Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Скоро начнём поздравлять с ДАТОЙ:-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, поясните ктоньть, плз. Имеется SR (стим, лиц. официальный русик) и длц Dragonfall (стим, лиц. англоязычная). Имеющийся перевод подойдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, поясните ктоньть, плз. Имеется SR (стим, лиц. официальный русик) и длц Dragonfall (стим, лиц. англоязычная). Имеющийся перевод подойдет?

Конечно, это самый подходящий вариант.

parabashka :drinks:

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На странице скачки русификатора Драгонопадения написано "Перевод не затрагивает основную компанию и интерфейс игры". По поводу первой части понятно, а что значит "не переведенный интерфейс"? Не переведены характеристики оружия, способностей и т д, а только диалоги?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На странице скачки русификатора Драгонопадения написано "Перевод не затрагивает основную компанию и интерфейс игры". По поводу первой части понятно, а что значит "не переведенный интерфейс"? Не переведены характеристики оружия, способностей и т д, а только диалоги?

это значит то, что написано - интерфейс не заменяется :)

если у вас был интерфейс с оффициальным русским переводом, то он останется таковым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это значит то, что написано - интерфейс не заменяется :)

если у вас был интерфейс с оффициальным русским переводом, то он останется таковым.

Тогда КАК это обьяснить? :sad:

W4g73nf6Mw_thumb.jpg

Плюс во время ручного создания героя описание некоторых перков не переведено... А ведь это самое начало игры. Что же будет дальше?

Если что - у меня Стим, лицензия. Оригинальный Шадовран прошёл ещё зимой (на Вашем прекрасном переводе). Затем вышел официальный перевод - Ваш удалил (чтобы не было конфликтов) (удалял через Ваш же анинсталлер). После чего проверил кэш игры через Стим. Затем через некоторое время вышел Драгонфолл - я его тут же купил, но не играл (ждал перевода).

То есть я сейчас поставил Ваш свежевышедший перевод на чистую Стим-игру. Вроде бы накосячить с установкой просто негде?

Но даже самое первое задание в дневнике не переведено оказалось. :blush2:

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда КАК это обьяснить? :sad:

W4g73nf6Mw_thumb.jpg

Плюс во время ручного создания героя описание некоторых перков не переведено... А ведь это самое начало игры. Что же будет дальше?

Если что - у меня Стим, лицензия. Оригинальный Шадовран прошёл ещё зимой (на Вашем прекрасном переводе). Затем вышел официальный перевод - Ваш удалил (чтобы не было конфликтов) (удалял через Ваш же анинсталлер). После чего проверил кэш игры через Стим. Затем через некоторое время вышел Драгонфолл - я его тут же купил, но не играл (ждал перевода).

То есть я сейчас поставил Ваш свежевышедший перевод на чистую Стим-игру. Вроде бы накосячить с установкой просто негде?

Но даже самое первое задание в дневнике не переведено оказалось. :blush2:

Если не ошибаюсь,Вам нужно сперва скачать отсюда же,с ЗоГ,перевод для оригинальной игры версии 1.1.2 ("весит" где-то 36 с лишним мб-впрочем,не ошибетесь,он здесь один,актуальный),установить его в игру,а затем скачать (отсюда же) перевод для Дрэгонфолл (1.1.2.6)-он маленький-около 1.5 мб и установить его поверх основного перевода в игру-тогда,по идее,все,включая интерфейс,квесты и прочее,должно быть на русском.В общем,попробуйте.Да,перевод Дрэгонфолла не окончательный,сами переводчики об этом сказали,но и такого как у Вас,по идее, быть не должно.

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не ошибаюсь,Вам нужно сперва скачать отсюда же,с ЗоГ,перевод для оригинальной игры версии 1.1.2

но и такого как у Вас,по идее, быть не должно.

Выше один из переводчиков (Vladik1) ответил, что данный перевод можно сразу ставить на русскую стим-версию игры. :rolleyes:

Поэтому то я и не стал заново ставить старый перевод оригинала (плюс он уже сто лет не обновлялся, а я не поленился весной сравнить новый официальный перевод Шадоврана и тот на котором проходил игру - к сожалению или к счастью, но официальный перевод более литературым получился), а сразу же поставил перевод Драгонфолла.

