Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В этой игре столь вырвиглазный графон, что Хелен мало кто найдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как раз найти то можно, вот только отличить её от кузнеца будет сложно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даёшь перевод народу. Мы не лыком шитые, мы и с промтом игры проходили. Ждать можно, но потом захочется ли поиграть и будет ли время свободное у многих?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как по мне, выпускать русификатор нужно не раньше того, как будет переведено 100% текста - думаю не от кого не убудет подождать еще чуть-чуть.

Ну а после выпуска текста (как он есть), уже вносить правки - если конечно кто то возьмется это делать.

Все это хорошо, только такими темпами это "чуть-чуть" растянется до конца года. Там остались тексты, за которые не просто страшно браться, а которые перевести гугл или яндекс переводчиками невозможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пять лет ждали, так что мне кажеться ещ можно подождать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль что я столкнулся с этой игрой только вчера. Если вы еще переводите, то я готов вам помочь. Все тексты за которые "страшно" браться можете отправить мне. Жил в Англии много лет. Уверен что их можно осилить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень жаль что я столкнулся с этой игрой только вчера. Если вы еще переводите, то я готов вам помочь. Все тексты за которые "страшно" браться можете отправить мне. Жил в Англии много лет. Уверен что их можно осилить.

Так присоединяйтесь сами - у нас перевод открытый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так кто-нибудь чего-нибудь редактировать будет? Если нет, то выкладывайте диалоги за вора и паладина (желательно с начальным переводом на основе инква).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ноту закрыли. Завтра будет возможность скачать перевод. Не дайте пропасть переводу. Сделайте уже русификатор того, что есть, без редактирования. Последняя надежда поиграть. Если не спасёте перевод, то я сделаю себе садомазохаракиресепукукирдыкматьтвою.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт на игру набросал:

1ad2c1a6cbe1.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто-нибудь пробовал изменить хоть одну текстуру в игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А кто-нибудь пробовал изменить хоть одну текстуру в игре?

Я так понял они использовали скрипт написанный под программу Quickbms. Но он только распаковывает. Текст тоже распаковали, а как будут назад в dat файл запаковывать? Может я и ошибаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понял они использовали скрипт написанный под программу Quickbms. Но он только распаковывает. Текст тоже распаковали, а как будут назад в dat файл запаковывать? Может я и ошибаюсь.

Он же и упаковывает: -w -r только для русификации он не пригоден.

Если только потом разработчику передать материалы или писать утилиты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, я молча, жду, уже два года, даже если не больше, когда произойдет релиз перевода игры.

Вопрос - вы смогли сохранить в итоге перевод? ибо если нет, то.... скажите что все сохранено, будем рады.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что было переведено я успел скачать. Запаковывать текст в игру обещали сами разработчики, кто то из команды переводчиков с ними общался.

За шрифт отдельное спасибо, думаю он будет очень в тему. Осталось доперевести что осталось и можно снова попробовать поговорить с разработчиками.

Если у кого есть желание побыть начальником и порулить всем этим делом то, как говориться, велкам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня, как и раньше 10 тем, на Сафари (iOS). Только шрифт поменяли. А, понятно теперь, почему разница была.
    • Мне нравится, что, цитирую лицензионое соглашение вашего же установщика, “  Данная русификация распространяется абсолютно бесплатно. Любое коммерческое использование данной русификации запрещается.”, но нужно купить ключ, чтобы получить доступ к “абсолютно бесплатной” русификации. 
      Просить деньги за свой труд не плохо, я бы даже сказал само сабой разумеющееся, но хоть “лицензионое соглашение” в установщике меняйте, чтобы не было таких противореций. Или тут подразумевается, что любой владеющий ключом доступа может его распространять, пока не требует за это деньги?
    • Для зарегистрированных пользователей сделал 10.
    • Возможно, но тут изменения не особо больше информации на страницу добавили. Даже наоборот. Разве? Все нормально было. 10 последних активных тем и заголовок последней новости. Сейчас там 5 тем и последняя новость почти целиком. Как бы не особо больше всего стало. Там каждое сообщение отдельно прописывается. Зачем мне переписка всех тем?  Это что-то внутри форума вроде. Толком не копался, но с виду это не то, что было на главной.  Интересны именно последние актуальные темы, а их видно только 5.  Есть вариант жамкнуть на форуме кнопку "непрочитанные"  https://forum.zoneofgames.ru/discover/unread/ и увидеть последние актуальные темы. Но тут тебя перенаправляет к последнему сообщению в теме в принципе, а не к последнему не прочитанному. Приходится углубляться в тему, что не всегда удобно. А при переходе с главной перебрасывает как раз к первому не прочитанному сообщению. Что весьма удобно. В общем, пожалуйста, подумай над возвращением 10 тем в мобильной версии. Буду признателен в случае положительного решения.
    • https://www.zoneofgames.ru/games/yakuza_5/files/11782.html
    • @allodernat Кстати, просьба. И к тебе, и к другим переводчикам. Вы когда вот финально пакуете релиз, пакуйте его не в zip, а в 7z. Мне, конечно, несложно потом все это дело самому перепаковать и т.п., но в вашем случае буквально ничего не изменится (особенно если вы пользуетесь оболочками вроде total commander как я), а Windows 11 и так нативно поддерживает распаковку 7z, так что пользователи не пострадают. А сами переводы в 7z весят порой в пять раз меньше, чем в zip. В наше время дорогой памяти это важно.
    • На мобайле естественно все должно быть поскромнее, раньше когда ты открывал главную страницу за последними сообщениями вообще почти ничего не было видно. Для отслеживания изменений на форуме есть https://forum.zoneofgames.ru/discover/, там все гораздо лучше видно, ну и всегда можно создать себе индивидуальную ленту https://forum.zoneofgames.ru/discover/?do=create
    • Видеодемонстрация русификатора. LIVE A LIVE 
    • Это на ПК. Я сразу оговорку сделал: И раньше, вроде как, с телефона тоже были видны ники последних отписавшихся а темах?... Или нет?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×