Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если так и будет, а т.е. они своруют наш перевод, я лично жалобу на них им, и разработчикам игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если так и будет, а т.е. они своруют наш перевод, я лично жалобу на них им, и разработчикам игры.

Поддерживаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а сколько примерно стоит перевод такого объема текста? На всякий случай, если они действительно своруют. Будем с них материальное жалование трясти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне странно одно, неуж то они так долго тянули кота за яйца, а как мы перевели и почти откорректировали, они мигом решили добавить русский язык. Не наталкивает ли это на одну мысль?

 

Spoiler

Ну, бред-то не стоит нести! Мне вот странно, что такая идея вообще кому-то в голову могла прийти... :russian_roulette:

Пока не вышла официальная (русская) версия "The Dark Eye: Chains of Satinav", пока её вы не сравнили с фанатским переводом, всё вышесказанное вами называется в народе поклёпом! К чему пустые слова с необоснованными обвинениями, которые вы не можете проверить? Уж не первый раз вы на форуме что-то критикуете без доказательств. Не забывайте, что у разработчиков из "Daedalic Entertainment" на балансе лежит ещё "Chaos on Deponia" (и недавно вышедшая "Edna & Harvey: Harvey's New Eyes"). В них также имеется русская локализация, которая требует времени. Даже если кража и состоялась (в чём лично я сильно сомневаюсь), кому вы собираетесь жаловаться, если продукт принадлежит правообладателям? Переводили бы люди, заключив контракт с фирмой, другое было дело (на руках моли бы быть официально заверенные юридические документы), но здесь этого и в помине нет. Сами ввяжитесь в судебные тяжбы, которые не имеют никакой перспективы? Вы бы ещё обвинили всех репакеров, которые в свои релизы вставляют фанатские переводы. По совести может и делают не совсем верные шаги, но кто за руку их возьмёт, если всё распространяется бесплатно и по сети? Если бы авторы хотели бы сэкономить на переводе, сами бы связались с переводчиками: одними бы получили признание и поддержку, другие же — сберегли свои средства на необходимую локализацию. Недавний пример: "Black Mesa" или "Dear Esther".

Вы очень высокого мнения о себе и о переводе. Я бегло посмотрел — там ещё править и править. Смысл тогда брать такой материал? Я ещё понимаю, если тему бы затронули Outbreak_m, Disona, Narmo, aka78, danja87, которые перевели больше всех, а не человек, у которого (по статистике "notabenoid") 0%.

Народ, а сколько примерно стоит перевод такого объема текста? На всякий случай, если они действительно своруют. Будем с них материальное жалование трясти.

 

Spoiler

Ага, человек, который на форуме признаётся, что пользуется "пиратками", будет якобы "трясти" правообладателей, укравших якобы перевод (даже не имея на это сейчас никаких доказательств)?! Интересно, каким это образом, если официально с вами никто контракта на перевод и не заключал (т.е. юридически вы себя защитить никак не можете)? И что вы собираетесь с разработчиков требовать, если, во-первых, весь игровой контент принадлежит им, а, во-вторых, перевод изначально являлся бесплатным. Какая, к чёрту, компенсация, если вы здесь и копейки своей не потратили?! Что курили? Самому не смешно? Чем-то мне это всё напоминает 2005-ый год, когда известная контора "Фаргус" пыталась судиться с остальными "пиратами". :russian_roulette:

Между прочем. Перевод игрушки Edna and Harvey. Harvey's New Eyes то же скорее всего переделанный, для вида, перевод ребят из Квестомафии. Надо будет проверить. Они видно нарочно затягивали выпуск русской версии что - бы не так заметно было. А тут бабок захотелось они не удержались и решили срочно выпустить The Dark Eye: Chains of Satinav на русском. <_<

 

Spoiler

Без доказательств — тот же самый бред, который выше написал и Valeraha. И, если ссылаться на саму "QuestoMafia", у них по этому поводу есть следующая заметка:

"Напоминаем вам, что Квестомафия не коммерческий проект и строится исключительно на энтузиазме любителей квестов".

