Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

NetViper

Твои советы никому не нужны, Tolma4 Team без тебя разберется, что и как им делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я понимаю, в ожидании перевода заняться нечем, но достаточно!

Мы всех услышали! Как с одной стороны, так и с другой.

Более того, подобные советы/недовольства и т.п. повторяются из раза в раз в преддверии выхода русификатора.

Так что выдохните ребята. А то придет злой модер и всех накажет :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так что выдохните ребята. А то придет злой модер и всех накажет :D

Он никуда не уходил. Просто терпение щас закончится - и будут баны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он никуда не уходил. Просто терпение щас закончится - и будут баны.

Да ладно тебе. Лучше раздай им по таблеточке глицина :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NetViper

Твои советы никому не нужны, Tolma4 Team без тебя разберется, что и как им делать.

А вы собственно кто? Не помню, чтобы я к вам обращался с какими-то советами или предложениями. Свое лизоблюдство оставьте при себе, ок?

Изменено пользователем NetViper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы собственно кто? Не помню, чтобы я к вам обращался с какими-то советами или предложениями. Свое лизоблюдство оставьте при себе, ок?

Эй, эй, эй. NetViper полегче. Это раз.

Второе. Чтобы помочь команде с переводом, новичку нужно пройти тестирование.Тест может пройти любой желающий.

Вопрос тебе: Почему этих желающих до сих пор нет? Где они?

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В сотый раз удивляюсь, почему тему не прикрывают до релиза? 0__0 Все равно 99% сообщений ни о чем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Злой модер здесь - Я.

Закончили оффтоп.

Обычно я предпочитаю закрывать темы в такие моменты.

Один человек переведет хорошо, но медленно, а другой чуть быстрее, но похуже. Я лучше подожду. Всё равно не на стадии перевода, дак на стадии вычитки текста произойдет затык. Разве что при вычитке время на исправление ошибок уходит больше, а вероятность проскакивания ошибок даже при сверхвнимательности - очень высока. В конце концов мы ждем не Валераху, а вполне зарекомендовавшего себя с хорошей стороны переводчика. Иначе мы работа уже была бы перераспределена. Мы тоже не дураки, если что.

Нормальное общение очень важно. Поддержать, что-то спросить, предложить - добро пожаловать. В сотый раз задавать один и тот же тупой вопрос, задалбывать всех своим предрелизным занудством - подите вон. Последнее китайское предупреждение.

P.S. Послерелизное занудство/критика только приветствуется.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики, скажите сколько примерно будет длиться третий эпизод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые переводчики, скажите сколько примерно будет длиться третий эпизод.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=392321 Я тут писал. Час-два. Вообщем примерно как обычно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые переводчики, скажите сколько примерно будет длиться третий эпизод.

Каждый эпизод проходится 2-3 часа. Время прохождения варьируется в зависимости от желания со всеми поговорить и всё осмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну када там уже пиривод ? ну .. шумера уволить - он лентяй !111 - всех разогнать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну када там уже пиривод ? ну .. шумера уволить - он лентяй !111 - всех разогнать!

Не умрёшь от ожидания.

Уже 95%

Магете ребята)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну када там уже пиривод ? ну .. шумера уволить - он лентяй !111 - всех разогнать!

Не нравится скорость перевода - переводи сам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: demetsuri
      Скачанный русификатор http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/game/1082 для игры Shadow of Destiny не русифицирует оригинальную английскую версию игры - в ней перевод отображается в виде смеси английских и русских букв.Видимо в патче не хватает шрифтов (font). Более того после применения патча игра требует вставить диск от 7волка, что впрочем решается применением "Universal DDem Protector patcher for 7Wolf Games".
    • Автор: folderwin
      Sengoku Rance / ?????

