Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Автор передал русик консольщикам, а те скрылись с ним в неизвестном направлении, дабы отомстить ПКшникам за выход МК на ПК!!!

Зачет! xD Порадовал хоть.

Заглядываю сюда периодически чтобы не пропустить русик, но что то глухарь пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне кажется по тебе бан плачет.

Как не печально, Йог куда-то сгинул после своего "завтра мб будет". В сети появляются все новые и новые русификаторы, в них все меньше и меньше иероглифов.

Offtop: судя по всему создатели MK9 положили болт на поддержку своего продукта. Онлайн все также адово лагает, народу играет все меньше и меньше...все близится к тому, что все забьют на МК. И когда выйдет инджа каждый десять раз подумает прежде чем купить такой "продукт".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как не печально, Йог куда-то сгинул после своего "завтра мб будет". В сети появляются все новые и новые русификаторы, в них все меньше и меньше иероглифов.

Offtop: судя по всему создатели MK9 положили болт на поддержку своего продукта. Онлайн все также адово лагает, народу играет все меньше и меньше...все близится к тому, что все забьют на МК. И когда выйдет инджа каждый десять раз подумает прежде чем купить такой "продукт".

Ну онлайн большую часть времени лагает из-за того, что выдаются кадры и пинг того игра, у которого они наинизшие. Если б этого не происходило, то человек с хорошим пингом двигался бы невероятно быстро у человека с плохим пингом. Это бесит, но необходимо для честного боя...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну онлайн большую часть времени лагает из-за того, что выдаются кадры и пинг того игра, у которого они наинизшие. Если б этого не происходило, то человек с хорошим пингом двигался бы невероятно быстро у человека с плохим пингом. Это бесит, но необходимо для честного боя...

Скорее это криворукие создатели сетевого кода...к примеру в сф4 в онлайне все пучком ни одного лага. К тому же многие пишут, что на хороших машинах с отличным инетом лагают, даже когда с друзьями играют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее это криворукие создатели сетевого кода...к примеру в сф4 в онлайне все пучком ни одного лага. К тому же многие пишут, что на хороших машинах с отличным инетом лагают, даже когда с друзьями играют.

На консолях то же самое. А у Мидвея всегда куча багов, думаю благодаря Буну всё продолжается и в новой студии. Друзья не показатель, у них может быть, нет, роутеры и т.д. В ранговых матчах обычно всё хорошо со скоростью.

П. С. Но от этой дискуссии русик раньше не появится...

Изменено пользователем SDVermut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как не печально, Йог куда-то сгинул после своего "завтра мб будет".

Я не пропадал, мне просто нечего сказать. Да, умельцы уже сделали рус на ПК, это тоже печальный факт, потому что свою часть работы я сделал давно. Да, всех подвел. Простите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не пропадал, мне просто нечего сказать. Да, умельцы уже сделали рус на ПК, это тоже печальный факт, потому что свою часть работы я сделал давно. Да, всех подвел. Простите.

Ну если сделали чего еше в шаре нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну если сделали чего еше в шаре нет?

Потому что шрифтов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что шрифтов нет.

Русификатор уже давно готов, просто проблемы с ресурсами были.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не пропадал, мне просто нечего сказать. Да, умельцы уже сделали рус на ПК, это тоже печальный факт, потому что свою часть работы я сделал давно. Да, всех подвел. Простите.

Извиняться не за что абсолютно. Те, кому вы дали вставить ваш перевод в игру - те виноваты. И нам пофигу кто там чего выпустил. Мы только Ваш перевод ждем.

Изменено пользователем Elveon23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я думаю примерную дату можно было бы и анонсировать, всё таки не один человек ждет сей проект

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не пропадал, мне просто нечего сказать. Да, умельцы уже сделали рус на ПК, это тоже печальный факт, потому что свою часть работы я сделал давно. Да, всех подвел. Простите.

С тем переводом играть нереально, надеюсь на ваш, снова отложу МК и буду ждать, а извиняться и правда не за что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не пропадал, мне просто нечего сказать. Да, умельцы уже сделали рус на ПК, это тоже печальный факт, потому что свою часть работы я сделал давно. Да, всех подвел. Простите.

Ты не обязан извиняться. мы знаешь что задержка не по твоей вине. А ты - молодец!

Извиняться не за что абсолютно. Те, кому вы дали вставить ваш перевод в игру - те виноваты. И нам пофигу кто там чего выпустил. Мы только Ваш перевод ждем.

Вот! Вот самый адекватный и нормальный ответ! Полностью поддерживаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот! Вот самый адекватный и нормальный ответ! Полностью поддерживаю.

Согласен.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор уже давно готов, просто проблемы с ресурсами были.

если русик готов и проблем с ресами больше нет, то когда зальете в сеть русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×