Если всё делается бесплатно и для людей, какие тогда претензии? Любой здравомыслящий (фанатский) переводчик будет только рад, что его работу заметили и использовал авторы, хотя здесь, я уверен, не тот случай.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz, чего обкурились вы, я не знаю. А я, в отличии от ВАС читаю лицензионное соглашение, написанное сержантом при установке каждого русификатора, и там ЧЕРНЫМ ПО БЕЛОМУ НАПИСАНО: перевод имеет НЕКОММЕРЧЕСКОЕ использование, а ОНИ ХОТЯТ ЕГО ПРОДАВАТЬ! Вот то, что они продадут, я и хочу получить в качестве моральной компинсации. Насчет тех, кто переводил, на деньги мне наплевать, я себе в карман ни копейки не положу, а раздам остальным переводчикам, которые этого заслуживают, и я блин еще НЕ ПРАВ? :angry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz, чего обкурились вы, я не знаю. А я, в отличии от ВАС читаю лицензионное соглашение, написанное сержантом при установке каждого русификатора, и там ЧЕРНЫМ ПО БЕЛОМУ НАПИСАНО: перевод имеет НЕКОММЕРЧЕСКОЕ использование, а ОНИ ХОТЯТ ЕГО ПРОДАВАТЬ! Вот то, что они продадут, я и хочу получить в качестве моральной компинсации. Насчет тех, кто переводил, на деньги мне наплевать, я себе в карман ни копейки не положу, а раздам остальным переводчикам, которые этого заслуживают, и я блин еще НЕ ПРАВ? :angry:

"Твой" перевод никому не нужен, локализация заявлена давно, как смогли так и выпустили.

А вообще переводы вроде и ниразу не воровали, наскотлько я помню, только однозад у EMPTY шрифты для GTA:SA насунул)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz, чего обкурились вы, я не знаю. А я, в отличии от ВАС читаю лицензионное соглашение, написанное сержантом при установке каждого русификатора, и там ЧЕРНЫМ ПО БЕЛОМУ НАПИСАНО: перевод имеет НЕКОММЕРЧЕСКОЕ использование, а ОНИ ХОТЯТ ЕГО ПРОДАВАТЬ! Вот то, что они продадут, я и хочу получить в качестве моральной компинсации. Насчет тех, кто переводил, на деньги мне наплевать, я себе в карман ни копейки не положу, а раздам остальным переводчикам, которые этого заслуживают, и я блин еще НЕ ПРАВ? :angry:

Смотри как бы на тебя в суд не подали, вот ознакомься http://www.ugolkod.ru/statya-129

И так, к слову, все что здесь происходит (это я про переводы), не совсем законно, вскрытие ресурсов, модификация файлов и прочее действо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz, чего обкурились вы, я не знаю. А я, в отличии от ВАС читаю лицензионное соглашение, написанное сержантом при установке каждого русификатора, и там ЧЕРНЫМ ПО БЕЛОМУ НАПИСАНО: перевод имеет НЕКОММЕРЧЕСКОЕ использование, а ОНИ ХОТЯТ ЕГО ПРОДАВАТЬ! Вот то, что они продадут, я и хочу получить в качестве моральной компинсации. Насчет тех, кто переводил, на деньги мне наплевать, я себе в карман ни копейки не положу, а раздам остальным переводчикам, которые этого заслуживают, и я блин еще НЕ ПРАВ? :angry:

 

Spoiler

Конечно, неправы. Во-первых, как я вам уже говорил, приведите примеры, что они украли фанатский перевод? Пока таких доказательств нет — перед нами словоблудие чистой воды и спор на пустом месте. Во-вторых, как можно требовать компенсацию с чего-то, если сами вы ничего не потеряли, т.к. проект бесплатный в своей основе (вы же не заключали договор на локализацию)? В-третьих, все права принадлежат разработчикам, если вы не знали. Смотреть нужно на лицензию, которая идёт вместе с игрой, где все права и обязанности прописаны. У меня нет этой адвенчуры, но я уверен, что там вы ничего для себя интересного для иска и не найдёте. Единственно, что может требовать игрок: если он честно приобрёл продукт, то вернуть деньги/поменять товар, если он бракованный, или ещё какой-то фарс-мажор случился (прописанный в лицензии), но это всё. Даже если и представляется "свободная лицензия", как это делает, например, "id Software" для своих старых проектов, всё равно правообладатели остаются при своём.

И так, к слову, все что здесь происходит (это я про переводы), не совсем законно, вскрытие ресурсов, модификация файлов и прочее действо.

 

Spoiler

Несомненно, но адекватные разработчики никогда по этому поводу не судятся с коммьюнити, т.к. хорошо понимаю, что такая поддержка (моды, переводы и т.д.) только развивает их продукт. Наоборот: многие только за. Другое дело, что разрешают с условием, что всё это бесплатно раздаётся. Кто-то начнёт получать с этого деньги (а контент же принадлежит им), могут и засудить.

