Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Самый популярный пользовательский контент, вроде sr: unlimited, jaked up и т.д., никто не думает переводить? И какова вероятность перевести его с помощью notabenoid?

Ну я думаю это врятли переведут, есть толоько шанс самому начать все это организовывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Самый популярный пользовательский контент, вроде sr: unlimited, jaked up и т.д., никто не думает переводить? И какова вероятность перевести его с помощью notabenoid?

Ну, сейчас распыляться еще и на моды неразумно, как минимум. У нас там в DLC работы еще эдак месяца на три, если так никто и не поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. А на Linux версию этот перевод как-то натянуть можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ли адаптировать перевод основной кампании к последней версии игры, а то локализованый вариант, как по мне, намного уступает переводу ZOG?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что с переводом дополнения? Оно будет? А то так оригинал очень сильно понравился, хотелось бы поиграть..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а что с переводом дополнения? Оно будет? А то так оригинал очень сильно понравился, хотелось бы поиграть..

Проценты на ноте хоть и очень медленно, но стабильно идут вперёд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно ли адаптировать перевод основной кампании к последней версии игры, а то локализованый вариант, как по мне, намного уступает переводу ZOG?

если не терпится, то можно распаковать руссификатор в шапке темы и взять из него только файлы

StreamingAssets\ContentPacks\dead_man_switch\data\loc\ru\deadmanswitch.mo

StreamingAssets\ContentPacks\seattle\data\loc\ru\seattle.mo

возможны непереведенные фразы, но большая часть перевода будет работать.

наша адаптация перевода основной компании к патчу будет с окончанием перевода аддона

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, первую часть перевели за нормальные сроки, а аддон говорят ещё лучше, интереснее, а перевод просто умер, за пол месяца 1-2% . И никакого обсуждения в теме - грустно(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полагаю, там только один человек им занимается, за что ему большое спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, первую часть перевели за нормальные сроки, а аддон говорят ещё лучше, интереснее, а перевод просто умер, за пол месяца 1-2% . И никакого обсуждения в теме - грустно(

Перевод жив, каждый день хоть сколько-то да переводится. Другое дело, что очень медленно. Но это уж ничего не поделаешь, хотите быстрее - присоединяйтесь к переводу.

Полагаю, там только один человек им занимается, за что ему большое спасибо.

На данный момент - четверо, на самом деле.

Изменено пользователем Vladik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С удовольствием бы присоединился, но не с моим уровнем знания английского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень много сленговых слов, технических терминов, идиом.

да, нам требуются люди, потому как над десятком предложений можно сидеть целый вечер чтобы передать правильно ту мысль что хотели донести авторы.

И очень не хватает корректора, чтобы оценил правильность перевода с точки зрения русского.

Спасибо всем кто продолжает перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
очень много сленговых слов, технических терминов, идиом.

да, нам требуются люди, потому как над десятком предложений можно сидеть целый вечер чтобы передать правильно ту мысль что хотели донести авторы.

И очень не хватает корректора, чтобы оценил правильность перевода с точки зрения русского.

Спасибо всем кто продолжает перевод.

Готов помочь в переводе, а корректор вроде parabashka.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа идет нормальными темпами. Нового текста в DLC, судя по объему, столько же, как и в оригинальной игре, а так как новые переводчики проявляют активность не в пример выше, чем старые (это видно хотя бы по количеству переведенных строк, так как новые переводчики уже перегнали старых), все нормально.

Да, корректировкой и вычиткой текста занимаюсь я.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Zoo Empire

      Метки: Симулятор, Стратегия, Казуальная игра, Менеджмент Разработчик: Enlight Software Limited Издатель: Retroism Серия: Enlight Software Дата выхода: 01.08.2004 Отзывы Steam: 133 отзывов, 72% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Вернитесь в классическую мифологическую вселенную Titan Quest и сразитесь с легендарными монстрами в фантастическом переосмыслении Древней Греции.
      Гибкая система персонажей: в Titan Quest II вы сами управляете своей судьбой. Создайте свой собственный класс, объединив два направления. Стройте своего персонажа, опираясь на сильные и слабые стороны обоих направлений, исследуйте различные комбинации модификаторов навыков, атрибутов и предметов, чтобы создать свой собственный гибридный класс и найти свой любимый стиль игры. Развивайте свои способности, превращаясь из простого смертного в героя, способного соперничать с самими богами! Ценная добыча: каждый предмет выполняет определённую функцию, и у каждого класса персонажей есть множество вариантов для поиска идеального снаряжения. Сложные бои в жанре экшен-RPG: враги объединяются в группировки и действуют сообща, используя свои уникальные навыки и способности, чтобы держать вас в напряжении. Используйте глубокую систему развития персонажа и все доступные вам навыки, чтобы победить их в этой уникальной экшен-RPG. Прекрасный мир, созданный вручную и вдохновлённый греческими мифами: вас ждут потрясающие виды и глубокие пещеры. Используйте силы богов, чтобы открыть секретные локации и исследовать тщательно проработанные уровни, изобилующие вертикалями. Насыщенный и захватывающий звук: атмосферный саундтрек сочетает в себе традиционную греческую музыку и современные оркестровые элементы, создавая эпические, запоминающиеся темы, которые погружают вас в уникальный мир Titan Quest II.  
      Русификатор v.0.1.0a (от 02.08.25)
      гугл диск / boosty
       
      Так как игра скорее всего получит официальный перевод в течение года с этого момента, просто предупреждаю: я не подписываюсь полировать этот перевод, выпускать вовремя обновления или что-то ещё. Я выкладываю его сейчас как есть, не планируя его развитие.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×