Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

И сколько ждать? Год? Два? Десять?

Сами полегоньку будем переводить - быстрее выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сколько примерно строчек, я вот помю что там текста много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я просто новостями делюсь. Вроде писали, про 5000 страниц текста, а я еще не все на нотабеноид то выкладывал, не смотрел сколько там будет в итоге. Так что мы сами тоже наверно не быстро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет я рпотсо помню, проходил жутким промтом так игра была чешском. Потом перключился на чешский,я за это время начал уже на нем понимать. И помю что там было много тектса.

Потому. что там сосед валил на соседа и фиг разберешься кто там прав и виноват

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что там с Акелой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что там с Акелой?

Акелла - банкрот, но у неё есть права на локализацию игры, которые она может при желании передать кому-то еще. Но это еще куча времени, если даже и передаст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему банкрот она дисками расплатилась и даже что- там локализуют и издает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему банкрот она дисками расплатилась и даже что- там локализуют и издает

Со слов продюсера синемакса.

"According to our producer coming back from gamescom, Akella really went bankrupt. But there is also a possibility they will sell their rights to publish the Russian version of Inquisitor to someone else."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вряд ли игра слишком нишевая и вышла уже давно.Она на тот моент была устаревшей. Итам слишком много текстов и слишком мало кто ее сейчас купит. Нерентабельно будет переводить

Тем более игра большой успешностью и славой не пользвовалась

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я такие РПГшки люблю. И тема средневековья и инквизиции мне очень нравится. Так что я в деле.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати на Стиме большая скидка на Инквизитора. Игрушку вполне легально можно купить за 68 рублей.

По поводу перевода - движется медленно. Текста ОЧЕНЬ много. Поэтому не спите и присоединяйтесь. В противном случае по русски вы ее увидите только к новому году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если покупали версию от GoG, можете еще и ключ от версии стима бесплатно получить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

присоединяюсь к переводу, по мере возможности. Нужно добавить в словарь названия локаций, городов, основные имена героев.

Изменено пользователем Darkwar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати. Поскольку объем текста очень большой а желающих переводить регулярно и много нет, предлагаю более вольный стиль перевода.

Текст в целом - рассказы каких то историй или просто болтология, а потому, четко надо переводить только имена людей, названия городов, монстров и квестовых предметов.

Если все буква в букву переводить - рехнешься.

И кстати как на нотабене добавлять слова в словарь?

Upd. Разобрался в старом интерфейсе. В новом непонятно как добавлять слова в словарь.

Изменено пользователем androleocez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Werewolfwolk
      Mars: War Logs — Русификатор (текст)
      Год выпуска: 2013
      Жанр: RPG (Rogue/Action) / 3D / 3rd Person
      Разработчик: Spiders
      Издательство: Focus Home Interactive
      Платформа: РС
      Поскольку игр уже лежит на трекерах, а выход локализации точно не понятен когда - 25 мая русская локализация, на сайте http://www.1csc.ru стоит дата выхода 31 мая, а в Steam говорится, что выйдет патчем в июне месяце. Предлогаю перевести игру. Перевел близко к тексту (меню, гид, навыки, инвентаврь, описания, подсказки, дневники, заметки, карту), в общем все кроме диалогов по главам. Там их 7 файлов на 1 мб, больного много для одного. Может быть переведем вместе?
    • Автор: viltorcheg
      World to the West

      Метки: Инди, Приключение, Экшен, Приключенческий экшен, Ролевая игра Разработчик: Rain Games Издатель: Rain Games Серия: Rain Games Дата выхода: 05.05.2017 Отзывы Steam: 183 отзывов, 79% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xeQ...dit?usp=sharing

