Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

получилось так https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292/1.0.3.zip[/post]

у меня 0.2

Пока так, есть пара моментов, их видно на скринах

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2021-52-12-17.png

Shadowrun%202013-08-05%2021-52-57-84.png

Shadowrun%202013-08-05%2021-53-07-64.png

да , я сейчас попытаюсь определить какой это шрифт и исправить.

хм, Unity Assets Explorer отказывается импортировать dds, если отсутствует tex с соответствующим именем.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм, Unity Assets Explorer отказывается импортировать dds, если отсутствует tex с соответствующим именем.

Естественно. Ведь в заголовке TEX необходимые данные для импорта содержаться. Извлеки его и потом импортируй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
получилось так https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292/1.0.3.zip[/post]

у меня 0.2

Пока так, есть пара моментов, их видно на скринах

пока Courier, как было в настройках, сейчас буду вшивать нормальный шрифт

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2021-52-12-17.png

Shadowrun%202013-08-05%2021-52-57-84.png

Shadowrun%202013-08-05%2021-53-07-64.png

багнутый шрифт XLargeBold1x

присланоый тобой XLargeBold1x_0.tex.dds содержит очень мало символов на текстуре - наверно это вторая страница от сгенереных, их надо вместить в одну страницу обязательно.

попробовал сделать его сам. все равно вылазит этот баг.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
багнутый шрифт XLargeBold1x

присланоый тобой XLargeBold1x_0.tex.dds содержит очень мало символов на текстуре - наверно это вторая страница от сгенереных, их надо вместить в одну страницу обязательно.

попробовал сделать его сам. все равно вылазит этот баг.

ага, уже нашел

вот новый шрифт, по мне так идеал

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-19-41.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-29-92.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-36-79.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-47-26.jpg

Шрифт, присутствует баг с болдом (завтра исправлю)

https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292...FontWithBag.zip[/post]

Изменено пользователем z2deker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, к слову, перевод завершен на 100 процентов, идет редактура, если не придираться - 50% готово. В основном редактируются понятия и фразеологизмы для соответствия духу вселенной :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа. Заранее вам спасибо за такой труд. Сижу читаю тему. Верю, надеюсь, жду. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага, уже нашел

вот новый шрифт, по мне так идеал

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-19-41.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-29-92.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-36-79.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-47-26.jpg

Шрифт, присутствует баг с болдом (завтра исправлю)

https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292...FontWithBag.zip[/post]

Да, и в правду идеальный шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ага, уже нашел

вот новый шрифт, по мне так идеал

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-19-41.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-29-92.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-36-79.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-47-26.jpg

Шрифт, присутствует баг с болдом (завтра исправлю)

https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292...FontWithBag.zip[/post]

попробавал заменить чисто одну текстуру XLargeBold1x_0.tex и _ничего не поменялось_

так что файл текстурных координат sharedassets0_1859.-9 использует не текстуру XLargeBold1x_0.tex , как прописано - а какой то другой.

и этот другой где то зашит.

кажется это баг разработчиков.

так что лучше пока не трогать XLargeBold1x и XLargeBold2x

P.S. шрифт красивый, но есть сомнения в читабельности в диалогах.

Изменено пользователем RedSkotina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose посмотри пожалуста Unity Asset Explorer , он не импортирует похоже XLargeBold1

я экспортирую старый шрифт, меняю dds импортирую обратно - сохраняю как новый ассет (для уверенности что все изменения прошли) -

-открываю новый ассет, экспортирую опять шрифт - и эта текстура такая же как я экспортировал в первый раз, несмотря на то что я ее сменил уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose посмотри пожалуста Unity Asset Explorer , он не импортирует похоже XLargeBold1

я экспортирую старый шрифт, меняю dds импортирую обратно - сохраняю как новый ассет (для уверенности что все изменения прошли) -

-открываю новый ассет, экспортирую опять шрифт - и эта текстура такая же как я экспортировал в первый раз, несмотря на то что я ее сменил уже.

У меня так-же, но и с normal шрифтами, а не только с ларж. Иногда не экспортируются по одному, только экстракт олл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят (переводчики) если кто из Вас будет ставить руссификатор на стимовскую версию(луцуха) отпишитесь как и что просто я хочу лицуху покупать и надо знать как русик ляжет на игру. Всего доброго Спасибо!!!!!!!!! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не кого не куда не гоню..

Хотелось бы узнать на вскидку, сколько процентов работы со шрифтами сделано?)

