Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно так я и делал.

Сегодня добью оставшиеся имена, если Risen не затянет с головой.

Вообще-то я не учитывал твою работу - я делаю ее самостоятельно. Поэтому у нас с тобой получится самостоятельные ветки - ты делаешь свой русик - я свой? Давай не будешь париться - у меня времени много, закончу все исправления - проверишь (по большей степени постараюсь до конца недели сделать).

На данный момент, из-за вылетов в игре, сверяю немецкие файлы с переводом (compare), а так я проверил диалоги на букву "A", продолжаю "B" (имена, самое интересное, английские отличаются от немецких, например англ. Пиви, нем. Павел. Pilcher можно читать как Пильхер, а google.com переводит как Пилчер, Laiken - Лейк и т.д. А самое интересное - это Divine. Можно писать: (существительное) богослов, духовное лицо, (глагол) предсказывать, пророчествовать, предвидеть, предугадывать, угадывать, гадать, заниматься ворожбой, (прилагательное) божественный, божеский, божий, превосходный, пророческий. Пока подгоняю под общий знаменатель - приближенный к переводу, но некоторые меняю - к удобству чтения).

Пожалуйста, подожди немного - подправишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Камрады! Добавьте в русик шрифты русские плиз! А то у меня после русификации слова русские, а шрифт нет :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Угу, у меня та же проблема, шрифт не отоброжается (на 1.02 ставил) <_<

Изменено пользователем trash808

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Камрады! Добавьте в русик шрифты русские плиз! А то у меня после русификации слова русские, а шрифт нет :(

Ловите, только шрифт:

http://www.sendspace.com/file/2kr3sj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не помогло :no: Вот скрин того что получается после русификации ТЫРК

Косячный инсталлятор.Он в любом случае устанавливает версию 1.01.Установи в любую папку руссификатор.MainDataStreaming_102.dv2 переименуй в MainDataStreaming.dv2,GFX_102.dv2 в GFX.dv2.

И замени эти файлы в папке с игрой.Вот и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Косячный инсталлятор.Он в любом случае устанавливает версию 1.01.Установи в любую папку руссификатор.MainDataStreaming_102.dv2 переименуй в MainDataStreaming.dv2,GFX_102.dv2 в GFX.dv2.

И замени эти файлы в папке с игрой.Вот и всё.

Спасибо! Помогло!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу перевести все фразы во время окна загрузки!

Куда делся админ?Ответьте хотя-бы,будет ли рассмотрено моя просьба?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прошу перевести все фразы во время окна загрузки!

Куда делся админ?Ответьте хотя-бы,будет ли рассмотрено моя просьба?

Русик я сейчас довожу своими силами - осталось сличить 60 файлов диалогов (версию 1.01 с 1.02), а потом постараюсь перевести своими силами все непереведенное. Ждите...

Изменено пользователем sergy2903

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик я сейчас довожу своими силами - осталось сличить 60 файлов диалогов (версию 1.01 с 1.02), а потом постараюсь перевести своими силами все непереведенное. Ждите...

Спасибо большое,что откликнулись! Буду ждать с нетерпением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть у кого-нибудь оригинальные файлы GFX.dv2 и MainDataStreaming.dv2?

P.s: нужны для прохождения кругов в разбитой долине...

Изменено пользователем Koks35

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пошел это место без косяков.Русик отличный.

P.S Какая версия игры?

http://file.qip.ru/file/103225987/91ca9b2b/RUS_10-101.html

Для версии 1.01 и 1.0

http://file.qip.ru/file/103229531/d891a109/1_online.html

Для версии 1.02

И не забудь поставить англофикатор!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, а кто-нибудь знает, как в последней версии русика поправить глюк с каменными кольцами и черным экраном? А то надоело уже русики передергивать :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×