Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Да, за такое дело действительно респект! В свое время очень жалел что полного русика на игру небыло...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет, перевода имен главных персонажей - в игре используются следующие варианты (на выбор которых было затрачено не мало времени):

Delta 38 "Boss" - Дельта-38 "Босс"

Delta 40 "Fixer" - Дельта-40 "Взломщик" (переводить как "Наладчик" или "Механик" я категорически против, поэтому в русский вариант этой клички я решил вложить суть его хобби - все взламывать).

Delta 62 "Scorch" - Дельта-62 "Запал" (переводить как "Ожог" я тоже не стал, хотя и знаю про случай из-за которого он получил эту кличку - на тренировке подорвал взрывчатку и оставил своего учителя Валон Вау без бровей; кличкой "Запал" я попытался передать то, чем он занимается и его пылкий характер).

Delta 07 "Sev" - Дельта-07 "Седьмой" (ну здесь вообще все просто - Sev от Seven, а кличка типа "Семь" или "Сэм", думаю, не годится).

Clone Advisor - Советник

Так как всё уже давно озвучено, то, сами понимаете, имена уже меняться не будут.

лучше бы имена были как в книге Republic Commando: Triple Zero

Отряд "Дельта":

РК-1138 БОСС

РК-1162 СКОРЧ

РК-1140 ФИКСЕР

РК-1107 СЕВ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лучше бы имена были как в книге Republic Commando: Triple Zero

Отряд "Дельта":

РК-1138 БОСС

РК-1162 СКОРЧ

РК-1140 ФИКСЕР

РК-1107 СЕВ

В переводе я пытался как можно дальше отойти от английского языка, потому что события игры происходят не в Америке, а "в далекой-далекой галактике..."

Имена типа "Скорч" и "Фиксер" не несут в себе никакой смысловой нагрузки, в то время как в оригинале они имеют вполне конкретное значение.

Каждый переводчик имеет право на свое понятие о переводе: у меня такое, у переводчика "Republic Commando: Triple Zero" - другое.

Изменено пользователем darth-san
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Предположительно запуск русификатора был назначен в день рождения игры (1-е марта 2005 года), но я чуть не успеваю, но надеюсь, что на ее европейское день рождение (4-е марта) я успею его выпустить.

классная новость! благодарю! хоть поиграю в эту игру. =)

p.s. а будет возможность играть с оригинальной озвучкой и русскими титрами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже говорил, что круто очень, но скажу еще раз КРУТО.

Непонятно где наши локализаторы, которые по-моему товарища darth-san должны активно вербовать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
p.s. а будет возможность играть с оригинальной озвучкой и русскими титрами?

Конечно. Я выпущу отдельно русификатор для текста и отдельно для текста+звука. Кроме того, можно будет менять версию игры с русской на английскую изменением всего лишь одной строчки в файле "system.ini" - значение параметра "Language" (int или rut), но об этом я еще расскажу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно. Я выпущу отдельно русификатор для текста и отдельно для текста+звука. Кроме того, можно будет менять версию игры с русской на английскую изменением всего лишь одной строчки в файле "system.ini" - значение параметра "Language" (int или rut), но об этом я еще расскажу.

понятно! спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В переводе я пытался как можно дальше отойти от английского языка, потому что события игры происходят не в Америке, а "в далекой-далекой галактике..."

Имена типа "Скорч" и "Фиксер" не несут в себе никакой смысловой нагрузки, в то время как в оригинале они имеют вполне конкретное значение.

Каждый переводчик имеет право на свое понятие о переводе: у меня такое, у переводчика "Republic Commando: Triple Zero" - другое.

А имена собственные разве подлежат переводу?

ЗЫ: Будем ждать, будем ждать

Изменено пользователем ShaDX_68

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А имена собственные разве подлежат переводу?

ЗЫ: Будем ждать, будем ждать

Это не имена а прозвища/погонялы

ЗЫ хотел написать клички но клички - у животных ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

darth-san

Хм. Ждём релиза! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в общем-то свершилось. Вот обещанные мной русификаторы в двух экземплярах (полный и текстовый):

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=19969

http://www.zoneofgames.ru/games/336.html

P.S.: Огромное спасибо SerGEAnt'у за оформление инсталляторов.

P.P.S.: Все жалобы и пожелания насчет русификации прошу присылать мне на e-mail ( dvdsan@mail . ru ), либо личным сообщением. Они будут учтены в следующих версиях русификатора.

Изменено пользователем darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А зачем было у файлов русика, делать расширение .rut? У меня на репак игры с немного другой структурой папок, русик правильно не встал и пришлось ручками у полутора сотен файлов, менять расширение на .int и потом уже раскидывать по надлежащим папкам.

Может по умолчанию сделать их .int?

В переводе меню Настроек > Графика:

-Качество рельефности будет удачнее, как Качество рельефа

-Вместо 3-х вариантов: Высокая, Высокий, Высокое удачнее один общий вариант Высоко

-Кадр. синхронизация удачнее Верт. синхронизация

В сетевой игре вместо Битва насмерть понятнее для всех будет Детматч :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня на репак игры с немного другой структурой папок, русик правильно не встал и пришлось ручками у полутора сотен файлов, менять расширение на .int и потом уже раскидывать по надлежащим папкам.

Может по умолчанию сделать их .int?

Интересная претензия. "У меня черезжопный репак и ничего не работает - вы виноваты".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А зачем было у файлов русика, делать расширение .rut? У меня на репак игры с немного другой структурой папок, русик правильно не встал и пришлось ручками у полутора сотен файлов, менять расширение на .int и потом уже раскидывать по надлежащим папкам.

