Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

https://dl.dropboxusercontent.com/u/1117292...mal1x_0.tex.dds

я сверху залил bmp с чистым альфа каналом, попробуй лучше их редактировать, а потом сделать импорт в dds

http://rghost.ru/47884032

не могу сохранить с альфаканалом, строчные литеры рисовать не буду

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://rghost.ru/47884032

не могу сохранить с альфаканалом

блин, не так написал, бмп и есть експортированный альфа канал, его в ддс попробуй запихать

Один Europe_Ext, второй Candara

Europe_Ext

не влезла у меня, ломается

Candara норм

еще Archangelsk Regular по стилю похож и подходит вроде

Изменено пользователем z2deker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
блин, не так написал, бмп а есть експортированный альфа канал, его в ддс попробуй запихать
1) не умею

2) не знаю где и чем и как

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстурные координаты для глифов в MediumNormal1x_0.tex вроде находятся

в sharedassets0_1847.-9

Рядом валяются для остальных шрифтов, такие же файлы

Сейчас разбираю формат файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ дак определитесь в какой перерисовывать!. Или все разными намалюют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстурные координаты для глифов в MediumNormal1x_0.tex вроде находятся

в sharedassets0_1847.-9

Рядом валяются для остальных шрифтов, такие же файлы

Сейчас разбираю формат файла.

сейчас тоже посмотрю, это уже получше будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

m0rte,

"ОД для выстрела" там вроде, нет?

у иконки с выстрелом

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

m0rte,

а, ну я просто по смыслу, я перевод не смотрел, я жму там появляется варианты для стрельбы, я жму он стреляет

p.s. Посмотрел в игре так же по англ написано О_о

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал договорились латиницу не трогать. Ведь она может (и должна) встретиться в названиях и именах. А также знаки @#$%& и тд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод брал отсюда http://notabenoid.ru/book/42621[/post]

Я ещёраз проверил перевод, убрал некоторые недочёты. В общем бери, переводи.

Я тоже перевёл последнюю страничку.

Spoiler

7e9ae99bc84e.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я ещёраз проверил перевод, убрал некоторые недочёты. В общем бери, переводи.

Я тоже перевёл последнюю страничку.

Spoiler

7e9ae99bc84e.png

кибертехника может на имплант/имплантант заменить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×