Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
FreeSail

Kane & Lynch: Dead Men

Рекомендованные сообщения

Нет. Ты всё не так понял. Игру переводит wasteland stories [+](огромное ему за ето спасибо), и обещает закончить к концу недели. А то что залили, то совсем другое(я и сам не совсем понял что).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Клерик залил перевод от пиратов. Шрифты весят 1,2 гб - их заливает сдмен. Перевод делает парень из моей команды. Сделаем патч, чтобы не качать 1,2 гб - и все нормально будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman

Кажись кодировка в твоих TEX-ах не совпадает с cleric-овскими LOC-ами. Выложи свои LOC

Изменено пользователем vook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ни фига не русифицировалось, язык остался англииским

А подождать немного, пока соберут норм. рус ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, заждались? Вот или вот.

Открыть в каталог с игрой, запустить ToRus.bat

Все, пошел спать.

Изменено пользователем vook

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чегой-то не пашет. Не может найти нужные файлы. То ли у меня версия игры настолько корявая, то ли руки. Создалось впечатление что автор что-то перемудрил с архивом( если я не прав - дико извиняюсь :drinks: ). Попробовал распаковать руками - прогресс есть, буквы русские, но текст не читается :sad: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё хорошо, русификатор работает. Спасибо, но теперь игра начала частенько выдавать ошибку, и вылетать в виндоус, и со звуком глюки были, не подскажите что делать нужно чтобы это исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё хорошо, русификатор работает. Спасибо, но теперь игра начала частенько выдавать ошибку, и вылетать в виндоус, и со звуком глюки были, не подскажите что делать нужно чтобы это исправить?

У меня была трабла со звуком, а именно: пропадали звуки выстрелов, диалогов и т.п. Методом "тыка" решил ее следующим образом: в разделе опций звука в подменю sound render высталвлял сначала direct sound (HW) далее загружал игру, выходил в главное меню и ставил во все тех же опциях звука OpenAL - Generic Software. Загружал игру... И только так получалось играть с нормальными звуковыми амбиантами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чегой-то не пашет. Не может найти нужные файлы. То ли у меня версия игры настолько корявая, то ли руки. Создалось впечатление что автор что-то перемудрил с архивом( если я не прав - дико извиняюсь :drinks: ). Попробовал распаковать руками - прогресс есть, буквы русские, но текст не читается :sad: .

Все тоже самое . Помогите как сделать все по нормальному! Чтоб русик заработал ?

Изменено пользователем SuperRas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня отлично все работает, попробуй обнови ярлык у игры, после установки русика у меня не работала со старого ярлыка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кадр дико смахивает на плагиат короля под горой из Брамбурга норвежского.
    • @\miroslav\ дошёл до твоих любимых, трясущихся черепков )      
    • Так я уже понял, что для кого-то грубая ошибка — не грубая ошибка, а мнение нескольких  “друзей-собутыльников” — мнение “90% пользователей”. Как говорил мой преподаватель по комбинаторике, “не будем повторяться, не будем повторяться”
    • круто, а по факту на старые вопросы впадлу ответить?
    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×