Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ууу... вы заставили вспомнить то, о чем хочется забыть =)

А по сабжу, собственно, не за что, для для вас же делалось ;) Приятной игры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вероятно это мало кому здесь теперь нужно

Дополнения Minerva's Den и The Protector Trials переведены в 1.0?

Ну так ради них в принципе все и затевалось

Спасибо

Изменено пользователем Kiddo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так ради них в принципе все и затевалось ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст могу синхронизировать, там переводить особо ничего не нужно. Но нужно будет еще с флешками разобраться ;) Так что если никто тут больше не делает (чтобы не получилось как со звуком), то могу взяться... по старой доброй памяти =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст могу синхронизировать, там переводить особо ничего не нужно. Но нужно будет еще с флешками разобраться ;) Так что если никто тут больше не делает (чтобы не получилось как со звуком), то могу взяться... по старой доброй памяти =)

Было бы неплохо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст синхронизировал и доперевел. С шрифтами проблемы есть, то ли я за 2 года забыл как их "грамотно" вставлять, то ли в этой версии есть какая то "хитрость"... при изменении флешки в JPEXS, пропадает сглаживание и шрифта. Но это я на скорую руку тестил, еще надо покумекать. Однако похожий "эффект" видел в соседней ветке первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст синхронизировал и доперевел. С шрифтами проблемы есть, то ли я за 2 года забыл как их "грамотно" вставлять, то ли в этой версии есть какая то "хитрость"... при изменении флешки в JPEXS, пропадает сглаживание и шрифта. Но это я на скорую руку тестил, еще надо покумекать. Однако похожий "эффект" видел в соседней ветке первой части.

.gsc файл удали, который рядом с флешкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все 102? =) При удалении только у изменяемого файла, игра зависает на старте ну или у меня просто терпения не хватает дождаться ее запуска ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удаление GSC и вправду работает, я действительно просто не мог дождаться старта игры, так как оно стало в разы дольше у меня =) Так, осталось вычислить набор шрифтов, и можно выкинуть текст на тест...

Изменено пользователем StiGMaT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот, для теста, текст и шрифты https://yadi.sk/d/tzs-2l6AvUt2W. Закинуть в папку с игрой "BioShock 2 Remastered\ContentBaked\pc" с заменой. При этом удалить или переименовать файл fonts.swf.gsc в папке FlashMovies.

Повторюсь, что это только текст и шрифты. Т.е. тут нет как в оригинальной версии исправленных файлов с размером шрифта (соответственно текст может кое где выходить за рамки или иметь "некрасивый" перенос), а так же нет исправленного файла с таймингом субтитров (субтитры могут местами не соответствовать текущей сцене).

Для тех кто не испугается вышеописанных недочетов, и при этом любит игру на геймпаде, буду рад за фидбэк, так как правка текста в основном касалась именно геймпада. Ну и прочие замечания, конечно, тоже приветствуются ;)

Исправление описанных выше недочетов может немного подзатянуться, так как сейчас нет на руках наработок по прошлой части и возможности полноценного тестирования также отсутствуют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос к тем кто скачал текстовый русификатор, у вас в роликах сабы тоже отстают? По моему это из-за отсутствия .gsc файла. Если кто-нибудь знает, как его можно сгенерировать для обновленного swf, буду признателен =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот, для теста, текст и шрифты https://yadi.sk/d/tzs-2l6AvUt2W. Закинуть в папку с игрой "BioShock 2 Remastered\ContentBaked\pc" с заменой. При этом удалить или переименовать файл fonts.swf.gsc в папке FlashMovies.

Повторюсь, что это только текст и шрифты. Т.е. тут нет как в оригинальной версии исправленных файлов с размером шрифта (соответственно текст может кое где выходить за рамки или иметь "некрасивый" перенос), а так же нет исправленного файла с таймингом субтитров (субтитры могут местами не соответствовать текущей сцене).

