Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Интересная претензия. "У меня черезжопный репак и ничего не работает - вы виноваты".

Дело не в претензии, а в том, что тогда русик станет универсальнее. После простой раскидки по папкам всех файлов русика в том числе system.ini - игра перестала запускаться. Потому я и сидел менял расширение на .int

Вертикальная синхронизация - термин, давно уже принятый во всех играх, где она есть.

"Битва насмерть" - тоже устоявшийся термин в сетевых играх. :shok: Как раз Детматч, как термин устоялся.

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Дело не в претензии, а в том, что тогда русик станет универсальнее. После простой раскидки по папкам всех файлов русика в том числе system.ini - игра перестала запускаться.
Что и не удивительно, ибо system.ini был почти пустым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заместо Детматч можно "Каждый сам за себя" или "Каждый за себя" или "Свободная игра". "Битва насмерть" не отражает суть режима уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с той же проблемой что и Re'AL1st. Дело в том что русификатор создаёт папку "GameData" которой у меня просто нету, в итоге простым редактированием System.ini делу не помочь, пришлось сначала раскидать все созданые русом файлы по правильным, для моей версии, папкам (заняло всё это меньше минуты). Правда System.ini я оставил оригинальный, а потом просто отредактировал в нем строку "Language" как посоветовал darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darth-san - ОГРОМНОЕ спасибо!

Перевод замечательный.

Установил на английскую лицензию - всё отлично работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил на репак, удачно ^_^ Не пришлось возиться с изменением расширений. Автору БОЛЬШОЕ спасибо за его труды. Русификатор понравился. И не понимаю людей что возмущаются мелкими вариациями перевода, ведь все понимают что данные термины означают так что и менять нет особой надобности. Разве в процессе игры обнаружатся более серьезные не стыковки в переводе, тогда можно и это подправить.

Изменено пользователем skaranin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если после применения русификатора, язык игры не поменялся, то скорее всего у вас пиратская версия игры. Для выхода из этой ситуации перед применением русификатора сделайте следующее:

1. Зайдите в папку с установленной игрой

 

Spoiler

c239cecc0e00.jpg

2. Создайте в этом месте папку GameData.

 

Spoiler

97dfe6c62b7a.jpg

3. Выделите все папки и файлы игры (кроме только что созданной GameData). Перебросьте выделенные объекты в папку GameData.

 

Spoiler

0178528e3476.jpg

4. Теперь можете применить русификатор. Приятной игры!

Извиняюсь за неудобства. В следующей версии русификатора этот недочет будет исправлен и русификатор будет изначально совместим со всеми версиями игры.

Изменено пользователем darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эм...не хочу лезть не в свое дело, вы наверно это много обсуждали, но

коммандос республики? может лучше просто республиканский спецназ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эм...не хочу лезть не в свое дело, вы наверно это много обсуждали, но

коммандос республики? может лучше просто республиканский спецназ?

Понимаешь, эти два слова ("спецназ" и "коммандос") схожи по значению, но это не одно и то же. Название "Республиканский СПЕЦНАЗ" звучит как-то по-земному. С таким размахом можно и полицию милицией назвать, - а что, смысл тот же.

Да и от оригинального названия далеко отходить нехорошо.

Изменено пользователем darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну не знаю) я всего лишь спросил

мне вот например вика на запрос "коммандос" выдало "спецназ")

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

(Перенаправлено с Коммандос)

Подразделе́ния специа́льного назначе́ния (спецна́з)

а спецназ он и на татуине спецназ)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А по мне "коммандос" лучше, т.к. звучит лучше. ИМХА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати, если уж пошла локализация прозвищей (что на мой взгляд верно), то и назавние стоит именно локализовывать. все таки в русском языке нет слова "коммандос" и оно в наш обиход вошло скорее всего после одноименного фильма с арнольдом. так что, по всей видимости, спецназ будет вернее. =)

но надо еще тогда поискать информацию по переводу слова, так как википедии верить вообще нельзя -- это отстойник интернета, а не энциклопедия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати, если уж пошла локализация прозвищей (что на мой взгляд верно), то и назавние стоит именно локализовывать. все таки в русском языке нет слова "коммандос" и оно в наш обиход вошло скорее всего после одноименного фильма с арнольдом. так что, по всей видимости, спецназ будет вернее. =)

но надо еще тогда поискать информацию по переводу слова, так как википедии верить вообще нельзя -- это отстойник интернета, а не энциклопедия.

По-моему, слово "Коммандос" давно уже вошло в русский язык:

"Большой современный толковый словарь русского языка. © 2006, Ефремова Т.Ф. 180 тыс. статей.":

Коммандос - Специальные отряды, первоначально созданные в 40-е гг. в Великобритании и подготовленные для проведения особых спецопераций (в том числе и диверсионных) преимущественно в конфликтных зонах и очагах напряженности.

Большой Энциклопедический словарь:

КОММАНДОС — (англ. commados)

1) ополченческие отряды буров, действовавшие в англобурской войне 1899-1902.

2) Формирования морской пехоты и воздушно-десантных войск особого назначения в вооруженных силах Великобритании (с 1940), предназначенные…

Источник: «Новый словарь иностранных слов», by EdwART, 2009:

комма́ндос

(англ. commandos)

1) в вооруженных силах Великобритании - отряды (подразделения) спец. назначения, возникшие в период второй мировой войны (1939-1945) и предназначенные для проведения десантных и разведывательно-диверсионных действий.

2) в США спецподразделения для ведения разведывательно-диверсионных действий

Ребята, давайте больше не будем трогать название - оно такое, какое оно есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно за озвучку респект, это тоже одна из моих самых любимых игр, по степени удовольствия, она у меня стоит на одной ступни с Мафией. Но как и с Мафией, в плане локализации, нужно нечто большее чем из кожи вон вылезть, чтобы озвучить игру на надлежащем ей уровне. ИМХО это одна из крайне немногих игр, где таки лучше оставить оригинальную озвучку. Это я говорю несмотря на то, что сам абсолютный ноль в английском, и приверженец фанатских переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вашужмать, надмозговой перевод! Первые секунды игры, sharp mind переводят как "остроумие". Ну нахрен такую радость, удалил сразу.

14fcbc069881t.jpg

Изменено пользователем morte

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud
    • Автор: SnakeEater001
      killer7

      Жанр: Action, Adventure, Horror
      Платформы: PC PS2 GC
      Разработчик: Grasshopper Manufacture Inc., Engine Software BV
      Издатель: NIS America, Inc.
      Дата выхода: 16 ноября 2018
      Steam
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×