Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Второй ребенок - тоже негр. Теперь будет два маленьких негра...

По рельефу прически видно, что это почти наверняка не негр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По рельефу прически видно, что это почти наверняка не негр.

Ну почему же?

1fe198c078796822467c27d8a90d9dcb.jpg

 

Spoiler

...это реконструкция, которая не имеет ничего (вероятнее всего) общего с тем, что нам представит Telltale Games.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почему же?

1fe198c078796822467c27d8a90d9dcb.jpg

 

Spoiler

...это реконструкция, которая не имеет ничего (вероятнее всего) общего с тем, что нам представит Telltale Games.

Отличная реконструкция. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличная реконструкция. :smile:

 

Spoiler

16d39dfee0e7089fd009113dcddb777e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

16d39dfee0e7089fd009113dcddb777e.jpg

Слишком волосатый негр получился, и, в то же время, не очень кудрявый :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слишком волосатый негр получился, и, в то же время, не очень кудрявый :smile:

Это расизм! :D

З.Ы. Ну, таким я его вижу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пипл,недавно купил лицуху всех 5 эпизодов.после 1 сезона ,когда играешь во 2,начинаешь в самом конце и потом 3 не сохраняется,в чем проблема?

Изменено пользователем Свободовец1995

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пипл,недавно купил лицуху всех 5 сезонов.после 1 сезона ,когда играешь во 2,начинаешь в самом конце и потом 3 не сохраняется,в чем проблема?

1. Это не сезоны а эпизоды

2. Скорее всего полетела игра, нужно переустанавливать

3. Почему ты это спрашиваешь в теме про перевод, а не с специально отведенной для этого теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Это не сезоны а эпизоды

2. Скорее всего полетела игра, нужно переустанавливать

3. Почему ты это спрашиваешь в теме про перевод, а не с специально отведенной для этого теме?

Ну,я читал в инете,что это может быть из-за перевода,хотя скорее всего брехня.спасибо за совет.Переустановил уже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пипл,недавно купил лицуху всех 5 сезонов.после 1 сезона ,когда играешь во 2,начинаешь в самом конце и потом 3 не сохраняется,в чем проблема?

Скорее всего конфликт с пиратскими сейвами. Помню у кого-то давным давно была такая проблема, так он нашел решение, он что-то сделал с файлом prefs.prop в папке с сейвами (C:\Users\your_name\Documents\Telltale Games\The Walking Dead). Очень смутно помню, сделай резервную копию файла и поэкспериментируй с оригиналом. Если ничего не выйдет, тогда единственное решение - полное удаление всех файлов сохранений (включая подпапок под отдельные эпизоды (в C:\Users\your_name\Documents\Telltale Games, помимо The Walking Dead могут лежать еще The Walking Dead - Episode 1 и/или The Walking Dead Episode 3, по крайней ли мере у меня они есть)). Разумеется придется заново перепроходить эпизоды, начиная с первого.

3. Почему ты это спрашиваешь в теме про перевод, а не с специально отведенной для этого теме?

Все забили на тему с игрой, уже не в первой тема русификации становится основной для пользователей, к тому же больше шанс на то, чтобы получить ответ.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да меня в школе так учили.

В Китае живут китайцы,

в Германии немцы, в этом...

Израиле евреи, а в Африке негры. © Данила Багров (Брат 2)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, с переводом ничего не слышно? Или авторы переводят "Уоллеса и Громмита" и "Ночь покера 2"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По рельефу прически видно, что это почти наверняка не негр.

Делаем ставки, господа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, вы молодцы, отличные переводы.

Но у меня вопрос по переводу "400 дней". Перевод еще сырой или это я что-то не так устанавливаю? Пример: эпизод с Винсом - в начале все идет хорошо, перевод хороший, но когда они едут в тюремном автобусе начинается ПРОМТ (извините) типа, "come on, man!" - "продвигается, мужик!" Понять смысл не представляется возможным, так как переводится все дословно или так: "я миссин мой девушка, реальный".

С остальными сериями (с 1 по 5) проблем нет, только с "400 дней".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×