Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра уже вышла, но только на немецком.

нет, в игре есть ещо английский, но если поставить его игра падает, гдето через час...

P/s

Господа знатоки, пожалуйста подскажите чем запакована данная игра?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы неплохо, хотя бы промт. Все лучше чем на немецком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, пожалуйста, подскажите разпаковщик... а то всеми анализаторами которые нашол, проверил.. ни один зараза не определяет чем запакованы библиотеки....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Акелла достаточно скоро должна выпустить локализацию,так что особого смысла делать русификатор нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра уже вышла, но только на немецком.

Подключаюсь к прозьбе на русик!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Акелла достаточно скоро должна выпустить локализацию,так что особого смысла делать русификатор нет.

Вы, честно сказать, утомляете. Может вообще раздел закрыть, ибо большинство игр рано или поздно выпускаются отечественными локализаторами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы неплохо, хотя бы промт. Все лучше чем на немецком.

это точно, хотя бы жалкий промтик ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Промтик конечно хорошо, вот только основная фича игр данной серии это очень разветвлённые и многовариантные квесты. А промт вам создаст такую вариантность, что в осадок выпадешь. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Промтик конечно хорошо, вот только основная фича игр данной серии это очень разветвлённые и многовариантные квесты. А промт вам создаст такую вариантность, что в осадок выпадешь. :)

Эт точно! Такую хрень я уже наблюдал в Neverwinter Nights: Kingmaker. По шесть вариантов ответа в диалоге и все одинаковые :shok: причем каждый вариант ведет к разным результатам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да и вообще если честно, переводить игры подобного типа Промтом... просто неуважительно. Люди, которые хотят этим заняться пишите в асю 400726767. Как только удастся вытащить текст из игры я могу помочь с переводом. Свободного времени уйма =) Да и английский знаю неплохо.

Изменено пользователем Angel-Keeper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Человек на известном игровом форуме пишет:

"Представитель Акеллы намекнул в личной переписке, что в ближайшее время русской версии не ждать. Что значит в "ближайшее время", я уточню, но, как и ожидалось, полагаю, что русская версия не выйдет вместе с мировым релизом, а выйдет попозжее. Мои ожидания на весну 2010, а может и позже, имхо."

Информация сомнительная конечно, но чето в глубине души я с ним согласен...

Изменено пользователем dss83

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цитата с офф форума от представителя Акеллы.

[Вопрос ] "Здраствуйте, вопрос по Divinity II: Ego Draconis: Европейская версия выходит 24.09 вроде как, собирается ли Акелла выпускать ее в это же время, если нет, то когда примерно. Вроде как права у Акеллы на локализацию давно"

[Ответ] "Divinity 2: пока неизвестно, выйдет или нет. Следите за новостями"

Изменено пользователем TERASA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глядя на подобные цитаты, можно точно сказать, что локализации в ближайшее время не будет. Иначе бы "представители" Акеллы сразу сказали точную дату.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×