Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял, что переводить станет по проще или что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По идее да, они обещали запилить возможности перевода с релизом эдитора.

У кого лицензионная копия, качните бетку и гляньте, что поменялось :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По идее да, они обещали запилить возможности перевода с релизом эдитора.

У кого лицензионная копия, качните бетку и гляньте, что поменялось :)

В главном меню можно запустить редактор. Сделать свои уровни и импортировать в игру. Добавился пункт меню где можно играть в кастом уровни.

Файлы не смотрел, чендж лог читал, но не нашел упоминаний применимых к локализации. В основном про редактор и его баги. Может они просто не писали про это.

 

Spoiler

Changelog for beta-1.2.7:

- new scripting functions: Monster:addItem(), PressurePlate:isUp(), PressurePlate:isDown()

- new functionality: items can be added to be carried by monsters in the inspector

- new functionality: counters now deactivate when their value changes from zero to non-zero value

- changed functionality: Counter:reset() resets counter to initial value instead of zero

- improved handling of error in the configuration file

- bug fix: editor crashes when selecting an entity from context menu and the entity has been deleted

- bug fix: long dungeon description texts have overlapping lines in choose dungeon's description area

- bug fix: crash when spawning a new starting location while starting location is selected

- bug fix: starting location created with Y shortcut has invalid entity id

- bug fix: map markers added in the editor and moused over it in the preview crash the game

- bug fix: when in the code editor and having no text selected, pressing Ctrl-C or Ctrl-X crash the editor

- bug fix: going back to the choose dungeon menu by exiting character generation screen crashes

- bug fix: activating a spawner with invalid spawned entity property crashes

- bug fix: slimes don't attack through gratings

- bug fix: pit trapdoors disappear when loading a saved game

- bug fix: damageTile causes an error if impact flag is enabled and when dealing physical damage to a monster

- bug fix: if you stop the preview with Shift-F5 when in fullscreen mode, F no longer minimizes the preview

- bug fix: trying to open/close a wall gratings crashes

- bug fix: crash on startup if running with non-widescreen display resolution

- bug fix: if a trapdoor opens beneath a monster/item/party and there is no level below, the editor crashes

- bug fix: items can be picked up through wooden doors

Known Bugs:

- choose dungeon dialog has a "Delete" button instead of "Unsubscribe" for Workshop mods that have been subscribed to while the game is running

- editor crashes when an item is placed on a pressure plate

- loading a dungeon and starting the preview may crash if there are entities on a pressure plate

- initial window size isn't quite right when going from native full res to windowed mode

- when opening the automap in the small preview window, the text names of the levels are HUGE

- plants may be automatically generated hanging mid-air over stairs

- pasting text with newline characters to a singleline textbox causes part of the text to disappear

- Toorum's Thunderstruck talent is missing

- when you add an element by right clicking on the map, several entities are added

- if the party dies while free look is active, mouse cursor gets hidden

- setMouseItem("dagger") crashes

- if you give setMouseItem() an item that's placed already somewhere on the level, and then player tries to place that item on the ground, the game crashes "item is already placed".

- crash if party falls into a "double pit" (two pits over each other) and there is no level below the last pit

- parameters of defineXXX() and cloneObject() functions are not checked, so invalid parameters may cause all sorts of crashes

Изменено пользователем 5gO1eJPN9NUr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по просьбам пользователей на оффоруме о возможности добавить поддержку других языков, разработчики пока сосредоточились на отлове багов в редакторе. Поэтому надо писать и просить. Думаю, всё-таки добавят поддержку кириллицы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эмм...всем привет! Я так понимаю перевод есть, но частичный, относящийся к разным категорям типа предметы,навыки и т.п.. Если так, подскажите как воспользоваться переводом, как его поставить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да тут вообще писали, что некоторые скрпиты побили, из-за этого некоторые персонажи шмотки не одевают. В репаке скорее всего этот баг тоже будет присутствовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда ждем патча от разрабов, и начнем переводить заного. Если конечно, такой будет, что ОЧЕНЬ сомнительно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Да тут вообще писали, что некоторые скрпиты побили, из-за этого некоторые персонажи шмотки не одевают. В репаке скорее всего этот баг тоже будет присутствовать.
в описании репака говорится что инвентарь не переведён.. скорее всего забагованный файл перевода не использовался...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эдитор пока в бете.

Я так понимаю вам ребята помощь в переводе уже нетребуется?

Ато я бы мог помочь, уж больно игра эта мне нравится, хочется чтобы больше людей приобщилось бы к ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нзывается а зачем читать форум проще задавать еще раз фопросы на которые несколько раз отвечали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отвечу просто и понятно, нормального ПЕРЕВОДА НЕТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят вот вы ответье на кой ... вам нужно вручную писать каждый скрипт в исходное состояние, чтобы его перевести??? это лишняя трата времени, лишние баги!!! Размер можно менять в скомпилированных lua компилятором luajit. Можно замутить прогу написанную на коленках чтобы менять только текст в bytecode lua )) наподобие того как делали с symbian и java class. перед строкой идет байт который надо увеличить на N-цать символов или уменьшить. И плюс к тому надо найти и изменить байт перед самими двоичными инструкциями... e81a2233c405.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боюсь не всё так просто строки состоят в массивах, массивы состоят в блоках блоки в классах .......и тд.

