Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Rose Heights Cemetery

???

Изменено пользователем Dark Warrior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Rose Heights Cemetery

???

Rose Heights Cemetery - это название чего-то, лучше пока оставить как есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может шрифты так должны выгладить http://flyfolder.ru/9088971

Нарисовать шрифт это проще простого! А вот как его пихнуть в игру???? вот это проблемма!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Rose Heights Cemetery

???

Вроде как

На Пагорбе Кладбища (или Кладбище На Холме)

фу какая гадость....как это перевести it appears to have dried blood caked on the inside

Это похоже на свернувшуюся кровь, высохшую внутри.

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так-с. У меня собралась небольшая кучка проблем с переводом.

Now don't go barking orders at me, soldier. The only person that tells me what to do is me, you got it?

Hmmmm...pretty neglected.

It's a damn shame the way people mistreat such nice things.

И если это поможет, то фразы идут друг за другом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

что насчёт Need to rewire this ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю что-то вроде : Это всё как-то связано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что насчёт Need to rewire this ???

промт говорит Должен повторно телеграфировать это

по смыслу - может что-то куда-то повторно направить запрос?

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а я уже ваще глаза текут, перевел 50% уже сижу и угараю у меня переводчик дает переводы типа- остатки Папы, мужчина приклеплен к убегающей навстречу женщине, Панел открывает Револьверы во всей тюрьме, нас Просят умереть....и дальше перлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть идей по поводу того что я писал выше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так-с. У меня собралась небольшая кучка проблем с переводом.

Now don't go barking orders at me, soldier. The only person that tells me what to do is me, you got it?

Hmmmm...pretty neglected.

It's a damn shame the way people mistreat such nice things.

И если это поможет, то фразы идут друг за другом.

А ты не приказуй мне, солдатишка. Единственный человек, который говорит мне что я должен делать - это я сам. усёк?

Хмммммм... как всё запущено.

Чертовски позорно людям так обращаться с хорошими вещами.

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так-с. У меня собралась небольшая кучка проблем с переводом.

Now don't go barking orders at me, soldier. The only person that tells me what to do is me, you got it?

Hmmmm...pretty neglected.

It's a damn shame the way people mistreat such nice things.

И если это поможет, то фразы идут друг за другом.

Не приказывай мне, солдату! Только один человек мне может приказывать, понял?

Хммм... достаточно.

Чертовски неправильно относятся люди к хорошим вещам.

Вот как то так :)

UPD - у csfear правильней

Изменено пользователем Brain.sys

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

I can't believe anyone would use these on another human being помогите что это human being - человеческое бытие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: KASaLEX

      Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2!
      Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах)
      2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio
    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×