Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NoFear

Diablo (+ Hellfire) / Diablo 2 (+ Lord of Destruction)

Рекомендованные сообщения

Нифига не подходит!!!У мя версия 1.12 говорят что подойдёт,но ни фига не подходит :0( А в английскую версию играть невозможно и тупо.Выложьте адресок нормального русификатора или мине на мыло: brait007@рамблёр.ку, заранее благодарен........

Изменено пользователем Rook-murder999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. рус подходит, руки прями.

2. Этоже обычное мясо, почему это играть в английскую тупо?? Тут диалогов то кот наплакал, и характеристики вещей понятны даж не читая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нифига не подходит!!!У мя версия 1.12 говорят что подойдёт,но ни фига не подходит :0( А в английскую версию играть невозможно и тупо.Выложьте адресок нормального русификатора или мине на мыло: brait007@рамблёр.ку, заранее благодарен........

Скорей всего у тебя игра не лицензионная. Или ты делал чтото не по инструкции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неделю нета не было

Русификация D2 LOD с 1.07 по 1.12:

http://diablo.bgames.ru/files/diablo2/FullLodRus_v01.exe

Это частично исправленный перевод Фаргус - времени мало все исправить.

Поэтому все файлы установятся пока только в patch_d2.mpq.

Варианты запуска русской версии:

а) Для "D2Loader.exe" с параметром: -locale RUS

б) Для родного "Diablo II.exe" и для постоянного переключение на русский язык распакуйте в каталог с 'Diablo II' (или 'Diablo II.Lord of Destruction') архив:

http://diablo.bgames.ru/files/diablo2/Switch_to_Rus.zip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так все-таки существует ли русификатор на Diablo? или только планируется? и,правильно ли я понял - тот русификатор, что на Hellfire - он переводит только файлы Hellfire, но не оригинальной Diablo?

Сейчас, пока есть время, занимаюсь переводом Hellfire 1.01

Полностью перерисовываю шрифты, что бы были похожи на оригинал и т.д. Если сделаю, выложу здесь.

jqTUUV6wZB.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правильно писать "Одиночная игра", "Сетевая игра" -- с заглавной только первое слово. Учи русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правильно писать "Одиночная игра", "Сетевая игра" -- с заглавной только первое слово. Учи русский язык.

может быть он имел в виду что эта Игра именно с большой буквы должна писаться :happy: я с этим согласен большая веха в игрострое и первая РПГ(хак'n'слэш) в которую я играл..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может быть он имел в виду что эта Игра именно с большой буквы должна писаться

Это точно :)

Слова пишу как и в оригинале. Или может писать всё заглавными буквами, так будет по правилам русского языка?... :boredom:

Изменено пользователем ViToTiV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это точно :)

Слова пишу как и в оригинале. Или может писать всё заглавными буквами, так будет по правилам русского языка?... :boredom:

http://www.lazy-games.com/job/memo.htm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал ваш русификатор звука. Изменений нет. Вы точно уверены, что файл talk.mpq надо заменять?

У меня D2: Eastern Sun

Ошибся. Русификатор только Expansion перевел. Придется и для оригинала скачать .

У меня Snej mod. Когда русифицирую текст, то игра вылетает. Как не переводить то, что отсутствует в оригинале и Expansion?

Поясню. Даны два новых предмета, которые переводися должны как "поместить в куб" и "оставить снаружи" (при создании нового героя сразу даются). Вместо этого я вижу отрывок чеи-то речи. И так на всех новых слова инвентаря. Все остальное заменяеся оригинальными словами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делаю русик для Дьябло 2.За основу взял русификатор от Фаргуса.

Частично изменил шрифты, теперь они более похожи на оригинал.

На половину изменил текст(Если почти каждое слово писалось с Большой Буквы=), то сейчас все нормально и д.р.)

Я надеюсь все помнят, при переходе на другую локацию была надпись, например: "Подземный Проход Уровень 2",то стало

"Подземный проход (Уровень 2)"

А текст, который высвечивался чуть выше центра экрана с названием локации, идет как текстура, так что руки до этого пока не дошли.

Это как б только БЭТА версия=)

Вот ссылка:

Скачать русификатор

Ставьте повверх русификатора от ФАРГУСА.

Изменено пользователем MonSter_13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Подземный проход (Уровень 2)"

Слово "уровень" правильно будет писать с маленькой буквы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал ваш русификатор звука. Изменений нет. Вы точно уверены, что файл talk.mpq надо заменять?

У меня D2: Eastern Sun

Ошибся. Русификатор только Expansion перевел. Придется и для оригинала скачать .

У меня Snej mod. Когда русифицирую текст, то игра вылетает. Как не переводить то, что отсутствует в оригинале и Expansion?

Поясню. Даны два новых предмета, которые переводися должны как "поместить в куб" и "оставить снаружи" (при создании нового героя сразу даются). Вместо этого я вижу отрывок чеи-то речи. И так на всех новых слова инвентаря. Все остальное заменяеся оригинальными словами

Переводы не совместимы с модами. И пред за дубликат.

Делаю русик для Дьябло 2.За основу взял русификатор от Фаргуса.

Частично изменил шрифты, теперь они более похожи на оригинал.

На половину изменил текст(Если почти каждое слово писалось с Большой Буквы=), то сейчас все нормально и д.р.)

Я надеюсь все помнят, при переходе на другую локацию была надпись, например: "Подземный Проход Уровень 2",то стало

"Подземный проход (Уровень 2)"

А текст, который высвечивался чуть выше центра экрана с названием локации, идет как текстура, так что руки до этого пока не дошли.

Это как б только БЭТА версия=)

Вот ссылка:

Скачать русификатор

Ставьте повверх русификатора от ФАРГУСА.

имеется в виду Lord of Destruction?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил Диабло с лиц дисков (D2 LOD v.1.12). Русификация L`Autour'a. Ставлю ваши русификаторы звука и роликов - не работает, шпрехает на англицком. В чем проблема?

Изменено пользователем Manah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×