Поэтому то и хотелось бы услышать официальную позицию переводчиков - действительно ОБЯЗАТЕЛЬНО надо ставить старый перевод оригинала, или всё таки перевод Драгонфолла для русской стим-версии самодостаточен? :russian_roulette:

--- --- ---

ОБНОВЛЕНИЕ

Свежая информация:

Засейвился прямо в месте, с которого выложен скриншот (то есть тут же после стартового бриффинга). Вышел в главное меню игры. Загрузил сейв старого Шадоврана (посмотреть, на каком языке там текст задания). Там всё ок. Вновь вышел в главное меню игры. Затем загрузил свой первый и единственный сейв Драгонфолла... и то, что на скрине английское, вдруг стало показываться НА РУССКОМ! :o

В чём тут фишка - не знаю. Но может быть данная информация поможет пользователям, которые увидят при начале новой игры в Драгонфолл те же проблемы с переводом, что были у меня. Ну и уважаемым переводчика возможно это тоже поможет (например может быть всё же необходимо что-то поправить или добавить?). :sorry:

--- --- ---

ВОПРОС

Можно ли будет спасти Монику, если на старте игры (создавая героя) прокачать ему навык "Биотехнологии" до уровня 3 ???

Просто там, когда к Монике бросаешся, есть опция затенённая (так как у моего героя данный навый равен нулю).

Вот и любопытно, пробовал ли кто воспользоваться данной опцией варианта спасения Моники?

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще такое принято под спойлеры прятать, это я товарищу выше, что я и сделал.

 

Spoiler
ВОПРОС

Можно ли будет спасти Монику, если на старте игры (создавая героя) прокачать ему навык "Биотехнологии" до уровня 3 ???

Просто там, когда к Монике бросаешся, есть опция затенённая (так как у моего героя данный навый равен нулю).

Вот и любопытно, пробовал ли кто воспользоваться данной опцией варианта спасения Моники?

Нет, ГГ просто правильно поставит диагноз и сразу поймет что ей каюк.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поэтому то и хотелось бы услышать официальную позицию переводчиков - действительно ОБЯЗАТЕЛЬНО надо ставить старый перевод оригинала, или всё таки перевод Драгонфолла для русской стим-версии самодостаточен? :russian_roulette:

Нет, не обязательно, перевод изначально тестировался на стим-версии с официальным переводом. И это вступление всегда было на русском... Будем разбираться. А пока напомню, что скрины подобных косяков приветствуются, только так мы и сможем их исправить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете меня поздравить - прошёл игру. Правда пришлось ночью посидеть. Не мог оторваться от сюжета. Собственно оценка за перевод по 5 бальной системе 4/5 - так как в некоторых местах выскакивает английский, в диалогах. А так, перевод - ОТЛИЧНЫЙ!!! :victory:

Люди, у кого там проблемы с переводом? Попробуйте в качестве пути установки руссификатора, задать папку с игрой. У меня, тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить - всё нормально работает. Я вот игру прошёл. Но прошу меня простить - я пойду немного посплю. Сюжет игры - Выше всех похвал. Очень интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу же после пролога не выходя из города попадаются английские тексты. В начале при активации пса Данте:

80wRNft180_thumb.jpgO6UePWJK8T_thumb.jpg

А потом при проверке умения на Глори

7t1eJPcn02_thumb.jpgiezKwxGVG8_thumb.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке перевода на оригинальных тенебежцев выдается ошибка.

http://rghost.ru/56939262.view

Кто-нибудь сталкивался с этим? Я ставлю русификатор на лицензионную стимоверсию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hiroky

Если честно,то и я,увы,тогда тоже не знаю,в чем "фишка",но я искренне рад,что Ваша проблема так или иначе разрешилась со знаком плюс... :)

Stolkgelm

Поздравляю.Сон после прохождения Дрэгонфолла-праведный сон. :lol:

Изменено пользователем ArcticStan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Тут вышла бетка версии 1.2.7. Кто нибудь проверял, перевод Dragonfall не слетает? И вообще он имеет привязку к версии?

Изменено пользователем maxkuroshev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×