Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всем привет , я здесь новенький , но я узнал что вы собираетесь переводить игру Ходячие Мертвецы !

Я хочу вам помочь , то есть мы ! Я администратор TVS studio (студия озвучки) и мы хотим озвучить игру . Только нам нужна ваша помошь .

Давайте так , вы розпаковуете архивы и даете мне папку с английской озвучкой , а мы уже сами переведем и озвучим , а потом вышлем вам папку с нашей озвучкой . Вам нужно будет только сделать русский текст и запоковать все в архив .

Если заинтерисовались , то пишите сюда

http://vk.com/id89272176

День рождения:

7 ноября 1997 г.

Эмм...

Спасибо, не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет , я здесь новенький , но я узнал что вы собираетесь переводить игру Ходячие Мертвецы !

Я хочу вам помочь , то есть мы ! Я администратор TVS studio (студия озвучки) и мы хотим озвучить игру . Только нам нужна ваша помошь .

Давайте так , вы розпаковуете архивы и даете мне папку с английской озвучкой , а мы уже сами переведем и озвучим , а потом вышлем вам папку с нашей озвучкой . Вам нужно будет только сделать русский текст и запоковать все в архив .

Если заинтерисовались , то пишите сюда

http://vk.com/id89272176

Мы переводим только сабы, озвучка не интересна

Изменено пользователем Буслик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
День рождения:

7 ноября 1997 г.

Эмм...

Спасибо, не надо.

И что ? В нашей студии много людей (возраст: от 14-21) . Мы нормально разбираемся в звуке , делаем дублированные трейлеры . Скоро выйдет игра Dear Esther с нашей озвучкой . Тем более с русской озвучкой удобней играть .

Мы переводим только сабы, озвучка не интересна

Можешь хотя бы розпаковать архив и дать мне папку с английской озвучкой ? Мы озвучим и дадим тебе паку с нашей , ты заменишь папки и дашь мне тот архив . Это тебе много времини не займет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DimaAlimonov лучше мы вначале переведем, а потом уже дадим вашей группе русский текст и если он устроит, то озвучивайте на здоровье. Не переживайте, переведем хорошо, нам не впервой. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DimaAlimonov лучше мы вначале переведем, а потом уже дадим вашей группе русский текст и если он устроит, то озвучивайте на здоровье. Не переживайте, переведем хорошо, нам не впервой. :smile:

Долго надо будет игру озвучивать ! Нам бы сразу папку с озвучкой , а мы её сами переведем !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет , я здесь новенький , но я узнал что вы собираетесь переводить игру Ходячие Мертвецы !

Я хочу вам помочь , то есть мы ! Я администратор TVS studio (студия озвучки) и мы хотим озвучить игру . Только нам нужна ваша помошь .

Давайте так , вы розпаковуете архивы и даете мне папку с английской озвучкой , а мы уже сами переведем и озвучим , а потом вышлем вам папку с нашей озвучкой . Вам нужно будет только сделать русский текст и запоковать все в архив .

Если заинтерисовались , то пишите сюда

http://vk.com/id89272176

Извиняйте что не по теме.

DimaAlimonov озвучили бы лучше CondemnedCO играть стало бы намного интересней и погружение в игру стало бы полным.Руссификатор уже есть и распаковщик тоже,остается озвучить переведенные диалоги и фразы врагов Итана - бомжей ,наркоманов,преступников=гопников,но нужно знание языка в том числе и сленга(мата).

А The Walking Dead наверняка юзеры скажут что озвучка оригинала будет лучше,чем народная т.к. озвучка даже профессионалами не всех удовлетворяет.

Изменено пользователем btz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вообще у меня интересы такие как и у burt_gummer ! Мне бы просто программу для этого архива или вы мне разархивируйте и дайте весь материал , а потом запакуете , если не трудно

Извиняйте что не по теме.

DimaAlimonov озвучили бы лучше CondemnedCO играть стало бы намного интересней и погружение в игру стало бы полным.Руссификатор уже есть и распаковщик тоже,остается озвучить переведенные диалоги и фразы врагов Итана - бомжей ,наркоманов,преступников=гопников,но нужно знание языка в том числе и сленга(мата).

А The Walking Dead наверняка юзеры скажут что озвучка оригинала будет лучше,чем народная т.к. озвучка даже профессионалами не всех удовлетворяет.

Мы можем озвучить и то и другое

Извиняйте что не по теме.

DimaAlimonov озвучили бы лучше CondemnedCO играть стало бы намного интересней и погружение в игру стало бы полным.Руссификатор уже есть и распаковщик тоже,остается озвучить переведенные диалоги и фразы врагов Итана - бомжей ,наркоманов,преступников=гопников,но нужно знание языка в том числе и сленга(мата).

А The Walking Dead наверняка юзеры скажут что озвучка оригинала будет лучше,чем народная т.к. озвучка даже профессионалами не всех удовлетворяет.

Мы можем озвучить и то и другое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Буслик, напиши уже, дашь файлы переводить или нет? я писал тебе в ЛС, но ты прочитал и молчишь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понимаешь, я очень хочу сделать все сам. Но для этого мне нужны ресурсы, то есть архиватор для этого формата файлов. Очень надеюсь на понимание.

Господи, какие же все умные. Баны что ли начать лепить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господи, какие же все умные. Баны что ли начать лепить?

Ну пока предупреждения, а потом баны))))

-------------------------------------------------------

Текст разобран! Чего достаёте переводчиков своими вопросами? В следующий раз поможете, если вы хотите, и если захотят переводчики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

burt_gummer

С русским языком поиграете, придётся преодолеть нетерпимость к русскому, окда

Изменено пользователем kostyanmc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
burt_gummer

С русским языком поиграете, придётся преодолеть нетерпимость к русскому, окда

Дорогой мой русский друг! Мы хотим поиграть и на своем, родном языке. Я же не говорю тебе, поиграешь и на английском, окда? Пойми и ты меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понимаешь, я очень хочу сделать все сам. Но для этого мне нужны ресурсы, то есть архиватор для этого формата файлов. Очень надеюсь на понимание.

Тебе же сказали, дадут текст, переводите. Запакуют сами. Инструменты тебе никто давать не собирается, и не надо выпрашивать тут.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так понимаю проблем со шрифтами у вас нету?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×