отпишитесь что сделали и что осталось, чтобы не задавали 1 и тот же вопрос "А когда сделаете"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, не кого не куда не гоню..

Хотелось бы узнать на вскидку, сколько процентов работы со шрифтами сделано?)

отпишитесь что сделали и что осталось, чтобы не задавали 1 и тот же вопрос "А когда сделаете"

В принципе осталось решить проблему с импортом болда, про которую написал RedSkotina, и все готово.

Можно уже тестить, единственный не отображающийса правильно шрифт встречается всего пару раз в меню.

Весь текст на скринах новым шрифтом

 

Spoiler

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-19-41.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-29-92.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-36-79.jpg

Shadowrun%202013-08-05%2023-18-47-26.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • опечатка “местО”   стало или сталось? модификации продлевающие жизнь… (срок эксплуатации?) про тип ниже в переводе использование “тип” звучит странновато… может тогда “на этой версии самолета” “на этом типе самолёта” просто оторванный тип странновато как-то тут как раз тип самолётов и норм но “смесь самолётов”…   взлёта и посадки.иначе абревиатура не расшифровывает фразу запятая в первой строке — точка? “на фронт без использования аэродромов”… “в прифронтовую зону, где нет аэродромов?” кажется в у финта связка умений, а у угла просто шанс скила? после запятой лишний перенос строки разведдивизия двух зайцев? лишний перенос строки кажется пароль не надо переводить     слева тореодор, в описании торедо… первое предложение странное очень кажется тут нужно с большой буквы, но не уверен   ситный? в гараже нисходящая звезда, а когда вручали в арене, то по другому чуть называлась. немного странно звучит что тут подразумевается под “смотрите”? “смотрите в оба”, “смотрите что-то едет”? кажется оборванная фараза вообще не понятно про что речь тут случайно смысл не “он от нас не отстанет?” сразу после неё чёрт пришёл за Веном?)    
    • миссия где два отряда встречаются кажется нужна точка в конце предложения странная фраза от Грифа… он же был с Лизой в плену, а звучит, как будто Гриф был не с ними   “разведдивизия”, если термин остаётся, то ок   =) может быть нужна запятая в первом предложении и “форма выбрана”...”концепция”?   думипис не переведенена   картинка от продавца запчастей, а фраза опять от бармена…   кажется тут надо с большой буквы, но не уверен тк проматать назад нельзя   тут цро, а в миссии при встрече они скандировали црп. мб надо сделать одинаково левел не переведён. и предложение странное. техники для работы, а солдаты для обслуживания? может тогда не техники, а инженеры? странная фраза с учётом того, что это ещё всё не конец   иногда берг семити, иногда бёрг транспортейшн. наверное тут норм   в заметках от этого числа странная игра с временами “местные смотрели в завтрашний день” вроде выставка сейчас проходит… “первые приняли участие”? осцилятор. для чего он может в комп технике использоваться7 тут наверное переводить сайт не надо, ну и в целом с подсказками надо аккуратнее. дикшинар тоже нужно английскими видимо. кажется странное предложение получилось немного   под днц дикшионаром открывается целый раздел с подсказками. тут слова англ (странно, что подсказки есть и за будущее время. открыты 20 например, а подсказки за 21 и 23. но это нюанс игры видимо) мб котёнка-легушёнка ?   отакеСан не переведён каэру и неко мб надо доперевести? “пропавший без вести” кажется больше про людей, а не технику? “ванзер без проца” наверное тут отсылка к компьютеру — запчасти или мозгам пилота? “ванзер без компа” ?    
    • Учитывая размер требуемой суммы, работы там не так много. И при быстрых сборах за полгода вполне могут уложиться.
    • хз я жду нейро озвучку думаю она быстрее выйдет и этого вполне хватит  чем ждать 1-2 года озвучку на эту игру
    • Тупо по запросу “Купить Sword Art Online: Lost Song” нашёл массу вариантов, минимальная цена 200р за стим ключ.
    • Большинству файлов нашёл соответствие. 45 файлов остались без озвучки у Буки (или я не нашёл). Если их озвучить или найти у Буки, порт озвучки будет закончен. Помочь можно, озвучив недостающие файлы или протестировав порт озвучки на предмет ошибок тест озвучки 3 (1189 из 1234)  
    • Благодарю. В GOG верси вообще существует уровень сложности Hard?
    • В очередной раз напишу: Спасибо что делаете переводы старых игр. Ставить никто не заставляет, но почему бы и нет. Будем пробовать.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×