А вообще переводы вроде и ниразу не воровали, наскотлько я помню, только однозад у EMPTY шрифты для GTA:SA насунул)

 

Spoiler

"1C" там вообще знатно "фейлилась". Оказалось, что они (в "GTA: Vice City" и "Midnight Club 2") даже поместили "таблетки" от пиратских релиз-группы: http://www.gamer.ru/news/palevo-1s-ili-kry...sialnyh-relizah[/post]

В "GTA: San Andreas", если память не изменяет, положили уже NoDVD от DEViANCE. Видимо, лень было просить снять защиту у издателя (или они решили ему вообще об этом ничего не говорить). Есть версия, что мастер-диск пришёл таким и от "Rockstar". Подобное я помню только у "Ubisoft", которая в патч для "Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas 2" засунула crack от Reloaded. Двойные стандарты: пиратов презираем, но лениво самим снять DRM. Наработки флибустьеров они, наверно, могут использовать, но выглядит это всё равно дико.

А "ENPY Studio " сложно было им противостоять. Если бы они делали свой перевод по заказу "Rockstar", другое дело, но здесь был бесплатный, фанатский материал. В любом случае, тогда "1C" сильно упала в глазах русских геймеров. Лень было самим делать шрифты, могли бы просто попросить. Уверен, предоставили бы их и просто так (или сошлись на адекватной цене, если шрифт был создан самостоятельно, не из оригинальных исходников).

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты человек умный, но наивный до жути. Неуж-то ты думаешь, что они ТАК ДОЛГО делали перевод, в конце концов у нас переводило 5 человек, а у них в 3-4 раза больше, ну извини, как так может быть, что они НЕ УСПЕЛИ перевести быстрее нас, а наоборот, выпустили на несколько месяцев позже? Я знаю, почему, они тихо-спокойно ждали пока мы переведем и отредактируем(а че, шрифт есть, щас зоговцы переведут-отредакируют, ай-да и выпустим). Ну включайте логику хоть немножко, пожалуйста! Насчет 1с это все знают, не новость, особенно для меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у нас переводило 5 человек, а у них в 3-4 раза больше

Вообще-то в пять раз меньше.

шрифт есть

профессионалу работы на пару часов

Ну включайте логику хоть немножко, пожалуйста!

В твоих изложениях нет логики!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме ру язык добавился ^__^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитры только да? И, еще, у меня нет в стиме игры, скачай и посморти пожалуйста, наш ли там перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не вижу я в стиме русской версии. Можно ссылочку ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты человек умный, но наивный до жути. Неуж-то ты думаешь, что они ТАК ДОЛГО делали перевод, в конце концов у нас переводило 5 человек, а у них в 3-4 раза больше, ну извини, как так может быть, что они НЕ УСПЕЛИ перевести быстрее нас, а наоборот, выпустили на несколько месяцев позже? Я знаю, почему, они тихо-спокойно ждали пока мы переведем и отредактируем(а че, шрифт есть, щас зоговцы переведут-отредакируют, ай-да и выпустим). Ну включайте логику хоть немножко, пожалуйста! Насчет 1с это все знают, не новость, особенно для меня.

У кого-то начинается шизофрения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не вижу я в стиме русской версии. Можно ссылочку ?

У меня он в свойствах игры появился, качаться еще примерно час будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
    • @Alex Po Quest @SerGEAnt Короче сделал для пк выше перевод, работает на релизной, не знаю какая эта версия для пк v196608, но вроде пока в начале все нормально https://disk.yandex.ru/d/lSlki_r_j-TMzw добавлен апдейт v196608 до версии 1.1.2 у пк есть только  14 January 2025 Tue 13:43 Patch Notes (1.1.1)     17000358 пробуйте, не гарантирую 100% совместимость) не нашёл в сети свежую версию
      установка: кинуть файлик в D:\Games\Guayota\GUAYOTA\Content\Paks
    • бомбит как раз у них раз каждый день пишут что-то обо мне и других.  Да, у меня много очень много свободного времени и при этом я успеваю всё делать. Проблемы у вас?
    • Поддерживаю, но сериалы они на то и сериалы их постоянно пытаются растянуть вот такой вот всякой мишурой, но ты хотя бы привел пример что тебе близко, чтобы было от чего отталкиваться, может кому даже понравятся твои вкусы.)
    • Не подскажешь, что сделал, чтобы заработало?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×