Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я имел ввиду где инфа, что задерживается именно из-за консолей? Я вот уверен что не в консолях дело, ибо там все проще в несколько раз.

Чутка выше парень написал //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=453319

В конце IoG ответил //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=453329 не процитировав сообщение до конца.

Хотя какая уже разница, сам перевод все равно готов.

Ребята, скрестив пальцы ждем перевод... подозреваю на выходных разберутся с ресурсами и выложат. :rolleyes: Всем терпения!

Изменено пользователем lionhad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чутка выше парень написал //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=453319

Ну это фантазии какого то чела, который вообще никакого отношения к переводу не имеет.

Теперь любой пост любого юзера считается достоверной информацией?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорвался, месяц -- это слишком. Начал проходить историю, и скажу, что даже с моим посредственным знанием английского 90% сказанного -- понятно, но несколько напрягает необходимость концентрировать внимание на диалогах. В общем, для тех, кто все еще ждет перевод -- попробуйте сыграть без него, ничего сложного для понимания в игре нет, если со всленной знаком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
даже с моим посредственным знанием английского 90% сказанного -- понятно

Об этом уже все знающие люди говорили.

Даже больше скажу: я не изучал никогда английский и всё равно понимал процентов 80 там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Об этом уже все знающие люди говорили.

Даже больше скажу: я не изучал никогда английский и всё равно понимал процентов 80 там.

"Я никогда не изучал геометрию, но все геометрические фигуры мне и так понятны. Вон круг, а вот квадрат -- элементарно же, мне все понятно"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Я никогда не изучал геометрию, но все геометрические фигуры мне и так понятны. Вон круг, а вот квадрат -- элементарно же, мне все понятно"

+1 :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лол, опоздали вы с русиком ,уже появился на русторке!

Изменено пользователем GreenBlaze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Промт с консолей. Или вам и такой сойдет, лишь бы с кириллицей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну собственно сбылось то, чего мы все так ждали. Пираты (народные умельцы) все так и сделали русификатор своими силами, знатно поправили в нем весь текст и выпустили в сеть.

 

Spoiler

fb380f86d37d413e5e6ce93191f67a44.jpg

deaf3595ce0a31124ea9d449b70b49ef.jpg

ad6791cc8e8b73e094972a2d59f89222.jpg

Вот немного примеров перевода. Как видите все читабельно, без промта и с нормальным шрифтом. Собственно ребятам сделавшим огромное спасибо.

По поводу перевода IOG, скажу только одно: удачи в дальнейшем, подержи русификатор (если он конечно существует где то, кроме надписей на форуме зога), а потом выкладывай спустя пару месяцев, люди поблагодарят, более чем уверен.

П.С. Сейчас естественно набежит орава защитников и начнет рассказывать, что "текст готов", "виноваты консоли", "сделай сам" и т.д. вам скажу сразу, что я очень ценю переводы от ZOG, в основном всегда со всеми их жду и пользуюсь и безусловно ребятам как всегда огромное спасибо за их труд, но конкретно данная тема, лично мне показатель "я сделаю, я сделал, ой туда отдал, там доделают и вам дадут, потом, совсем потом, хз когда но дадут, возможно" и это пожалуй единственный случай за все время, который действительно очень раздражает и вызывает исключительно негативное отношение к переводчику.

П.П.С. это лично мое мнение и никого поддерживать или разделять его - я не заставляю. :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО, лучше дождаться перевода IoG, как-то более надежней, чем перевод от неизвестных людей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да мы уж подождем все таки перевод от Мастера. Как то больше уверенности в качестве будет )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лол, опоздали вы с русиком ,уже появился на русторке!

М-да сделали таки умельцы.

Сразу в глаза бросается Capslock, и кривоватый шрифт некоторых букв (например, "Д" не отличить от "П").

На безрыбье и это хорошо.

Хотелось бы знать, как удалось заменить шрифты английские на русские.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приемлимый русификатор, есть ведь люди которые не тянут кота за хвост.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DCRM
      Etherlords 2

      Метки: Не указан Разработчик: Nival Interactive Издатель: 1С Дата выхода: сентября 2003 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка Отзывы Steam: 345 отзывов, 85% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Flowers -Le volume sur printemps-

      Метки: Протагонистка, Визуальная новелла, Романтика, Тайна Разработчик: Innocent Grey Издатель: JAST Серия: JAST Дата выхода: 17.08.2016 Отзывы: 1560 отзывов, 93% положительных Flowers: Le Volume sur Ete

      Метки: Визуальная новелла, Протагонистка, Романтика, Тайна Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: JAST USA Серия: JAST Дата выхода: 25 июля 2018 года Отзывы: 1090 отзывов, 99% положительных Flowers: Le Volume Sur Automne

      Метки: Визуальная новелла, Протагонистка, Романтика, Тайна Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: JAST USA Серия: Flowers Дата выхода: 31 июля 2020 года Отзывы: 619 отзывов, 98% положительных Flowers: Le volume sur hiver

      Метки: Приключение, Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: JAST USA Серия: JAST Дата выхода: 18 июня 2022 года Отзывы: 618 отзывов, 83% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного коплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
    • Мод-русификатор для игры на пиратке Hero's Adventure-Road to Passion версии 0.011. 1\ Скачать с Гугл Диска архив: Hero's Adventure-Rus-v011.zip
      https://drive.google.com/file/d/17y3AtSKPPGZw5rHwGQErN35DKLe_r2-V/view?usp=sharing 2\ Распаковать содержимое архива (папку 3246592129) в папку для модов (1948980), на том диске, где установлена игра, её надо создать вручную: C:\workshop\content\1948980\ 3\ Запустить игру и в главном меню, в нижней части запустить мод-менеджер: Steam workshop 4\ В мод-менеджере активировать галочку напротив мода: Russian Language Для русификации Главного меню и правильного отображения текста в некоторых местах, переключите язык с английского на китайский и обратно. Мод не блокирует получение достижений (игнорируйте предупреждение об этом).
      Не переведены текстуры и изображения. Переведено около 95% текста!  Примечание:
      Во-первых, не смотря на то, что английский язык официально добавлен в игру, это фанатский и частично машинный перевод.
      Во-вторых, интерфейс игры заточен под китайские иероглифы, что накладывает местами ограничение на количество используемых символов.
      В-третьих:
      грамматические особенности китайского языка,
      значения некоторых слов, которые не имею прямых аналогов в других языках,
      частое использование китайских идиом, значения которых знают не многие китайцы,
      плюс некоторые термины, специфичные для жанра «Уся»,
      это все добавляет определенные трудности в создании правильного перевода.
      Например, название одной из организаций/сект/школ в игре - 神捕门, было переведено на английский, как Crime Investigation Bureau (Бюро расследования преступлений), в дословном переводе - Секта Божественных ловцов, в более художественной форме можно перевести, как Секта Божественного порядка или правосудия.. Автор: DerevyanniyLES
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3246592129
    • В Avowed ровно такая боевка, а цветистыми Пиларсы всегда были.
    • банда чёрных котов на горизонте )
    • Такую ошибку и пишет, что достижения отключены потому что была включена консоль. 
    • Игра настолько плохо продалась (97000 копий), что издатель запретил в принципе с ней что-либо делать. Единственное, где она «живёт» — фанбуки и тематическое DLC для FUGA MoS 2. https://www.youtube.com/watch?v=ISOFIQ7p6as   https://www.youtube.com/watch?v=7zy6rnOqZ1M
    • буквально на днях пересматривал этот фильм, душевный он какой-то, очень простой и понятный
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×