Может по умолчанию сделать их .int?

В переводе меню Настроек > Графика:

-Качество рельефности будет удачнее, как Качество рельефа

-Вместо 3-х вариантов: Высокая, Высокий, Высокое удачнее один общий вариант Высоко

-Кадр. синхронизация удачнее Верт. синхронизация

В сетевой игре вместо Битва насмерть понятнее для всех будет Детматч :)

Нужно было бросить в надлежащие папки файлы с расширением ".rut" и изменить в файле system.ini значение параметра "Language" на значение "rut", должно было заработать - так работает локализация в движке Unreal. Нужно это было для того, чтобы моментально поменять язык игры - в файле "System.ini" достаточно сменить значение параметра Language с rut на int, и обратно.

- Насчет "Рельефности", в следующей версии, может, учту, но неужели это так критично (разницы особой не вижу).

- Кадровая синхронизация - термин, давно уже принятый в телекомуникациях.

- "Детматч" - не по-русски как-то. "Битва насмерть" - тоже устоявшийся термин в сетевых играх.

P.S.: я ведь просил с жалобами и пожеланиями обращаться в личку или на почту.

Изменено пользователем darth-san

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Кадровая синхронизация - термин, давно уже принятый в телекомуникациях.
Ну тут все-таки "Вертикальная синхронизация" - это столетний термин. Если не помещается, то уж лучше оставить V-Sync тогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Golf Club Nostalgia

      Метки: Головоломка-платформер, 2D-платформер, Атмосферная, Антиутопия, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: Demagog Studio Издатель: Untold Tales Серия: Untold Tales Дата выхода: 3 сентября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1071 отзывов, 83% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Turbo Kid

      Метки: Мясо, Экшен, Повествовательная, Нелинейная, 2D-платформер Платформы: PC Разработчик: Outerminds Издатель: Outerminds Дата выхода: 10 апреля 2024 года Отзывы Steam: 349 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   @AleksEvs, бери для начала стандартный шрифт (arialuni_sdf_u2021), здесь есть sdf-шрифты но они в большинстве случаев 2019 и ниже. А я делаю на 2022 шрифты.
    • Необходимость гринда расходников и прокачки, возрождающиеся мобы —  так себе баланс)
    • Да, подразумевает баланс, а в случае с соулсами, ещё и идею того, что путь только один и облегчить его “стандартным” способом нельзя.  Есть только один вариант задуманный\продуманный разрабами, а дальше всё в руках игрока. Мне такой подход нравится, хорошо иметь какой-то нишевый жанр, который этим моментом не похож на большинство остальных. Это его отличительная особенность и я считаю, что так и должно оставаться. К слову, уже есть парочка соулсов, в которые добавили доп. уровни сложности,  спустя какой-то промежуток времени.
    • Лично мне, сильно тяжело ответить, на данный опрос, в силу того, что в принципе, у каждого из участников опроса, есть свои, вполне весомые аргументы, а я, в данный момент, играю в Vampyr, в котором есть уровни сложности, который также идет по стопам souls like, но мне, также нравится серия игр Dark Souls и Demon’s Souls, вкупе с Bloodborne, поэтому, скорее, я придерживаюсь мнения @piton4. Отсутствие уровня сложности подразумевает, на мой взгляд, некий баланс, продуманный разработчиками — сразу вспоминаю игру Gothic.
    • со свичем пока не работал, но попробую
    • Golf Club Nostalgia Метки: Головоломка-платформер, 2D-платформер, Атмосферная, Антиутопия, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: Demagog Studio Издатель: Untold Tales Серия: Untold Tales Дата выхода: 3 сентября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1071 отзывов, 83% положительных
    • Turbo Kid Метки: Мясо, Экшен, Повествовательная, Нелинейная, 2D-платформер Платформы: PC Разработчик: Outerminds Издатель: Outerminds Дата выхода: 10 апреля 2024 года Отзывы Steam: 349 отзывов, 93% положительных
    • Forgotten Hill Mementoes Метки: Инди, Приключение, Point & Click, Головоломка, Хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: FM Studio Издатель: FM Studio Серия: Forgotten Hill Дата выхода: 7 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 239 отзывов, 90% положительных
    • @Tirniel ну это добавили где-то через год, с выходом длс.  Ну и поначалу в длс был конкретно сломан баланс в сторону неадекватной сложности(судя по коментам и отзывам), так что, в этом случае может фанаты даже рады были.  А если серьёзно, то я не говорил, что игра прямо перестаёт быть соулс-лайком, но то что она теряет часть себя, как часть изначальной идеи, это да, таково моё мнение.  А как к этому относятся другие любители соулсов, ну это уже их дело. Их это может радовать, бесить, или они вообще останутся равнодушны, я не знаю, что в головах у других людей. Но при этом, я могу догадываться о том, нужна ли им эта самая лёгкая сложность, опираясь на то отношение любителей соулсов, которое мне удалось увидеть, и на то, как я к этому отношусь.  А моё мнение именно такое, как я всё это время и пытался объяснить. Я же упоминал других фанатов, только касаемо их отношения к добавлению облегчённой сложности, а не про то, как они это воспринимают более предметно и что они конкретно думают по этому поводу. Про потерю важной части изначальной идеи и изменения  восприятия игры  —  это только моя точка зрения и я в ней не сомневаюсь.
    • Дружище спасибо. Возможно ли его как-то на первый свич оптимизировать?  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×