надо полагать, большая часть из проголосовавших на данный момент не считает уровни сложности в солслайках, если бы те там были, чем-то излишним и ненужным. Единственно, можно было бы ещё спросить, является ли участвующий в опросе фанатом солсов, допустим. Итак, спор по данному вопросу, сдвинулся с мёртвой точки, т.к. появилась хоть какая-то статистика, от которой возможно отталкиваться. Повторюсь, ты всегда можешь сформулировать свой вопрос и варианты ответа, которые я могу оформить в виде формы опроса, если тебя не устраивает какая-либо из нынешних формулировок.
    • Я могу ещё понять, что в некоторых играх или жанрах отсутствует выбор сложности (в большинство таких игр я просто не играю), но есть нюанс. Например, я играю в X3 или X4. Формально там нет уровней сложности, но есть разные игровые старты, которые определяют стартовый корабль, деньги и репутацию (получается это тоже такой своеобразный выбор сложности, но только для начального этапа игры).

      Всё же для большого количества игр нереально сделать одну универсальную сложность без выбора.
    • Потому что скорее всего оно закрытое стало (что ещё добавляет дополнительный ржач)))
    • MLTranslate чем сейчас лучше, чем LinguaGacha?
    • С нуля переделал перевод ролевого экшена Empyreal.
      Релизная версия игры и текущая - небо и земля, стало значительно лучше во всех аспектах. Поиграв несколько часов я могу сказать, что это смесь Wayfinder, Destiny 2 и немного souls-like.
       
      Требуемая версия игры: 1.0.4 (от 20.08.2025) или новее Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty  
      v.1.0
      - переделал перевод с нуля через Deepseek с помощью MLTranslate от Wiltonicol (огромное ему спасибо за такой инструмент!)
      - новый перевод прошёл тестирование и исправление ошибок
    •  Это моя любимая часть. Даже не знаю почему, но 2я часть прям стала самой родной для меня из всех частей, После нее соулс игры свернули в сторону Анимэ, стали сильно вылизаны, быстрое, плавное управлене, более смазливая стилистика. В ДС2 лучший хаб на мой взгляд, Маджула это просто топ и самое душевное место из всей серии, туда охота постоянно возвращаться. А эта мрачная приземленная готическая стилистика, и в меру неуклюжее тяжёлое управление и общая атмосфера упадка, уныния и кабздеца + лучшие в серии ролевые возможности в развитии и и подбора своего стиля игры вот все это для меня наверное и делает эту часть уникальной и любимой в серии.  Что насчет выбора сложности в играх так лично мне на это начхать, но я предпочитаю чтобы ее не было и игра была с выверенным как задумывали разрабы балансом, Мне кажется если в Демон соулс и Дарк соулс изначально был выбор сложности да и еще его можно было бы менять во время игры то скорее всего у серии душ не было бы статуса такой культовости как сейчас, сложность и превозмогание в этих играх является их визитной карточкой, такой же важной как, общая атмосфера упадка и опустошенности, молчаливость и отсутствие таскания игрока за ручку с кучей болтовни, кат сцен и прочей киношной мишуры. Ну и то что мы не герой а простая нежить которой суждено умирать и умирать и умирать порой не имея даже ясной цели для чего мы это делаем, но что то нас манит погружаться в этот мир как мотыльков на огонь.)) 
    • Говоря про “положил начало целому новому игровому жанру: “Соулслайк””, вы похоже забыли про Demon’s Souls.
    • Раньше по крайней мере было, объединение двух мракобесов, Гремлина и Меркуши, они там всех подряд помоями поливали, тешили своё самолюбие и пытались обелять свою репутацию, в общем та ещё помойка, если её нахрен снесли, то оно и к лучшему.
    • Звучит Великолепно. Я в игру ещё не играл. Вот мне тоже интересно, как обошлись с Французизмами. Будут ли французкие имена звучать с акцентом на последний слог и прочие признаки. Мне кажется, что если персонажи говорили по русски с лёгким французким акцентом, это придало бы им нужный шарм.
    • что то не слышал об этом сообществе да и самого сообщества нету или уже не стало)) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×