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да нормально там всё ,даже интонации есть ...
    • Есть перевод для ПК версии  The 7th Guest VR v1.0
    • Изначальная цена Steam Machine должна была составить 750 долларов, но из-за текущего кризиса на рынке оперативной памяти ее подняли в 1,5 раза. На днях стали известны даты предзаказа и поступления в продажу сборного PC от Valve под названием Steam Machine. Предзаказы на устройства стартуют 25 июня в 20:00 по московскому времени. Порядок очереди для оформивших заказ будет определяться случайным образом в целях создания системы, «которая будет более справедливой для всех». Непосредственно в продаже PC окажутся 30 июня.  Всего будут доступны четыре варианта Steam Machine. Версия с 512 ГБ встроенной памяти обойдется покупателям в 1049 долларов, версия с 2 ТБ — в 1349 долларов. Аналогичные системы, но уже со Steam Controller в комплекте — в 1128 и 1428 долларов соответственно.  Также на борту окажутся полузаказной центральный процессор AMD Zen 4 с 6 ядрами и 12 потоками (частота до 4,8 ГГц, TDP 30 Вт), графический процессор AMD RDNA 3 28CU (макс. стабильная частота 2,45 ГГц, TDP 110 Вт), 16 Гбайт оперативной памяти DDR5 + 8 Гбайт видеопамяти GDDR6. Изначальная цена Steam Machine должна была составить 750 долларов, но из-за текущего кризиса на рынке оперативной памяти ее подняли в 1,5 раза.
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для приключенческого экшена World to the West. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для приключенческого экшена World to the West.
    • И хорошо, и как-то пофиг на саму игру. А уж после заявлений Remedy о важности этой части для последующего развития франшизы. Блин, этот-то проект вызывает опасения.
    • Закадр попробуйте скачать от этого же автора.
    • Я конечно извиняюсь, но может тупо прогнать хот ябы через нейронку и все?
    • Здравствуйте! Попытался создать автоперевод для Dark Fall - Ghost Vigil, сначала пробовал BepInEx, разные версии, которые брал отсюда:   закидывал в папку с игрой, поочередно, ничего не заработало (Log не создается, перевод тоже). Потом попробовал MelonLoader, так же разные версии, на более новых версиях игра крашится или не запускается, на версии 3.0 игра запустилась, но перевода не происходит. Подскажите, можно ли все же добавить автоперевод  Dark Fall: Ghost Vigil? Возможно, кто то уже пробовал ей заниматься, и возможно ли в принципе что то с ней сделать при помощи инструментов автоперевода? Сама игра вроде прикольная, но не особо популярная, и переводом за столько времени никто не занимался. Лог файла MelonLoader’a 3.0:  15:44:45.973] ------------------------------
      [15:44:45.975] MelonLoader v0.3.0 ALPHA Pre-Release
      [15:44:45.975] Hash Code: 26162
      [15:44:45.976] OS: Windows 10
      [15:44:45.977] ------------------------------
      [15:44:45.977] Name: Dark Fall - Ghost Vigil
      [15:44:45.978] Developer: Darkling Room
      [15:44:45.978] Unity Version: 2019.2.7
      [15:44:45.978] Type: MonoBleedingEdge
      [15:44:45.979] Arch: x86
      [15:44:45.980] ------------------------------ [15:44:48.440] Preferences Loaded!
      [15:44:48.547] Loading Plugins... [15:44:48.564] ------------------------------
      [15:44:48.565] No Plugins Loaded!
      [15:44:48.566] ------------------------------ [15:44:59.173] Loading Support Module... [15:44:59.193] Loading Mods... [15:44:59.686] ------------------------------
      [15:44:59.687] 1 Mod Loaded
      [15:44:59.687] ------------------------------
      [15:44:59.688] XUnity Auto Translator v5.2.0
      [15:44:59.689] by gravydevsupreme
      [15:44:59.694] SHA256 Hash: e3a64c8d6b30022a7e4d62db5c272eccf67e3230942290e2f8e258b6254dcb6b
      [15:44:59.694] ------------------------------
      [15:46:38.886] Preferences Saved!
        Лог ошибки  версии 4.13 (игра вылетает):  16:30:23.454] [XUnity_Auto_Translator] [ERROR] System.TypeLoadException: Could not resolve type with token 01000010 (from typeref, class/assembly XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.IMonoBehaviour, XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core, Version=5.2.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=null)
        at MelonLoader.MelonHandler+<>c.<OnApplicationLateStart_Mods>b__33_0 (MelonLoader.MelonMod x) [0x00000] in <6bc4e04ac1684bddb6bbf69090edbd7e>:0
        at MelonLoader.MelonHandler.InvokeMelonMethod[T] (System.Collections.Generic.List`1[T]& melons, MelonLoader.MelonHandler+InvokeMelonMethodDelegate`1[T] method, System.Boolean remove_failed) [0x00032] in <6bc4e04ac1684bddb6bbf69090edbd7e>:0 
       
    • А можно сделать приглушённую английскую озвучку, а эту русскую поверх? Чтоб получился типа как синхронный перевод в фильмах. Чтоб интонации оригинала было слышно, а смысл слов в русском переводе. Да и непопадание в липсинк тоже благодаря такому синхронному переводу будет убрано.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×