Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Помогите мне! Я не знаю, как установить русификатор. У меня MacBook, игру приобрел в стиме. Заранее благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите мне! Я не знаю, как установить русификатор. У меня MacBook, игру приобрел в стиме. Заранее благодарю.

Помогаю, ставишь русификатор в папку с игрой, удачи :smile: примерно должно выглядеть так - C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\The Walking Dead

Взаимно :smile:

Спасибо за перевод игры ребята, вы делаете очень полезное дело. Желаю успехов в ваших трудах + удачи в будущих проектах :victory:

Изменено пользователем grido

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго вечера!Не сочтите за дерзость, у меня лицензия купленная в Steam, скажите если я поставлю русификатор на The Walking Dead + 400 day, игра не слетит?И прочитав пару страниц я увидел некоторые ошибки, их исправят в ближайшие 2 дня?Если так то еще подожду пару дней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите мне! Я не знаю, как установить русификатор. У меня MacBook, игру приобрел в стиме. Заранее благодарю.

Русификатор подходит под Mac-версию, но инсталлятор здесь только под windows. Вам нужно сначала извлечь файлы из инсталлятора, а затем перенести по адресу /Users/имя/Library/Application Support/Steam/SteamApps/Common/TheWalkingDead.app/Contents/Resources/Pack соответственно, каждый файл в свою папку.

Извлечь можно, например, с помощью программы CrossOver.

Доброго вечера!Не сочтите за дерзость, у меня лицензия купленная в Steam, скажите если я поставлю русификатор на The Walking Dead + 400 day, игра не слетит?И прочитав пару страниц я увидел некоторые ошибки, их исправят в ближайшие 2 дня?Если так то еще подожду пару дней.

Не слетит, об этом написано в шапке темы. Да, в ближайшее время будет обновлен русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Не слетит, об этом написано в шапке темы.
Да я видел эту надпись еще пару дней назад, но захотел окончательно убедиться в этом.

Да, в ближайшее время будет обновлен русификатор.
Большое спасибо, подожду обновленную версию пока, и как появятся средства обязательно отблагодарю переводчиков.И большое спасибо за проделанную работу.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я нашел еще один ляп в 5 эпизоде 1 сезона

СПОЙЛЕР

-

-

-

-

-

-

Когда Ли приходит в гостиницу, незнакомец говорит ему "Кдади все вещи туда" Небольшая опечатка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная работа русик сделали очень качественный как всегда молодцы :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто то говорил, что в конце 1 сезона поля с характеристиками персонажей пусты. Я только прошел, там все заполнено, новый шрифт, все на месте (Лицензия)

Изменено пользователем Niko1238

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята почему у меня меню на паузе и в игре русское в начале эпизода титры тоже русские а в игре все на англ?

Да, кстате, у меня такая же проблема!

Помогите пожалуйста))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Человек_Игрок_ЛОЛ: У меня тоже была такая ситуация я уже думал игру переустановить как тут же понял почему это все. Все банально просто, в настройках игры включи субтитры :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, все как всегда качественно. Только dlc это вообще ни о чем, просто набор сценок в которых надо сделать кокой-либо выбор. Первые пять эпизодов это супер, а dlc на троичку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод 400 Days! Нужно ли удалять старую версию русификатора перед установкой новой? И заранее хочу спросить как выиграть в "камень, ножницы, бумагу" и сделать так, чтобы вся группа пошла с Тавией? Проходил эпизод 2 раза и ни разу не получалось ни того ни другого. Да, и в какой последовательности проходить части, чтобы было по хронологии? Заранее спасибо! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята прошол очень быстро) Скажите кто заметил какие то совпадения с остальными частями? Может я пишу не в ту тему? Извините)

1) Винст пробегает по улице мимо Аптеки родителей Ли.

2) Шел похоже из групы Вернона того что стырил лотку у основных персонажей из 4-го езона.

