Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

lREM1Xl, наверно возьмут с "Назад в будущее" =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
lREM1Xl, наверно возьмут с "Назад в будущее" =)

Шрифты пока не делали, у художника пока мало времени...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буслик, если нужна помощь в переводе - пиши!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро выйдет игра Dear Esther с нашей озвучкой

Там разговаривают? о_О

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы всё обдумали и выбрали вариант без ноты т.к. текста должно быть не очень много, желающих поучаствовать вроде бы достаточно, да и редактировать такой перевод проще и быстрее.

С точки зрения редактора нота удобнее, ибо сразу можно тыкнуть человека носом в ошибку либо тут же ее исправить, не тратя время на ожидание ответа. ИМХО. К тому же, гораздо удобнее в таком плане коллективное обсуждение проблемных мест в переводе.

Про конвертацию текста туда-сюда для ноты ничего сказать не могу, ибо этим не занимался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть ли срок к которому нужно обязательно сделать перевод?

Кнутом никто не подгоняет. Не гонись за скоростью – делай качественно. Но затягивать, тоже не стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо парни, что делаете такую полезную весч да и еще за бесплатно :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо парни, что делаете такую полезную весч да и еще за бесплатно :victory:

А кто это сказал? :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рекомендую брать его только тем , кто игру прошёл! Иначе могут возникнуть непонятки )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного сомневаюсь что смогу помочь, но попробую, 5ка по инглишу у меня)

Что и как нужно делать? кто поможет разобраться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Chokolad все вопросы Буслику в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerM
      The Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure

      Метки: Ролевая игра, Dungeons & Dragons, Пошаговая, Фэнтези, Для одного игрока Разработчик: Troika Games Издатель: Акелла Серия: Dungeons & Dragons Дата выхода: 16 сентября 2003 года Может кто-нибудь выдернуть из наконец вышедшей 30 января 2008 года Акелловской локализации "The Temple of Elemental Evil" русик?
      Зачем это нужно? А чтобы на пропатченную английскую игру (есть 3 официальных английских патча) ставить этот русик. На Акеллу же поставить эти патчи нельзя, а выпустили эти красавцы игру версии 1.0 естественно с тучей багов и патчи врядли от них будут.
      Думаю многие были бы благодарны..
      Или может кто-то подскажет как нормально самому собрать игру с уже имеющимися русиками??
    • Автор: Тимур Щитков

      Перевод очень замечательной игры Made in Abyss: Binary Star Falling into Darkness:
      Машинный перевод и правки от Extor Menoger.
      Если хотите потратить много свободного времени на гринд, гринд, гринд и ещё немножечко на гринд, а потом начать основную игру за другого персонажа и ещё немного потратить на гринд.то всегда пожалуйста. Приятной игры, и не забудьте потом купить нормальный высокохудожественный перевод от профессиональных литературных языковедов высшего класса, если они, конечно, его доделают.
      Как установить:
      Закинуть пак в папку Paks
      https://cloud.mail.ru/public/Jvxi/EqBBX4y62
       
       
      Пример перевода — 
       




Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×