Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Еще не проверял (времени нет), но игра почти наверняка поддерживает русский, ридмишка есть, но в ней большими англицкими буквами написано, что на русском(Rusky) почитать пока не получиться.

Собственно вся текстовуха лежит в открытом виде. Так что у кого есть время и желание - вперед.

P.S. Собственно игра неплохая, но консольщина видна во всем, хотя оно ея не портит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте так: Т.к. нам игра понрвилась, и я просто загорелся желанием перевода, то предлагаю подумать над извлечением шрифтов из игры.Редактором все открыл. но извлекаться не хочет.Вот если все извлечется, то все тогда будет ок.Кстати, текст в игре не очень сложный.Но местами жестокие обороты встречаются =).Так что вот так =).Текст я нарыл,остались только шрифты.А что на счет поддержки русского, так я тоже так думал,но стали появляться сомнения.Но не лишнем будет расковырять и шрифты! :D

Игра русский язык НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как не извлекаются? Если редактор внутри, то он должен извлекать шрифты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я покапался там..не получается.Единственный путь, это создать новый файл,что я и сделал, но все-равно игра не отображает русский (замел шрифты на arial для пробы).Не знаею,может что я не так делаю.Нету у меян опыта в таком деле... :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Либо опять неполноценный эдитор впихнули, либо ты что-то не так делаешь. Эдитор Робоблитца извлекал шрифты игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро будут файлы

ЗЫ Хочу сразу всех поблагодарить за то, что все так собрались

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак...погнали =)

1.Subtitles.int (Готово)

2.WarfareGameContent.int (Готово)

3.warfare_credits.int (Andylg)

http://www.filefactory.com/file/295add/

4.warfaregame.int (Andylg)

http://www.filefactory.com/file/43e62d/

5.Timgad_Efforts.int (Готово)

6.Human_Stranded_Dialog.int (Готово)

7.Human_Redshirt_Dialog.int (Готово)

8.Human_Pilot_Dialog.int (Готово)

9.Human_Myrrah_Chatter.int (Готово)

10.Human_Mihn_Chatter.int (Готово)

11.Human_Marcus_Chatter.int (Готово)

12.Human_Hoffman_Chatter.int (Готово)

13.Human_Gus_Chatter.int (Готово)

14.Human_Dom_Chatter.int (Готово)

15.Human_Baird_Chatter.int (RzX)

http://www.filefactory.com/file/c6f05d/

16.Human_Anya_Chatter.int (Готово)

17.Human_Stranded_Chatter.int (Готово)

18.Human_Redshirt_Chatter.int (Готово)

19.Human_Myrrah_Dialog.int (Готово)

20.Human_Minh_Dialog.int (Готово)

21.Human_Marcus_Dialog.int (Готово)

22.Human_Hoffman_Dialog.int (Готово)

23.Human_Gus_Dialog.int (Готово)

24.Human_Dom_Dialog.int (Готово)

25.Human_Baird_Dialog.int (Готово)

26.Human_Anya_Dialog.int (Готово)

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Human_Stranded_Chatter.int

Human_Stranded_Dialog.int

Timgad_Efforts.int

warfare_credits.int

warfaregame.int

WarfareGameContent.int

PS: можно отсюда сразу все скачать http://www.sendspace.com/file/t2qpqi

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

23.Human_Gus_Dialog.int

13.Human_Gus_Chatter.int

24.Human_Dom_Dialog.int

14.Human_Dom_Chatter.int

Andylg написал бы с цифрами, а то еле нашёл, что ты взял :smile:

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока что это все файлы...в процессе может еще появится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так,и это,мне кусочков,и побольше,побольше))) давайте с 9 по 12 мне))))

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.
    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Уважаемые пользователи форума!

      Нам стало известно, что команда под руководством Nitablade уже долгое время работает над текстовым переводом игры и продвинулась в нём основательно, достигнув больших на данный момент результатов. Мы не хотим отбирать у этой версии даже малейшую часть аудитории, в свете чего сворачиваем свой проект.

      Просим прощения за поспешно принятые решения. Для нас игроки стоят на первом месте. Сами же мы переключаемся на другие проекты, о которых будет сообщено позднее. В будущем, если Nitablade даст добро, мы поможем им с озвучением игры по их версии текста и под их чутким руководством. 

      P.S. 2000 из 3000 задоначенных рублей уже вернули. Завтра это сообщение разместим у себя в соцсетках и вернём остаток при подтверждении факта перевода.

      От руководителя: трейлер пусть останется архивчиком. Концевич за Синклера навсегда в моём сердце.
    • @DjGiza ООООО, молодец. Сейчас затестирую на стим деке стим версию. Слушай если исходники твои личные, кидай на гит-хаб и тогда можно будет редактировать перевод сообществом.
    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
    • Вместе с Chillstream сделали нейросетевой(машинный) для Far Away Версия: проверено на версии 1.1.2   Установка:  
      1. Разархивируйте содержимое архива.  
      2. Из папки «Русификатор Far Away» скопируйте папку «海沙风云_Data».  
      3. Вставьте её в основную папку игры.  
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   О переводе:  
      Перевод выполнен с помощью DeepSeek на основе английской версии.   - Что переведено:  
        ✔️ Сообщения (34 000+)  
        ✔️ Варианты ответов  
        ✔️ Имена персонажей  
        ✔️ Информация о персонажах  
        ✔️ Достижения  
        ✔️ Энциклопедия   - Особенности:  
        - Из-за особенностей шрифтов некоторые элементы интерфейса остались непереведёнными.  
        - Перевод не ручной, поэтому не претендует на литературность, но текст читаем и понятен.  
        - Проблемы с родами: в некоторых местах женские персонажи могут ошибочно называться в мужском роде и наоборот. 
        - Местоимения: возможны неточности с «ты»/«вы».   Несмотря на  недочёты, перевод полный и вполне удобочитаемый.  Огромнейшая благодарность Chillstream. Без него бы этот перевод не увидел свет. Вся техническая часть(извлечение ресурсов, текстов, сборка, отладка, шрифты и некоторый перевод текстов выполнена им. С моей стороны сама идея перевода, ну и перевод) Игра полностью ещё не протестирована. Скачать перевод можно на бусти или яндексе  
    • Это было у меня в планах после второй части (оригинала), но переключился на ремейк и слишком завис на нём. Состав под комнату не думал (хотя наброски есть), плюс пару раз душился на эмуляторе, пока проходил (надо более чётко посыл осознать для ТЗ, работы, не так разбираюсь в четвёртой)
    • Нет там мультика, там кооп был и акцента на нем не было, да и закрыт он. А так норм игрушка. Ендгейм контент кончено говнище полное: унылая прокачка города и фарм порталов как в д3.
    • Комнатой не планируете заняться? А то как то для других номерных частей озвучки более менее нормальные есть, даже для хомяка, а комнату все забыли.
    • Раз мультиплеер пофигу, то приятной игры
    • Билет за лям только для Брюса Уейна, а он без дворецкого -  никуда! Может хоть менестрель - женщина?
    • Это же конференция разработчиков, а не игр.
      В последний раз девушки были на игромире. Особенно в 2008-м.
          
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×