Кто еще нашол отрывки к преведущим частям?

P.S.: еще раз извините если не в эту тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2) Шел похоже из групы Вернона того что стырил лотку у основных персонажей из 4-го езона.

О чем намекают персонажи из 4го эпизода в их группе.

3) Рассел идет по дороге где ехал RV в 3м эпизоде. И кстати в ту же сторону.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Drova: Forsaken Kin

      Метки: Ролевая игра, Исследования, Ролевой экшен, 2D, Кастомизация персонажа Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Just2D Издатель: Deck13 Interactive Серия: Deck13 Spotlight Дата выхода: 15 октября 2024 года Отзывы Steam: 6606 отзывов, 95% положительных  
       








  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это неправда. Переведено 95%. В том числе и все текстуры, где есть важный текст. Без непереведённых ресурсов всё проходится в игре без проблем, они, практически, не влияют на прохождение игры. Если так сильно хочется узнать что там написано, то возьмите словарик и переведите, там тексты на английском. Кстати, и на других языках некоторые из этих ресурсов тоже на английском.   Открою секрет —  разработчики изначально задумали русский язык в игре, но по каким-то причинам его не добавили в игру (я даже подозреваю по каким), и некоторые объекты в игре, связанные с русской локализацией, просто отсутствуют. Отсюда и невозможность перевести полностью в рамках штатного добавления русского языка. Есть вариант перевести эти 5% в английском, но будет тогда мешанина в языках. Я не стал этим заниматься. Ещё раз, эти непереведённые места никак не влияют на прохождение игры, ключевая информация всё равно появляется в всплывающих диалогах.  Если игнорируете, то и проходите мимо. Совсем не обязательно тут об этом всем сообщать. А кто захочет поиграть на родном языке, тот поиграет и получит удовольствие. И целостность сюжета от этого не пострадает. Квест, кстати, очень не плохой.
          Врядли. От версии к версии меняются id ресурсов. В теме русификаторов я выложил два варианта русификатора — для версии 1.0.1 и для последней версии 1.1.3. А зачем демка нужна? Найти полную версию на торрентах же не проблема. 
    • Во, даже так. В таком случае лучше первую действительно пройти.
    • С российского айпи не получается воспроизвести. С американского айпи тоже.
      Со среднеазиатского воспроизводится на Gamersbase, т.е. при айпи той же Средней Азии он присылает долларовую цену вместо рублёвой.

      Скрипт изначально ожидает, что цены, получаемые из сторонних магазинов указаны в рублях (RUB). Когда пользователь переключает режим отображения в доллары (USD), скрипт берет числовое значение цены (которое он считает рублями) и конвертирует его в доллары. Это приводит к результатам, как на скриншоте.

      Я подшаманю GamersBase и SteamPay, чтобы они могли работать с долларовым приходом. Всё остальное по мере выявления. Каждый магазин - это отдельный модуль. Поэтому к каждому нужен свой подход, если с ним случается ошибка.
    • Там как бы приквел. После концовки становится понятно, что девка в жёлтом плаще за которую играешь в первой части, та ещё тварь. Ты можешь в общем-то с начала пройти вторую, а потом первую, но первую ты тогда будешь проходить немного с другим отношением к ГГ.
    • А будет кто перевод фиксить? Каждый ран вылетает 1-2 раза (из за этого откатывает на пару битв назад и вещи даёт другие), если ещё раз ошибку поймаю отредактирую и вставлю сюда.
    • Какие игровые движки позволяют новичкам полностью создать свою первую игру?
    • Да, именно так. Russian11 для HD впервые появился в 2021 году и с тех пор неоднократно дорабатывался и улучшался. Здесь сейчас самая последняя актуальная версия, которую мы собрали буквально на днях. Подробности в истории изменений.
    • не в курсе. спрашивай у тех кто сделал)
    • Сони всегда поражала стабильностью в проектах: если бред, то бред до конца
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×