Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кто нибудь знает что такое UGA? Это какая то организация в которой работал Ли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто нибудь знает что такое UGA? Это какая то организация в которой работал Ли.

подозреваю что это Уганда

http://lingvo.yandex.ru/Republic%20of%20Ug...ingvoUniversal/

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто нибудь знает что такое UGA? Это какая то организация в которой работал Ли.

Университет Джорджии

http://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Georgia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как вы будете переводить радиотрансляцию которая звучит в машине,перед тем когда чувак в кепке узжает в Атланту

ведь сабов к ней нет,есть сабы к диалогу Гг и его собеседника?Радиотрансляция по моему важна для погружения в игру и знать что происходит в округе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как вы будете переводить радиотрансляцию которая звучит в машине,перед тем когда чувак в кепке узжает в Атланту

ведь сабов к ней нет,есть сабы к диалогу Гг и его собеседника?Радиотрансляция по моему важна для погружения в игру и знать что происходит в округе.

Раз сабов нет, то никак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как вы будете переводить радиотрансляцию которая звучит в машине,перед тем когда чувак в кепке узжает в Атланту

ведь сабов к ней нет,есть сабы к диалогу Гг и его собеседника?Радиотрансляция по моему важна для погружения в игру и знать что происходит в округе.

Мы переводим сабы. Если их нет, значит, разработчики не посчитали нужным сделать их на радиотрансляцию. И соответственно мы её переводить тоже никак не будем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы переводим сабы. Если их нет, значит, разработчики не посчитали нужным сделать их на радиотрансляцию. И соответственно мы её переводить тоже никак не будем.

не посчитали нужным сделать их на радиотрансляцию потому как сабы будут двоится не так ли или путать друг друга.

Озвучить трансляцию папец как трудно .....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а как отсюда скачать перевод? я чёт не нашёл

Он ещё не вышел. Сейчас переводят текст. Затем будет тестирование, правка и релиз))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он ещё не вышел. Сейчас переводят текст. Затем будет тестирование, правка и релиз))

ну вон там типо выложили скрины пацаны типо вот скачал перевод типо под картинками пишут пока норм так то я также хочу как скачать хотябы это

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну вон там типо выложили скрины пацаны типо вот скачал перевод типо под картинками пишут пока норм так то я также хочу как скачать хотябы это

Для невнимательных: там английские скрины, а норм - про игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, Вы просто молодцы!!! Мало того я остался доволен Вашим переводом Jurassic Park: The Game, жду с нетерпением перевод "ходячих" ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скажу так, между делом,

название The Walking Dead(ходячие мертвецы) наверно не стоило переводить :)

много правильнее будет оставить оригинальное название как то ближе, да и "глаза не режет" :)

ну это Я так, предлагаю, вы там уж сами смотрите что лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×