      Жанр: Visual Novel / Tactical RPG
      Платформы: PC
      Разработчик: AliceSoft
      Издатель: AliceSoft
      Дата выхода: 2006
       
       
       
      В игре уже смогли вытащить текст , нарисовали шрифт, перевели 7 процентов игры, но потом перевод встал.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66191
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дин Шарп из THQ , ща вроде в  4Agames трудится .
    • Братья Григоровичи вместе со всей студией как нырнули в грязь в 2014 году, так от туда и не вылезают, это их естественная среда обитания. Даже первую часть им помог вытащить из грязи присланный от издателя человек (забыл имя), а то мы бы до сих пор её ждали. Сейчас же ни кто им похоже не собирается помогать, Филя Спенсер дал им сколько то денежек и похоже забыл об этой игре, вот она и варится в котле наполненном грязью и ни как не может оттуда вылезти на релиз.
    • Я пробовал этот инструмент, и когда вы перепаковываете игру, она переключается на другой язык.
    • Ну если вам нравится голубенькое или даже разноцветное, то это ваш выбор, только его слова от этого не перестанут быть фактом. Что то я не видел от вас такого же поста о Терминаторе и недавнем WARNO или “это дХугое”?
    • https://github.com/rm-NoobInCoding/UnrealUnZen
    • Тут @playboy85  немного ошибся, государственное участие в принятии таких решений минимальное, тут всем рулят люди и корпорации посерьёзнее каких то спец служб, министерств и президентов. Поищите выступление главы BlackRock, Inc (которая фактически владеет финансами большей части планеты), он там популярно всё рассказал и про абвгд± повестку и про дивёрсити и инклюзивити и про всё остальное. Там подробно рассказывается почему крупнейшие киностудии и игровые корпорации теряют сотни миллионов зелёных бумажек, но продолжают свой танец на радужных граблях. “Добровольные пожертвования” “обиженным и обделённым”, а так же на нужды всу для 404, тоже входят в программу этих танцев.
    • вот вам пример больших патчей: 1 дек 2023.Для Baldur's Gate 3 вышел огромный патч. Он настолько большой, что при недостатке свободного места на диске, Larian Studios советует удалить и переустановить игру. Сам размер патча составляет 30 Гб, но для его установки потребуется 130 Гб.Патч 5 полон нововведений. Полный список настолько велик, что даже не уместился в публикацию разработчиков в Steam.  21 Июня 2023. Студия CD Projekt RED выпустила крупный патч версии 1.63 для ролевого экшена от первого лица Cyberpunk 2077, который привнес в игру десятки исправлений и улучшений. Обновление доступно на PC, PS5 и Xbox Series X/S. В Steam оно весит около 30 ГБ. В октябре 2015 года Ведьмак 3: Дикая Охота получила крупный апдейт. В зависимости от платформы, игрокам предстояло скачать патч размером от 6 до 16 гигабайт. Список правок и улучшений занял 13 страниц А4 и был выложен отдельным PDF-файлом.  Первый настоящий тяжеловес среди патчей и обновлений первого дня — Forza Motorsport 7. Для того, чтобы покататься на спорткарах, владельцам Xbox One необходимо скачать патч первого дня размером почти 50 гигабайт. При этом сама игра занимала 45 гигабайт! Абсолютный рекордсмен по размерам патчей — Fallout 76. Bethesda Softworks выпуская бету предупреждала о возможных багах, и с этой частью «разработки» компания справилась отлично. Для правки багов Bethesda Softworks выпустила обновление размером 52 гигабайта. Патч «всего» на 7 гигабайт больше чем игра  
    • Офигеть  Человек ждёт очередного патча, в надежде, что ещё хотя бы пару-тройку квестов удасться пройти, но в итоге даже этого не получает.  Какая “хорошая” игра.
    • ✔️ Дождаться релиза игры — 30.04.2024; всё работает, минимум изменений в текстах. Переведено на 01.05.2024 — 40.00%.
      Кстати, перевод демки работает с релизной версией игры.
      (Скорее всего будет бажить местами, но как минимум тексты в игре отображаются).
    • https://www.mediafire.com/file/e7bkckdjeceb7q9/pakchunk12-WindowsNoEditor.rar/file
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×