Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Когда заработает ссылка на русификатор? Хочу скачать - а где не знаю. :mad:

На MustPlay написано что там лежит "первая версия перевода".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

допустим у нас на сайте лежит........ток зарегится надо для доступа в архив......

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы появилась ссылка, нужно произнести заклинание на иврите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
допустим у нас на сайте лежит........ток зарегится надо для доступа в архив......

Зареген уже давно. Теперь всё качается, но на момент написания мной того поста мне выдавало 404. Не знаю, может глюк какой.

Чтобы появилась ссылка, нужно произнести заклинание на иврите

Не у меня одного проблема 404 до этого была. Так что не надо тут сарказма. <_<

Изменено пользователем Tanis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть специальный раздел "Как качать файлы с ЗоГа". Если у тебя что-то не работает - это твои проблемы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец дошли руки до этой игры. Прошёл игру с руссом. Впечатления двоякие. С одной стороны получше будет 1С (присутствие матов например :rolleyes: ), с другой проигрывает по орфографии и шрифтах. Мною замечено было очепятки + 2 или 3 фразы на англ языке. Посему прошу разрешить мне редактуру русса. Так же 7GOLEM7 может прикрутить шрифты получше, ибо они на данный момент не ахти. Жду вашего ответа.

ps: был конфликт, но он был связан с определённой личностью. Думаю это не помешает нам работать совместно?

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец дошли руки до этой игры. Прошёл игру с руссом. Впечатления двоякие. С одной стороны получше будет 1С (присутствие матов например :rolleyes: ), с другой проигрывает по орфографии и шрифтах. Мною замечено было очепятки + 2 или 3 фразы на англ языке. Посему прошу разрешить мне редактуру русса. Так же 7GOLEM7 может прикрутить шрифты получше, ибо они на данный момент не ахти. Жду вашего ответа.

ps: был конфликт, но он был связан с определённой личностью. Думаю это не помешает нам работать совместно?

:D :D :D Ржунимагу ))) Особенно над "ps"

Имхо, обезглавленный Спирит Тим отредактирует его без вас, если им надо будет :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Ничего смешного нет

2. Спрашивал не тебя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну насколько я знаю, проект был совместный, как ни как ДК участвовали, и поэтому все-таки имеют право помочь с их дозволения. Права не качаем, но походу ГЕР слегка закинут, а у нас есть чем помочь.

Так что не ... если не знаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Ну спасибо, еще и обезглавленными обозвал :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну насколько я знаю, проект был совместный, как ни как ДК участвовали, и поэтому все-таки имеют право помочь с их дозволения.

Вообще-то, есть еще и "альтернативный" перевод, сделанный лично мной, который я могу позволить редактировать и прикрутить к нему улучшенные шрифты. Если интересует, вот ссылка:

http://slil.ru/25583308

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод вобщем-то никто полностью не редактировал. Собирались, но не сложилось из-за шрифтов, так что почему бы и нет. Я его только путём прохождения проверил, но там такой темп, что не всегда успеваешь следить за текстом.

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

wearvolf тогда мы твой перевод возьмём на шлифовку и т.п. ,окей?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну насколько я знаю, проект был совместный, как ни как ДК участвовали, и поэтому все-таки имеют право помочь с их дозволения. Права не качаем, но походу ГЕР слегка закинут, а у нас есть чем помочь.

Так что не ... если не знаешь.

У нас свобода слова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
wearvolf тогда мы твой перевод возьмём на шлифовку и т.п. ,окей?

ОК. Я его еще 15 января сдал шефу. :D . Но он до сих пор не был выпущен. Так, что надеюсь вы им распорядитесь правильно. Кое-какая шлифовка ему не повредит. :D .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×