Дак вот у каждой цепочки есть размер занимаемой области или место от куда начинается эта область.

Может повезёт и длина совпадёт с нужным переводом тогда да или не повезёт и загрузится сломанный модуль который где то что то и сломает во время игры.

Но в любом случаи пока не попробуешь не узнаешь.

Дерзай у тебя есть возможность проверить выше сказочное :).

а и ещё ненужно абсолютно всё перевезти иногда это название объектов по которым их потом находит движок луа а иногда это название которое выводится на экран.

Изменено пользователем OlegDX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Vernon
      Сию легендарную (для любителей жанра) игру уже четвертый (!) год медленно, но верно переводят люди на сайте www.fallout.ru. Сам жду с нетерпением их перевод, потому что играть в Фаргус уже надоело, а английским ну никак не владею для _комфортной_ игры
      В общем, если вы ХОРОШО (или еще лучше) знаете английский язык и хотите помочь в переводе игры, то добро пожаловать СЮДА.
    • Автор: SerGEAnt
      Game of Thrones: Kingsroad

      Метки: Сетевой кооператив, Для нескольких игроков, Выбери себе приключение, Ролевой экшен, Исследования Платформы: PC iOS An Разработчик: Netmarble Издатель: Netmarble Дата выхода: 22 мая 2025 года Отзывы Steam: 5786 отзывов, 62% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   @AleksEvs, бери для начала стандартный шрифт (arialuni_sdf_u2021), здесь есть sdf-шрифты но они в большинстве случаев 2019 и ниже. А я делаю на 2022 шрифты.
    • Необходимость гринда расходников и прокачки, возрождающиеся мобы —  так себе баланс)
    • Да, подразумевает баланс, а в случае с соулсами, ещё и идею того, что путь только один и облегчить его “стандартным” способом нельзя.  Есть только один вариант задуманный\продуманный разрабами, а дальше всё в руках игрока. Мне такой подход нравится, хорошо иметь какой-то нишевый жанр, который этим моментом не похож на большинство остальных. Это его отличительная особенность и я считаю, что так и должно оставаться. К слову, уже есть парочка соулсов, в которые добавили доп. уровни сложности,  спустя какой-то промежуток времени.
    • Лично мне, сильно тяжело ответить, на данный опрос, в силу того, что в принципе, у каждого из участников опроса, есть свои, вполне весомые аргументы, а я, в данный момент, играю в Vampyr, в котором есть уровни сложности, который также идет по стопам souls like, но мне, также нравится серия игр Dark Souls и Demon’s Souls, вкупе с Bloodborne, поэтому, скорее, я придерживаюсь мнения @piton4. Отсутствие уровня сложности подразумевает, на мой взгляд, некий баланс, продуманный разработчиками — сразу вспоминаю игру Gothic.
    • со свичем пока не работал, но попробую
    • Golf Club Nostalgia Метки: Головоломка-платформер, 2D-платформер, Атмосферная, Антиутопия, Казуальная игра Платформы: PC Разработчик: Demagog Studio Издатель: Untold Tales Серия: Untold Tales Дата выхода: 3 сентября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1071 отзывов, 83% положительных
    • Turbo Kid Метки: Мясо, Экшен, Повествовательная, Нелинейная, 2D-платформер Платформы: PC Разработчик: Outerminds Издатель: Outerminds Дата выхода: 10 апреля 2024 года Отзывы Steam: 349 отзывов, 93% положительных
    • Forgotten Hill Mementoes Метки: Инди, Приключение, Point & Click, Головоломка, Хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: FM Studio Издатель: FM Studio Серия: Forgotten Hill Дата выхода: 7 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 239 отзывов, 90% положительных
    • @Tirniel ну это добавили где-то через год, с выходом длс.  Ну и поначалу в длс был конкретно сломан баланс в сторону неадекватной сложности(судя по коментам и отзывам), так что, в этом случае может фанаты даже рады были.  А если серьёзно, то я не говорил, что игра прямо перестаёт быть соулс-лайком, но то что она теряет часть себя, как часть изначальной идеи, это да, таково моё мнение.  А как к этому относятся другие любители соулсов, ну это уже их дело. Их это может радовать, бесить, или они вообще останутся равнодушны, я не знаю, что в головах у других людей. Но при этом, я могу догадываться о том, нужна ли им эта самая лёгкая сложность, опираясь на то отношение любителей соулсов, которое мне удалось увидеть, и на то, как я к этому отношусь.  А моё мнение именно такое, как я всё это время и пытался объяснить. Я же упоминал других фанатов, только касаемо их отношения к добавлению облегчённой сложности, а не про то, как они это воспринимают более предметно и что они конкретно думают по этому поводу. Про потерю важной части изначальной идеи и изменения  восприятия игры  —  это только моя точка зрения и я в ней не сомневаюсь.
    • Дружище спасибо. Возможно ли его как-то на первый свич оптимизировать?  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×