Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перевод замечательный только зачем в новом перевде позывной ГГ изменили (RC-01/138 стал КР-01/138)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод замечательный только зачем в новом перевде позывной ГГ изменили (RC-01/138 стал КР-01/138)

Потому что RC - это аббревиатура от Republic Commando, а у меня в переводе англицизмов нет. Поэтому и переведено как КР - от Коммандос Республики.

Изменено пользователем darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 SerGEAnt

Спасибо большое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ...из-за спешки... и не внимательности..затер оригинальный файл System.ini из игры Star Wars: Republic Commando, если кому не жалко киньте на ящик barsian2008@yandex.ru или дайте ссылку на него....а то диска с игрой нет...а качать...такой размер для меня не реально.... Заранее спасибо!

Изменено пользователем Barsian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что миссию СИЛА БРАТСТВА корректней было бы назвать СИЛА БРАТЬЕВ.

Так как о каком здесь братстве идет речь? У клонов не было ни каких братств.

А в игре, я думаю, имеется ввиду сила братьев, точнее, сила квада - сила в единстве.

Пока все. Когда пройду игру и если что сообщу.

А так, как для фановского перевод классный! )

вот как раз таки ты не прав

все клоны братья по идее

а клоны в одном отряде, да еще и специального назначения еще большие братья)

хотя бы потому что они братья по оружию), но еще и конечно потому что из одной пробирки)

П.С.: и я все еще считаю что название подобрано неправильно)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот как раз таки ты не прав

все клоны братья по идее

а клоны в одном отряде, да еще и специального назначения еще большие братья)

хотя бы потому что они братья по оружию), но еще и конечно потому что из одной пробирки)

П.С.: и я все еще считаю что название подобрано неправильно)

Так это он и имел ввиду, что нужно акцентировать на том, что они братья, и назвать миссию "СИЛА БРАТЬЕВ". С этим я в принципе согласен и исправлю это.

Насчет названия игры, то я не могу назвать игру "Спецназ Республики", ну не могу и все. Есть спецназ, а есть коммандос; и это моя точка зрения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спецназ республики тоже не правильно)

мы же не говорим спецназ россии или армия россии) мы говорим российский спецназ и российская армия не?)

хочешь оставить командос бог с тобой)

но тогда уж лучше поменять местами слова)

но тогда получается тупо))

Республиканские командос))

короче я сам запутался, оставь лучше как есть)

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спецназ республики тоже не правильно)

мы же не говорим спецназ россии или армия россии) мы говорим российский спецназ и российская армия не?)

хочешь оставить командос бог с тобой)

но тогда уж лучше поменять местами слова)

но тогда получается тупо))

Республиканские командос))

короче я сам запутался, оставь лучше как есть)

"Российская армия" тоже не совсем корректный вариант. Обычно говорят "Армия Российской Федерации", "Вооруженные силы Российской Федерации", "Армия США" (из истории Украины - "Армия Украинской народной республики"). А выражения "российская армия", "украинская армия", "американская армия" - по большому счету народные, и в официальных документах вряд ли встретятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы переводите оффициальные документы?)

или медиа-развлечения для народа?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вы переводите оффициальные документы?)

или медиа-развлечения для народа?)

Может я перевожу и не документы, но "Republic Commando" - это официальное название спецотряда во вселенной Звездных войн.

И вообще, это название игры - оно должно быть коротким и ёмким.

Изменено пользователем darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

длина фразы от перестановки слов местами я думаю не сильно должна поменяться)

ну да ладно) дело ваше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что набросились на автора? Darth-san ты молодец, так держать. Ждем новых переводов. Я правда еще не испробовал русификатор....нечаянно испортил System.ini, ищу теперь оригинальный, так как диска с игрой нет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2Barsian

Cпасибо за поддержку. Файл отослал по почте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2Barsian

Cпасибо за поддержку. Файл отослал по почте.

Спасибо за файлик! Сразу запустилась игруля. Спасибо за перевод!!! А то у меня давно уже стоит игруля...не игралось мне как то на англ. языке. Родная речь все же ближе....

Изменено пользователем Barsian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Anemoi
      Платформы: PC Разработчик: Key Издатель: Key Дата выхода: 19 декабря 2025 года
    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так они себе бесплатно берут, а вам продают на ЯМ под видом скидок. Какие хитрые торгаши у Яндекса)) 
    • Да, помогло, спасибо. Даже в главном меню при выборе языка English(US) сменился на Русский(US) Правда я только что игру прошёл Но за то заметил пару мелочей не озвученных, не знаю важно это или нет После второго боя со Снайпер Вульф, после “переключения на второй диск” фразы рядовых NPC типа “Что это за шум?” и т.д. воспроизводятся на английском. И во время боя с Метал Гиром, когда Грей Фокс просит выстрелить из стингера, фразы Снейка типа “Не могу это сделать”, тоже на английском  Ссылка на видео: https://vk.com/video560915194_456239197?list=ln-6F5pt2ZQNu7VIvMg50
    •  Был бы из Яндекса — брал бы бесплатно. Но бесплатно — не дают.
    • Нет,но процесс идет.  Ключевое что там  происходит,это то что реальное производство увеличатся. Рост производства в США достиг максимума за три года… S&P Global, отмечают рост как в производстве, так и в нарастающем объеме заказов - оба индекса достигли максимумов с середины 2022 года. На этом фоне производители увеличили найм: рост занятости стал самым высоким с марта 2022-го. “смешной дядечка” Трамп. Главное что бы он это за счет Европы продолжал делать в основном 
    • USA Rare Earth в конце марта 2026 года объявила о начале коммерческого производства NdFeB-магнитов на заводе в городе Стиллуотер, штат Оклахома. Ожидается, что к первому кварталу 2027 года производство выйдет на мощность 1,2 тыс. т в год, затем — 5 тыс. т. Сейчас предприятие действует на импортном сырье, но в перспективе USA Rare Earth рассчитывает создать полный цикл производства РЗМ. eVAC Magnetics осенью 2025 года ввела в эксплуатацию завод по производству редкоземельных магнитов в городе Самтер, штат Южная Каролина. Начальная производственная мощность — 2 тыс. т в год, в перспективе ожидается её увеличение до 12 тыс. т. Lynas USA, американское подразделение австралийской компании Lynas Rare Earth, планирует строительство разделительного завода в городе Сидрифт, штат Техас. Мощность предприятия — 5 тыс. т оксидов РЗМ в год, завод будет функционировать на австралийском сырье. США плотно собираться выйти на полный цикл,маскмум из Лат Америки докупать,пока  доллар резервный.  И так пути везде,процессоры,металлургия,,станки,химия по факту у них втихую новая  индустриализация идет. Это Европа себя с гиканьем  закапывает( я почти уверен что и  с помощи агентов влияния из “града на холме” ),а США нет..   Поэтому то что наши пытаются договариваться с  асашай  абсолютно верно решение,никуда они не денутся в обозримом будущем .    
    • Я понял, вы оба из Яндекса) Партнеры по бизнесу? )) 
    • Хорошо бы было ,но я   даже ссылок не оставляю 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×