Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

И кстати как на нотабене добавлять слова в словарь?

Upd. Разобрался в старом интерфейсе. В новом непонятно как добавлять слова в словарь.

Открываешь словарь и снизу кнопочка +Добавить слово

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра нравится, готов помогать с переводом, единственное, ни разу не пользовался нотабеной, если расскажете как оно работает с удовольствием включусь в работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то прогресс совсем остановился. Так вот эту игру аж с 2009 года всё переводят и переводят.... Очень жаль будет, если и у Вас всё затихнет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормально там все. Ты просто не прдеставляешь какое количество там текста, нра нессколь да2 или масс эффектов хватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты просто не прдеставляешь какое количество там текста, нра нессколь да2 или масс эффектов хватит.

Чтобы понятнее было - текста, почти как в Planescape: Torment.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо кстати в тормент поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, хотел бы помочь с переводом, но по-английски разумею плохо, поэтому процесс будет идти весьма медленно. Примете к себе в компанию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы освежить тему. А то активность перевода упала. Вдруг кто сей пост прочитает и присоединится к переводу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для освежевания темы :smile: саундтрек из игры :

 

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Печально, что перевод не продвигается ='(

Можно подумать что он (перевод игры) до этого дня "продвигался" ?!

Изменено пользователем OldPirate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продвиггаеться только там текса как в пленскейпе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, закончите перевод) Отличная игра, недавно купил в Steam, сейчас вот сижу, играю) Английский так более-менее понимаю, но с переводом на русский всё было бы гораздо легче) Удачи в переводе!) И да, давайте всё время поддерживать тему, писать успехи и делиться проблемами в переводе, чтобы держать тему на первой странице)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×