Для тех кто не испугается вышеописанных недочетов, и при этом любит игру на геймпаде, буду рад за фидбэк, так как правка текста в основном касалась именно геймпада. Ну и прочие замечания, конечно, тоже приветствуются ;)

Исправление описанных выше недочетов может немного подзатянуться, так как сейчас нет на руках наработок по прошлой части и возможности полноценного тестирования также отсутствуют.

В меню раскладки:

15c8e237e7b348b8ee8d8fa16ed04b43.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видимо, шрифта какого-то не хватает... их там много всяких, надо подбирать ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Creepy Redneck Dinosaur Mansion 3

      Метки: Ролевая игра, Настольная игра, Глубокий сюжет, Научная фантастика, Киберпанк Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold Серия: Creepy Redneck Dinosaur Mansion Дата выхода: 22.04.2025 Отзывы Steam: 267 отзывов, 97% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      ТРАНСФОРМЕРЫ: НОВАЯ ИСКРА - экспедиция

      Метки: Роботы, Экшен, Приключение, Бой, Для всей семьи Разработчик: Tessera Studios Издатель: Outright Games Ltd. Серия: Outright Games Дата выхода: 13.10.2023  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо за перевод. Кто пройдет до конца отпишитесь - как оно . Пока себе 1.01 версию сохраню на случай если разрабы все поламают.
    • просто трындит. Видимо лень включать-выключать просто если скорость не режется. Плюс впн впну рознь - в какой то стране может быть сайт забанен, в какой то нет . Значит страну надо менять . Сайт тут не при чем
    • Добрый ты человек.
    • Как закончу софт, который будет не перепаковывать, а создавать патчи как новые архивы, тогда соберу новую обнову с устранением всех вышеуказанных проблем. Локализацию мы не забросили, просто я скоро вздернусь от кучи работы.
    • А как адаптировать, может, что-то в файлах подправить, никто не знает? Никто не собирается адаптировать? Это так сложно? Не с нуля же сделать. С озвучками играть желания нет.
    • Что-то многовато 99к строк текста для такой игры.
    • Посмотрела я демо этой игры, что могу сказать по поводу демо, игра сделана на il2cpp и @allodernat вы почти правы были, но там не за десятью дверьми, а всего за тремя , но главное что я их нашла  В принципе перевести реально) Но до конца года я все ровно пока не собираюсь переводить. 

      @Алекс Лев @zzzombie89 Теперь по поводу автопереводчика, если кому-то нужно, решила тоже глянуть на этот момент
      -Теперь даю инструкцию по установке —

      Заходите сюда https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be скачиваете эту версию 06.2025
      BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7  и распаковываете в папку там где .exe
      Потом заходите сюда — https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.4.6 скачивайте эту версию
      XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.6 и распаковываете в папку там где .exe

      Теперь нужно запустить игру один раз, для создания нужного файла и выключить когда увидите кнопку New Game
      У вас будет создан файл BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini
      Заходим в него и меняем на вот это —
      [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en

      [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=2500 — ну тут уже смотря какой переводчик вы используете (по умолчанию там 200, из за этого большие тексты не будут переводиться или же маленькие будут переводиться криво)

      Остальные настройки уже на  ваше усмотрение.

      Так же нужно будет заменить один dll на мой исправленный (я изменила чутка код XUnity.AutoTranslator чтобы он работал именно с этой игрой)
      https://drive.google.com/file/d/1K80GOqtmpH6s31vi2nGuVFcxb6cLcJD8/view?usp=sharing
      путь к файлу — BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.dll
    • @SerGEAnt русификатор most2820 подходит и для пк-версии. Проверил на  версии steam build  18177047 Переименовал и запаковал под структуру папок pc-версии. Так что останется только кинуть в папку с игрой с заменой файлов. скачать  
    • Для Nintendo switch, создать папку, имя папки 010038B015560000, скачиваем русификатор, папку romfs добавляем в созданную папку ранее! Дальше надеюсь уже знаете что делать, кидаем папку по пути atmocphere\content!  
    • @xtheanotherlife Попробовал — заходит. А зачем тебе впн ВЕЗДЕ?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×