Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хочу помочь в переводе, переаел файл: hershelsfarm_kenny_english.landb

нужно?

Все файлы уже разобрали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, ну почему так долго? Вас же несколько человек перевод делает! Дайте хоть хакие-нибудь наработки, пожалуйста! Если нужна помощь, давайте файлы.

P.s. будет согласие операторов, приму участие в переводе следующих эпизодов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята молодцы. Я на сайте давно уже. Просто хотел выразить благодарность и признательность=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, ну почему так долго? Вас же несколько человек перевод делает! Дайте хоть хакие-нибудь наработки, пожалуйста! Если нужна помощь, давайте файлы.

P.s. будет согласие операторов, приму участие в переводе следующих эпизодов.

5 Дней - долго?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста когда примерно выйдет руссификатор ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите пожалуйста когда примерно выйдет руссификатор ?

~ через неделю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буслик

+1 ко многим предыдущим ораторам

Всяко лучше разгрузить тех, кто медленно работает. Вы заставляете нас ждать, насколько нашего терпения хватит? Просто дождётесь ведь того, что почти все пройдут так... Я не пытаюсь никого запугать, а говорю реально как есть. Глупый только не поймёт. Пора бы уже пойти на переговоры со своей упрямостью, не? Но, естественно, это не отменяет благодарности и нужности, а просто, с каждым днём, уменьшает её

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик

+1 ко многим предыдущим ораторам

Всяко лучше разгрузить тех, кто медленно работает. Вы заставляете нас ждать, насколько нашего терпения хватит? Просто дождётесь ведь того, что почти все пройдут так... Я не пытаюсь никого запугать, а говорю реально как есть. Глупый только не поймёт. Пора бы уже пойти на переговоры со своей упрямостью, не? Но, естественно, это не отменяет благодарности и нужности, а просто, с каждым днём, уменьшает её

Чтобы переводить игру, нужно играть в неё

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже в третий раз прохожу первый эпизод. Сложности в переводе возникли только в самом начале до аварии, т.к. диалог происходил слишком быстро. Всё остальное можно перевести даже не играя в игру. Весь перевод группой можно было бы сделать за день. Не знаю как обстоит дело с технической стороны (внесение переведённых диалогов обратно в игру), но за 5 суток можно было бы уже и два эпизода перевсти! Ребят, давайте лучше мы поможем с переводом или давайте то, что есть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

страсти накаляются

надеюсь скоро дойдет до захвата заложников

:beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, все понятно, (даже ёжику лысому). Просто сейчас на дворе майские праздники, и людям хочется куда-нибудь уехать- отдохнуть(отдых никто не отменял)- чтобы с новыми силами приступить к работе. А перевод- эта та же работа, при чем нелегкая, и от нее тоже голова пухнет. Возможно, многие из нас большую часть уже перевели, немного осталось, но надо сделать передышку. Переводчки - это все же люди, а не бездушные машины.

Изменено пользователем Dr_Grant

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик

+1 ко многим предыдущим ораторам

Всяко лучше разгрузить тех, кто медленно работает. Вы заставляете нас ждать, насколько нашего терпения хватит? Просто дождётесь ведь того, что почти все пройдут так... Я не пытаюсь никого запугать, а говорю реально как есть. Глупый только не поймёт. Пора бы уже пойти на переговоры со своей упрямостью, не? Но, естественно, это не отменяет благодарности и нужности, а просто, с каждым днём, уменьшает её

Скажу как есть: мы переводим качественно, а за 5 дней перевести все качественно невозможно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Набрались бы терпения, всетаки уже на 50% перевели. Вот и прикиньте когда будет руссификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      My Little Pony: A Zephyr Heights Mystery

      Метки: Приключение, Для всей семьи, 3D-платформер, Для нескольких игроков, Платформер Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Drakhar Studios Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 17 мая 2024 года Отзывы Steam: 94 отзывов, 80% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я заметил, что в официальном русском переводе шрифт отличается от остальных языков. Проблема точно та же, что и в System Shock (2023). На System Shock есть фикс шрифта. Возможно ли создать такой для Робокопа? Скриншот для наглядности (обратите внимание на буквы “Р” и “о”): 
    • Прошла игру! Огромное спасибо за русификатор, без него бы лишилась такого крутого проекта!       Привет! Я проходила на пиратке и у меня перевод встал нормально.
    • Ну “англичане” и так наследили уже везде, где только могли. Не даром у нас есть высказывание “англичанка гадит”.  Но сначала мы их гоняли половыми тряпками, чтобы полы не пачкали, а теперь вот американцы тоже додумались взять с нас пример и вежливо под дулом “А может не нато? Нато Федя, нато” заставили англичан не портить дорогой паркет местным через телефоны (по крайней мере не настолько уж внаглую).
    • От Дарк Крусэйд не определил, пишет — ключ неправильный (подозреваю, что и от двух предыдущих тоже бы не определил). А Соулсторм определил — пишет, что игра уже есть на аккаунте. Я об этом даже не знал, так бы не стал покупать Соулсторм во второй раз уже в Стиме. Сейчас, получается, что я Дарк Крусэйд и Соулсторм купил в третий раз.
    • пули судя по всему с авто наводкой, часто она стреляла просто куда-то и убивала в голову 
    • Ремастер, это уже считай крупная доработка игры, у которой давно закончилась поддержка. Разработчик проделывает достаточно существенную работу, не доводит существующую игру до ума (что делают как раз патчи), а переделывает ее под современные стандарты. У DoW это вполне заметные и существуенные доработки, я на первой странице их все указал). Эта вполне может стоить небольших денег (которые за ремастер DoW и просят, да еще и со скидкой для тех, кто покупал игру ранееи все это на фоне ценника новых игр в 100 баксов). Ну и разве что если это не перелопаченный от и до ремастер, как например StarCraft (на мой взгляд лучший ремастер, что когда либо выходил) — там можно и полноценный ценник ставить, так как работа проделана огромная.
    • @Storch в гугл таблицах есть формула =GOOGLETRANSLATE(A1;"en";"ru") где А1 ячейка исходного текста, "en";"ru" — с какого на какой переводить соответственно Если загнать весь тексте в csv, то получится целиком за раз по идее. Через Google Colab тоже есть варианты. Но я лично не пробовал. Прога @Wiltonicol условно работает тоже за раз, просто она не целиком текст кидает ИИ, а кусочками, но результат один — грубо говоря один раз кнопку нажмёшь и можно идти отдыхать, по части производительности условно 200-300 сек 400 строк. +-
    • @nik1967 тебе не стоит оправдываться перед глупостью. Просто шапка не очень корректно заполнена, выглядит как будто твой перевод полностью новый 
    • @Mr_GaNjA Пробовал deepseek через LLM, результат был сильно хуже облачной, как по качеству, так и по производительности.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×